Чернильные стрелы - Андрей Березняк 15 стр.


– Не знаю. Тут сургуч обычный, без голоса.

Вот тут витаньери похолодел. Он никогда не видел печатей с магической сигнализацией и даже не вспомнил о них, когда Ростримо ломал эту. А ведь могло случиться так, что сейчас Норк или кто-то еще получил бы сигнал, что в той стороне, примерно в стольки-то крепах какой-то идиот вскрыл не принадлежащую ему сумку. И это не говоря уже о том, что сам кошель мог полыхнуть ярким пламенем, сжигая свое содержимое и того, кто его открыл.

– Не беспокойся, дружище, я в этих делах поднаторел. Я же шпион, – ухмыльнулся Вагнер.

– И что?

– И то. Я хоть и не маг, но вот всякие волшебные ловушки видеть обучен. Без этого таланта я не был бы шпионом.

Тойло слегка успокоился. Объяснения Ростримо выглядели убедительными, хотя всегда есть шанс, что попадется замок, зачарованный кем-нибудь, что мастерство строить превзойдет умение дамнорца ломать. А тот, словно услышал мысли витаньери, продолжил:

– Я только видеть могу, – и он вздохнул. – Снять заклятие мне не дано. Зато, когда видишь, можно ведь обойти. Иногда.

– Как со столом?

– Как со столом. Это ведь не Норк стол зачаровывал, это куплен он такой был. Поэтому я лишь увидел, как его правильно открывать. А если бы Норк сам каждый раз заклятье накладывал, чтобы его каждый раз снимать самому, то я бы и не прикоснулся даже. Только он не может. Вроде бы...

Ростримо помолчал, посмотрел на сумку и взял бутерброд. Откусил и принялся вяло пережевывать. Явно он оттягивал момент, когда придется заглянуть внутрь. Тойло покашлял.

Шпион вздохнул. Снова взял кошель в руки, посмотрел на компаньона, и тот уверенно кивнул.

– Ну, держись за воздух!

И вытащил плотный конверт, набитый бумагами. Здесь Ростримо уже не стал мяться и вскрыл его без лишних раздумий.

– Так... Это у нас... у нас... у нас...

Он замолчал, изучая какие-то письма. Тойло долгое время молчал, не мешая, но не выдержал и склонился к компаньону.

– Ну?!

– Мой друг... – Вагнер счастливыми глазами смотрел на наемника. – Мой друг! Мы с тобой были в заднице? Так вот, теперь мы в полной жопе!

Глава 4

Прайло Варконне, податной инспектор

Вот что-что, а жаловаться на жизнь Прайло Варконне любил. Даже если среди слушателей был он сам, в гордом одиночестве. Так даже лучше, ведь есть такие вещи, о которых не расскажешь никому, а выговориться очень хочется. А сейчас Прайло просто упивался сочувствием к своей собственной персоне.

Ведь было все чинно и благообразно. Арли встретил господина Варконне милой провинциальной сонливостью, хорошей погодой и услужливым гостильером, подавшим теплую воду для умывания и сытный обед для насыщения. И очень хотелось Прайло отдохнуть хотя бы день, ведь была такая возможность, но, следуя уложению, он направил-таки свои стопы к почтовой конторе, даже не вздремнув после еды. И настроение было самое благодушное.

Обычно такие визиты заканчивались вежливым пожеланием хорошего дня и сожалением, что для господина податного инспектора писем нет. Господин с видимым сожалением кивал, оставлял на прилавке мелкую монетку за беспокойство и уходил по своим делам. Ничего не предвещало, что в Арли будет как-то иначе, но как только Прайло назвал свое имя, почтовый клерк испуганно на него посмотрел и отчетливо икнул.

У господина Варконне стало нехорошо под сердцем. И совсем екнуло, когда клерк выложил перед ним запечатанный сургучом с печатью Податного кабинета конверт. Но не оттиск золотого короля, серебряного принца и медяка смутил взор и разум.

Алая лента с сургучным соколом.

Почтовая служба в Септрери была организована очень давно, сколько веков назад господин Варконне даже не знал. Была она делом королевским, что понятно, и охранялась соответственно. Экипажи, украшенные короной и бегущим письмоносцем, не трогали даже самые оголтелые разбойники, потому как такими преступлениями занималась не стража, не Уголовный кабинет, а сразу негласные. Преступление против короны. Письма возились не спеша, но стабильно и надежно. На то, чтобы доставить послание из Лиссано сюда, в Арли, у почтовых ушло бы не меньше двух десятин, или недель, как называли их тут, на западе страны. Через Контрарди, Шессони и Лейно – даже подольше получится.

Но там, где дела особой важности не допускали промедлений, почтовые экипажи, конечно, не годились. И как раз для таких нужд и содержались пернатые гонцы – соколы. Секрет их воспитания и подготовки тщательно скрывался, только в Лиссано, при королевском замке, знали, как превратить охотника в слугу короны. Прайло слышал, что птенцов возили по разным городам, где есть почтовые конторы, и что-то там с ними делали, что птицы запоминали не только сами места, но и их названия. Стоило такому соколу в Шессони шепнуть, мол, лети в Арли – и полетит. А потом вернется.

Пользоваться соколами могли только королевские служащие высокого ранга, наместники городов или владетели больших ленов, не ниже кластерьи. Простые люди вроде как тоже имели возможность отправить письмецо по небу, но мало кто согласен был бы выложить за это целых десять золотых королей.

И что-то говорило господину Варконне, что лежащий перед ним конверт был отправлен не его любящей сестрой.

Он вздохнул, положил руку на бронзовую пластину определителя, и произнес положенное:

– Перед лицом Творца и короны подтверждаю, что я – Прайло Варконне.

Определитель моргнул синим стеклышком, удостоверяя, что испытуемый не солгал. Клерк, наверное, впервые видевший соколиный конверт, еще и из самой столицы, нервно кивнул и мелко затряс головой, отказываясь от протянутой ему монетки. Прайло оставил ее на прилавке и вышел. Настроение у него испоганилось окончательно.

Вскрывать послание пришлось уже в своей комнате. Не на улице же такие письма читать! Радости содержимое не добавило, тем более что начальство ограничилось лишь самым общим указанием: бросать все и со скоростью почтового же сокола лететь в Лейно. Там ждать дальнейших указаний.

И вот теперь господин Варконне стоял в зале дорогой лейнской гостиницы, зато расположенной в самом центре, и жалел себя. Свою непутевую судьбу, неудачный выбор профессии и задницу, отбитую во время скачки из Арлатэ. И это еще хорошо, что лошадь выдюжила!

Служка раздражал своей неторопливостью и врожденной глупостью. Он никак не мог сообразить, сколько запросить с приезжего за постой, раз тот не может назвать, сколько дней тот планирует жить в этой чудесной гостинице. И только упоминание того, что гость – податной инспектор, моментально изменило ситуацию. Откуда-то появился сам хозяин, заискивающе "предложивший лучшую комнату по незначительнейшей цене". Прайло Варконне мысленно сплюнул, но на деле же ничего не сказал и только молча проследовал в отведенные ему апартаменты. Оставалось переодеться и дойти до почтовой конторы.

На этот раз инспектор выбрал наряд мышиного цвета, ничем не примечательный, в том числе и ценой, на которую он выглядел. Господин Варконне вышел из гостиницы, посмотрел на небо, которое пока не предвещало дождя, и не быстро, но и не тихо отправился по Старой улице по направлению к площади Первых Королей. Люди вокруг спешили по каким-то своим делам, и на Прайло никто не обращал внимания. Только душновато стало, и можно было ожидать грозу.

Зато в тесном зале почтовой конторы оказалось прохладно. Старое здание, сложенное из больших камней, надежно защищало от зноя, и инспектору даже стало немного зябко после уличного пекла. Свет солнца почти не проникал внутрь сквозь узкие окна, и сумрак разгоняли два "вечных" фонаря, один из которых, правда, уже подрагивал, подтверждая истину, что ничего вечного в нашей жизни не существует.

– Рад Вам, уважаемый.

Клерк поднял голову и вежливо поклонился, не вставая со стула.

– Прайло Варконне, податной инспектор. Для меня есть что-нибудь?

– Да, – ответил клерк, не сверяясь с записями. Он выхватил из стопки на столе тонкий конверт и придвинул к посетителю определитель. Ну да, порядок в первую очередь. Прибор в очередной раз подтвердил личность господина Варконне, и он получил послание лично в руки.

На нем не было никаких отметок, положенных при приеме и отправке. Только имя.

Прайло раздраженно-нервно вскрыл конверт, даже не выходя на улицу. Дурные предчувствия его не обманули. На простом листе бумаге чернилами было выведено: "Проулок Гапитьерри, второй дом от Ярмарочной улицы, справа. Быстро!" Почерк был неровный, писалось явно в спешке, но не узнать эти скругленные линии было невозможно.

– Сегодня утром доставили, – сказал клерк.

– Хорошо, – буркнул господин Варконне и вышел из конторы, забыв в волнении оставить традиционную монетку.

Медлить с визитом не следовало, благо Ярмарочная улица брала свое начало тут же, от площади. Прайло миновал три квартала, когда увидел нужную ему табличку. Проулок Гапитьерри оказался узким и темным, но чистым, словно брусчатку его только что вымыли с щелоком. Удивительно, тут пахло апельсинами, хотя в торгашеском Лейно, где застроены оказались даже старые кладбища, ни единого деревца, а тем более сквера, и не сыщешь. Нужный дом ничем не выделялся среди окружающих, господин Варконне осмотрелся, вздохнул и постучал.

Дверь резко открылась, из нее высунулись две руки, схватили инспектора за шею и мощным рывком втянули внутрь. "Х-х-х-хап!" – только и успел выдохнуть тот, сжимаясь в комок и расслабляя ноги, позволяя телу рухнуть на пол. Чтобы тут же откатиться в сторону. Увы, прямо к чьим-то сапогам.

Вообще у Прайло для таких случаев был маленький нож, который сейчас он мог бы воткнуть в икру человеку, нависшему над ним. Но трусливый податной инспектор не будет так делать, он скорее будет скулить и умолять забрать все деньги, одежду, но оставить ему жизнь, а желательно и здоровье. Поэтому господин Варконне закрыл голову руками и тоненько завизжал. Но тихонько, чтобы не привлекать внимание соседей.

– Уймитесь, Варконне.

Прайло заткнулся и сел, вытянув ноги вдоль лакированных досок пола. В полутьме он разглядел трех человек, двое из которых отнюдь не внушали доверия своими мрачными рожами.

Третий же и вовсе являл собой полную противоположность слову "доверие". Он смотрел на инспектора с усталым безразличием, будто и не ждал вовсе.

– Сядьте нормально, за стол.

И мужчина ногой подвинул в его сторону стул.

Прайло встал, отряхнулся и занял указанное место. Два головореза безмолвно исчезли, хотя никакой команды к тому не было. Приученные.

– Здравствуйте, господин Шмарсси.

Вастер Кайло Шмарсси откинулся на спинку, так и не ответив на приветствие. Его синие глаза разглядывали серый наряд инспектора, буйную шевелюру. Кому-то другому такое пристальное внимание начальника Черного стола Негласного кабинета уже попортило бы сердце, но господин Варконне как-то привык. Человек, который не может выдерживать взгляд своего непосредственного руководителя, должен менять работу. Увы, в случае с Прайло такой вариант был очень сомнителен.

– Я приехал по Вашему приказу. Готов служить.

Вастер Шмарсси устало вздохнул и подвинулся к столу. Прайло понял, что начальство прибыло в Лейно не далее как сегодня утром.

Дела-а-а…

– Извините, Варконне, у меня даже нечем Вас угостить. Сами только сегодня приехали.

– Я успел отобедать.

– Повезло, – ухмыльнулся вастер. – Как добрались?

– Без приключений. Только устал очень и чуть не загнал лошадь.

– Я двух хороших жеребцов лишился, так что не жалуйтесь. Хотя Вы любите, я знаю.

Уши Прайло полыхнули алым цветом. Начальник был единственным человеком, с которым он вообще не контролировал свои эмоции.

– Рассказывайте.

О чем?

Но вслух этот вопрос господин Варконне, естественно, не задал. Больше всего Кайло Шмарсси не любил глупость и несообразительность подчиненных. Поэтому Прайло поерзал на стуле и ровным голосом начал доклад.

– Три десятины назад я по Вашему указанию выехал из Лиссано в пограничный Дросс. Впрочем, Вы это и сами знаете. Выехал я как обычно, под видом податного инспектора, меня в этой должности в некоторых местах знают, личину я добросовестно поддерживал. И даже отправлял нужные отчеты в Податной кабинет несколько раз.

Вастер кивнул. Сотрудничество с податными было налажено давно, и знали об этом очень немногие. Но зато личины для его сотрудников получились знатные.

– Доехать успел до Арли, где и получил Ваше послание соколиной почтой.

– Что-нибудь необычное?

Этот вопрос был ожидаем и пугал больше всего. Вастер Шмарсси несколько лет назад ввел практику таких вот инспекционных поездок через половину королевства с единственным наказом: высматривать все необычное, что выбивается из устоявшегося уклада жизни. Надо было подмечать странное поведение людей, какие-то неожиданные события или рассказы. Удивительно, но свои результаты такие вот бесцельные поездки давали. То выйдут на соглядатая, вроде бы вросшего уже в местную жизнь, то наткнутся в страшных историях на ночь, которые любят рассказывать крестьяне, на следы, оставленные чародеями давно забытых времен. А следили эти мерзавцы обычно отменной пакостью.

– Не сказал бы. Вот только…

Начальник помолчал, давая время собраться с мыслями. Прайло наконец поймал нужную мысль и так же ровным голосом рассказал

– Из Контрарди я поехал по старой дороге через Контрал. Там совсем заброшенный тракт есть…

– Я знаю.

– Да… Конечно, извините… Так вот, в одном местечке, в гостинице…

– В Буткане? – приподнял бровь вастер.

– Д-да. А откуда…

– Там только одна гостиница.

Осведомленность начальника Черного стола поражала. Казалось, он в свои неполные пятьдесят побывал везде. И никого не должна была смущать его внешность дородного пекаря. Розовощекий, низкого роста вастер мог без устали на своих кривеньких ножках пройти пешком от холодного Увимо до южных портов, и только в конце пути присесть выпить водички и промакнуть платочком лысину.

– Да, именно там. Так вот, я встретил там странную парочку. По виду – торговец-механик из Контрарди. В его телеге были всякие сломанные механизмы, я проверил тихонько. Но вот его спутник…

– Что его спутник? – поинтересовался вастер Шмарсси.

– Он был очень странно одет.

Кайло Шмарсси улыбнулся. О способности Прайло Варконне произвести впечатление одеждой самых диких расцветок ходили легенды. Сам агент объяснял это тем, что запомнят скорее его наряд, но не лицо. И доля истины тут была.

– Не так как я порой, – догадался о причине усмешки начальника Прайло. – У него была одежда необычного покроя и из ткани, которую я определить не смог. Вернее, штаны были из плотной саржевой ткани…

– Саржевой?

– Да.

– Моряк?

– Нет, не похож.

– Ладно, продолжайте.

– Его… камиза… У нее странный крой… Есть карандаш и бумага?

Вастаер открыл свою сумку, лежавшую на соседнем стуле, достал оттуда тетрадь, из которой вырвал один лист. Прайло быстро изобразил странную одежду незнакомца.

– Хмм… Забавно. Штаны из плотной саржи, странная камиза…

– И вот эта камиза сделана из чего-то совсем непонятного. Я даже сумел потрогать при прощании и не знаю, я такой ткани точно не встречал. Не знаю, из чего она сделана. Еще на ней странные рисунки, – агент по памяти воспроизвел узоры на груди и спине.

Он несколько раз глубоко вздохнул, сосредотачиваясь, и вызвал в памяти образ человека из гостиницы.

– Вот. Причем я уверен, что это какие-то письмена. Видите: вот этот, этот и вот этот узоры повторяются, – Прайло показал на три, как он предположил, буквы, на груди и на спине.

– Да, странно, – согласился вастер Шмарсси. – Хотя это не преступление.

И он постучал пальцами по столу. Так часто бывало, когда какое-то донесение откладывалось у него в памяти и бралось на заметку.

– На ногах была такая обувь, – несколько быстрых штрихов, – тоже не понял, из чего сделана. И очень гибкая: он, когда шел, подошва очень мягко сгибалась. А еще он не говорил по-нашему. Механик в разговоре с хозяином гостиницы сказал, что это его какой-то потерянный родственник, которого он подобрал в Арли потерявшим память и немым.

Вастер молчал, поэтому Прайло продолжил:

– Человек нормально ел, но ничего не говорил. Смотрел газету, но, по-моему, не понимал написанного. При этом он не выглядел дурачком. Он как будто и вправду потерял память.

После некоторых раздумий Кайло Шмарсси подвел итог своим мыслям:

– Что ж, интересно. Мог и в самом деле потерять память. Странная одежда… Кто его знает, где носило. Хотя я согласен с Вами, это очень похоже на незнакомые буквы. Механик из Контрарди?

– Да, и с хозяином гостиницы он явно знаком.

– Что ж, думаю, это и в самом деле механик из Контрарди, – вастер сделал пометку в своей тетради. – Ладно, это все очень интересно, но вряд ли по нашему прямому профилю. Может, как-нибудь займемся, но сейчас у нас дела поважнее. И эта пара точно не имеет к ним никакого отношения.

Прайло выпрямился и приготовился внимать начальству. Интересно, куда на этот раз его пошлют. Только бы не на юг, где солнце плавит камень мостовых, а уж мнимого податного инспектора – и подавно.

– Значит, так, – вастер Шмарсси встал и махнул рукой, приказываю господину Варконне следовать за ним. – У меня есть основания полагать, что в Лейно объявился некий человек, у которого есть некие бумаги. Бумаги эти представляют чрезвычайную важность, и мы должны… нет – обязаны! –их перехватить.

Вастер ступил на лестницу и Прайло посеменил по ступенькам вслед за ним, чуть ли не тыкаясь носом в спину.

– Но… зачем Вам я?

Вопрос имел полное право на существование. В конце концов, Прайло Варконне – агент-соглядатай, глаза и уши, но никак не солдат! Точно не его дело перехватывать кого или что-либо. По большому счету, он и драться-то не умел, справедливо полагая, что в случае опасности его скорее спасут длинные ноги или жалостная речь вкупе со скорбным выражением лица.

Вастер резко остановился и успел обернуться, поэтому Прайло все же впечатался в него носом, но уже в живот.

– Варконне, у меня тут нет никого кроме Вас на расстоянии в пятьсот крепов. Все или в Лиссано, или на востоке!

– Но Вы…

– А я тут, да. Потому что в нашем деле главное уметь предугадывать. Не беспокойтесь, я возьму местных людей, негласных, которые умеют махать железом лучше нас. Мне же нужны Ваши глаза и уши. А главное – голова, которая умеет анализировать то, что видят глаза, и слышат уши. Но в любом случае, – вастер зашел в тесную комнату и протянул агенту стеганую куртку, – наденьте вот это.

Прайло послушно стянул свою котарди и оделся в предложенный доспех.

Три короля, это и в самом деле доспех!

Увы, спорить было не только бесполезно, но и вредно. Кайло Шмарсси возражения выслушивал только тогда, когда сидел и обсуждал задание перед его началом. Когда он стоял, из его уст доносились только приказы.

– Пойдемте. У нас, в принципе, все готово. Подробности, какие вам положено знать, по пути.

Назад Дальше