- Где моя чертова одежда? - Ему понадобилось не больше секунды, чтобы изучить убогую обстановку комнаты: койка, крохотная тумбочка, на крышке которой были нацарапаны десятки имен, и полное отсутствие комода. Продолжая говорить, он подошел к чулану, надеясь завершить разговор - и встречу со старым другом - не позже, чем он закончит одеваться. - Хорошо, Марвик. Есть некто, кого мне надо найти, и найти быстро, так что нет времени для болтовни и проволочек.
Марвик откинул голову назад и резко расхохотался.
- Умереть от нападения гомункулуса, это не проволочка? В любом случае, Брент, если ты кого-то ищешь в Белфаре, я именно тот человек, к которому следует обратиться. Скажем, если бы я искал антикварный магазин на окраинах Прандиса, то первым делом спросил дорогу у тебя, но Белфар теперь мой город. Если я не могу найти здесь человека, значит, его просто здесь нет.
Брент помедлил минуту, обдумывая это заявление. В конце концов, Марвик узнал о его появлении, как только он въехал в Белфар. Было это простым совпадением, или связи Марвика действительно столь обширны?
Обнаружив, что чулан пуст, Брент плюнул на все эти вопросы ради значительно более насущного.
- Марвик, где моя треклятая одежда?
Грабитель почесал нос, пытаясь освежить воспоминания о пропавшем костюме.
- Он провонял всю комнату. Здесь невозможно было находиться, так что я отослал его вниз, прачке.
Обнаженный Брент опустился на кровать. Теперь задержки не избежать, пока он не получит одежду обратно. Впервые он взглянул на чересчур пышный синий костюм Марвика с чем-то, напоминающим зависть.
- Ладно, - вздохнул он. - Я опишу людей, которых разыскиваю, и если ты поможешь мне их найти, я хорошо заплачу.
Брент почти не надеялся, что Марвик сможет это сделать, но, по крайней мере, у старого приятеля будет достойный повод убраться из его комнаты.
- Первый где-то дюйма на четыре повыше меня и абсолютно лысый. Крепкий, как скала, ловкий, как кошка. Возможно, с ним другой, примерно с меня ростом. Черные волосы, удлиненное лицо, тонкие черты, смуглый, вероятно иностранец, но по акценту этого не скажешь.
Марвик молча выслушал информацию и немного подождал, ожидая продолжения. Спустя мгновение стало очевидным, что на этом полезные сведения закончились.
- Брент, этого маловато. Уж наверное, ты бы мог добавить что-нибудь еще.
- Должен разочаровать, - фыркнул Брент. - С первым мое знакомство ограничилось боем на мечах почти в кромешной темноте. У меня имелись другие заботы, кроме как запоминать цвет его глаз. Другого я тоже видел только однажды, примерно с месяц назад, и не сомневался, что это был первый и последний раз. Я не обратил на него особого внимания.
Марвик ничего не сказал, но Брент догадывался, о чем тот подумал: обеспеченная жизнь сделала его мягкотелым.
- Так можешь ты найти их или нет? - прошипел Брент сквозь стиснутые зубы. - Я заплачу хорошие деньги…
- В последний раз повторяю, - перебил Марвик. - Мне не нужны твои деньги. О, я не чертов магнат, но у меня имеются башмаки на ногах, виски в стакане и уютное убежище, чтобы укрыться от зимней стужи. Так что я отвечаю: нет. Нет, Брент, я не стану помогать тебе за деньги. Ты можешь рассчитывать на меня только в том случае, если признаешь, что тебе нужен равный партнер. - Марвик мог и не трудиться произносить подобные вещи, это было больше, чем Брент когда-либо мог признать, даже в детстве. - Ну так как?
Бывший шпион оперся на стену, не замечая того, что облупившаяся зеленая краска пристает к его коже. Итак, он опять здесь, прошло столько лет после их последней встречи с Марвиком, и вот он стоит на берегу реки, в которую не входят дважды. Брент не понимал, как они могли быть такими близкими друзьями, и винил в том неразборчивость детских дружеских связей. Еще много лет назад, когда они только начинали взрослеть, чем серьезнее становился он, тем больше дурачился Марвик, словно устанавливая некоторое равновесие. И вот теперь Марвик опять дурачится, в то время как Бренту действительно требуется помощь.
Каррельян вздохнул. Помощи не получить, не ублажив этого вечного шута.
- Партнеры, - выдохнул он едва слышно и затем настойчиво добавил: Только до тех пор, пока я остаюсь в Белфаре.
Марвик улыбнулся чуть шире.
- А теперь расскажи мне, зачем ты здесь. Брент понимал, что если он не прекратит сжимать зубы, то к концу разговора от них ничего не останется. Меньше всего ему хотелось обсуждать причины, почему он оказался в Белфаре и охотится за убийцей, - просто он был слишком медлительным, чтобы остановить того сразу; просто у него не хватило сил, чтобы убить его, когда имелся шанс. Уж это-то он не хотел обсуждать совершенно точно, но Марвик ясно дал понять: он не двинет своей обтянутой синим бархатом задницей, пока Брент не сообщит ему основные факты.
- Лысый искалечил Карна.
- Что?! - вскричал Марвик, вскакивая на ноги, его лицо побелело.
- Он никогда больше не будет ходить, - мрачно добавил Брент.
- Как?.. Нет, не важно. - Марвик ринулся к двери, глаза его пылали от ярости. - Нет времени для объяснений. Запомни одно: эти двое умрут до рассвета.
Когда спустя несколько часов Марвик, проскользнув в переднюю дверь трактира, впустил тусклые солнечные лучи в сумрачную столовую, они осветили Брента, сидевшего перед миской того, что на вид очень напоминало кашу. Бывший шпион отставил чашку чая, над которой поднимался пар, и сделал знак старому приятелю присоединиться к нему.
- Ну? - спросил Брент.
- Никогда раньше не видел кашу подобного цвета.
Брент пожал плечами.
- Я чувствую себя почти как раньше, но мой желудок не вполне готов для твердой пищи. Думаю, мне пока не следует наваливаться на еду, - пояснил он, зачерпнув очередную ложку каши и окидывая ее взглядом, преисполненным глубокого отвращения. - Подозреваю, эту пищу можно назвать легкой.
- Как я уже говорил, - весело отозвался Марвик, - ты сам выбрал именно это жилье. Однако хорошо, что у них нет этого твоего электричества. Можешь себе представить, каково есть вот это при по-настоящему хорошем освещении?
Брент поднес ложку ко рту и проглотил так быстро, как только смог, стараясь свести к минимуму процесс ощущения вкуса.
- Что ты узнал?
Марвик вздохнул.
- Белфар - огромный город, а сейчас сезон оживленной торговли. Купцы непрерывным потоком вливаются через восточные ворота, и столько же их исчезает через западные.
В этот момент владелец трактира, человек с засаленными волосами, одетый поверх грязной рубашки в передник, заляпанный серыми и бурыми пятнами, остановился у их стола.
- Что желаете?
Марвик выдал очаровательную улыбку.
- Понимаешь, я только что съел столь же сытный завтрак и пока не голоден.
Хозяин недовольно взглянул на него, но удалился без возражений.
- Возможно, следует что-нибудь предпринять по поводу обустройства, пробормотал Марвик.
- К дьяволу обустройство. Ты нашел их или нет?
- Дай мне еще один день, - взмолился рыжеволосый вор. - Если эта парочка в Белфаре, они не смогут остаться незамеченными…
На середине фразы Марвика Брент положил ложку и резко отодвинулся от стола.
- Я знал, что следовало заняться этим делом самому, - заявил он, поднимаясь на ноги. - Как обычно, только потерял с тобой время.
Марвик недовольно следил за тем, как Брент, пошатнувшись, поднимается со стула.
- Тебе еще рано вставать с постели! - раздался скрипучий возглас.
Оба резко обернулись и увидели разноцветный вихрь, спускавшийся по лестнице из верхних комнат.
- Было бы чрезмерным нахальством надеяться на то, что он позабудет об оплате, - вполголоса пробормотал Марвик.
- Я как раз искал вас, - сообщил Старый Сыч, пересекая широкую комнату. Без церемоний он подвинул стул и уселся между Брентом и Марвиком, казалось, не замечая, что его пациент уже поднялся на ноги и собирается уйти. Старый лекарь осторожно принюхался к остаткам каши в миске Брента.
- Это может убить вас, - объявил он резко. - Я спасал вам жизнь не для того, чтобы вы тут же расстались с ней, питаясь здешней снедью.
"Спасал вам жизнь" - Марвик подумал, что в девяти случаях из десяти эти слова служили прелюдией к требованию кучи денег.
- Спас мою жизнь, - хмыкнул Брент. - Да, так мне и сказал Марвик… хотя больше половины заслуг он приписывает себе за то, что пригласил вас.
- М-м-м, - согласно промычал Старый Сыч. - Достаточно справедливо, полагаю. Очень немногие медики имеют опыт по извлечению гомункулусов. Пригласи ваш друг иного лекаря, по всей вероятности, вы были бы уже покойником.
Брент опустился на стул и внимательно вгляделся в лицо старика. Глаза Старого Сыча были практически скрыты отвисшей морщинистой кожей, но взгляд, брошенный на Брента из глубины складок, располагал к себе и, Бренту пришлось признать, казался честным.
С другой стороны, Каррельян, сам мастер мошенничества, понимал, что в вопросе извлечения монет из чужих кошельков Старый Сыч обладает перед ним преимуществом как минимум лет в сорок.
- Итак, - наконец заявил Брент, надеясь поскорее закончить с торгом, сколько я вам должен?
Марвик изумленно хрюкнул. Самому напоминать о деньгах? Из всех возможных глупостей…
- Ничего, - ответил Старый Сыч, и брови Марвика взлетели на лоб. Когда стоит вопрос жизни и смерти, я никогда не требую платы. В конце концов, вы находились не в том состоянии, чтобы обсудить возможный гонорар, и было бы несправедливо настаивать на оплате постфактум.
- Это… весьма великодушно, - промямлил Брент, удивленный не менее Марвика.
- Разумеется, - вкрадчиво продолжил Старый Сыч, - нельзя быть уверенным, что другой гомункулус не найдет к вам дорогу, а вы ничего не сможете поделать.
- Брент невольно улыбнулся.
- И я полагаю, вы знаете способ предотвратить опасность?
- Конечно, - кивнул старик.
- За определенную плату? - продолжал Брент.
Старый Сыч поднялся на ноги.
- Мы можем обсудить это в вашей комнате. Странный лекарь развернулся и, не дожидаясь Брента с Марвиком, начал подниматься по лестнице.
- Пойдем? - позвал Марвик, вставая. Брент, казалось, не собирался двигаться.
- Да, пожалуй, - пробормотал он, однако поднялся очень медленно.
Каррельян считал, что единственным человеком, мечтавшим его прикончить, был Джейм Кордор, но он вряд ли стал бы подсылать к нему гомункулусов. Брент на мгновение задумался. Гомункулусы; кроме короткой вспышки зеленого света, которую он успел заметить, прежде чем потерял сознание, Брент никогда не видел гомункулусов. Впрочем, насколько ему было известно, их никто не видел. О них рассказывалось в легендах, они служили страшилками для непослушных детей, или, возможно, как и крайн, эти твари некогда существовали, еще до Принятия Обета. Но сейчас другой век, век моторов и электричества, а не монстров и пугал. Идея насчет гомункулусов - Брент рефлекторно схватился за живот, - сама идея казалась бредовой. Особенно гомункулус, поселившийся у него в желудке.
Лекарь терпеливо ждал у двери в комнату Брента. Бывший шпион достал из только что выстиранных штанов ключ и отпер дверь. Старый Сыч проскользнул внутрь и без церемоний шлепнулся на стул, который все утро занимал Марвик.
- Итак, - бодро начал старик, - давайте подумаем, как мы можем защитить вас от последующих заражений.
Он кивком велел Бренту встать ближе и внимательно уставился на живот пациента, но что он хотел разглядеть под рубашкой, представлялось неясным.
Ощущая неудобство от позы, выбранной для него лекарем, Брент отступил назад.
- Не двигайтесь! - воскликнул целитель. - Я уже старик, и глаза у меня не те, что раньше.
Брент милостиво шагнул вперед.
- Со сколькими гомункулусами вы имели дело прежде?
Старик поднял глаза и усмехнулся.
- О, ваш - первый. Обычно пациенты умирают слишком быстро, чтобы попытаться спасти их. Но то, что оставалось после нападений гомункулусов, мне приходилось видеть… скажем, раз девять или десять. Старый Сыч гордо выпрямился на стуле. - Это сделало меня одним из главных экспертов по этому вопросу на всем континенте.
- Восхитительно, - пробормотал Марвик.
- Погодите, я еще не закончил. - Старый Сыч снова наклонился вперед и уставился в живот Брента. - Не думаю, - объявил он, - что мне когда-либо случалось видеть человека, столь перегруженного магической защитой.
Марвик прочистил горло, как он обычно делал, собираясь изречь очередную поговорку.
- Как говаривала моя мамаша, известному человеку приходится вкладывать деньги в броню.
- И что, черт возьми, это должно означать? - фыркнул Брент.
Марвик очаровательно улыбнулся в ответ.
- Мало друзей, много врагов, дни на земле сочтены, вечный покой.
- Опять перлы твоей матушки, полагаю, - хмыкнул Брент.
- О, вы даже раздобыли заклинание, которое защищает от вшей! - воскликнул Старый Сыч. - Никогда такого не видел.
Брент нахмурился, припомнив тот давний день с отвращением. Вши стали местью конкурента за шпионскую деятельность Галатина Хазарда.
- Случись вам оказаться в ситуации, когда придется обриться налысо, чтобы избавиться от мерзких насекомых, и вы бы тоже побежали к магам.
- Без сомнения, мудрое решение, - согласился Старый Сыч. - Меня привлекает его новизна. - Старик откинулся назад. - Что ж, дело сделано.
- Что сделано? - не понял Марвик.
- Заклинание. Ваш друг защищен от любого гомункулуса на всю оставшуюся жизнь.
Брент и Марвик переглянулись. Ради всего святого, ведь старик ничего не сделал, просто минут пять пялился на живот Брента. Явное надувательство…
"И все же, - подумал Брент, - он откуда-то узнал про вшей".
- Мне понятен ваш скепсис. Вы вообще не склонны доверять кому-либо, не так ли? - спросил старик Брента, но тот не соизволил ответить. - Что ж, я не обижаюсь. Моя профессия такова, что мне постоянно приходится, словно фермеру, трудиться от рынка до урожая и от урожая до рынка, доказывая свою компетентность. Потому давайте сядем, и в качестве жеста доброй воли я предскажу вам судьбу.
Брент откровенно недоверчиво передернул плечами.
На лице Старого Сыча заиграла лукавая усмешка.
- Я, безусловно, не имею привычки навязывать свои услуги против воли клиента… только прежде чем уйти, скажу вам одну вещь. Этот ваш друг никогда не найдет в Белфаре тех, за кем вы охотитесь.
- Что… - вскинулся Марвик, но Брент осадил его резким, изумленным жестом.
- Что вы знаете о них? - спросил Каррельян голосом, не предвещающим ничего хорошего. Казалось, Старый Сыч не заметил угрозы в тоне строптивого клиента.
- Итак, вы хотите узнать свою судьбу? Брент, нахмурясь, сел на кровать.
- Давайте.
Старый Сыч кивнул и принялся копаться в складках своего немыслимого одеяния. Через пару секунд он извлек небольшое, овальное зеркальце и положил его на койку подле Брента.
- Подумайте о том, кого ищете, и прижмите ладонь к стеклу.
Брент, не сводя скептического взгляда со Старого Сыча, медленно опустил руку и дотронулся до прохладной поверхности зеркала. Когда он вновь поднял руку, стекло затуманилось, подернувшись дымкой там, где его касались пальцы Брента. Как ни странно, дымка не испарялась. Более того, она заклубилась в границах отпечатка его ладони. Дымка потемнела, потом движение замедлилось, и появился смутный образ. Каким бы неясным он ни был, ошибка исключалась: перед ним было лицо убийцы.
- Этот? - спросил Старый Сыч.
Брент молча кивнул, а Марвик склонился над зеркалом, вглядываясь в расплывчатое изображение.
- Его зовут Хейн. Он и его спутник появились в Белфаре сегодня утром.
От этой новости глаза Брента сузились. Значит, несмотря на болезнь, он все же опередил их. Это значительно все упрощало.
- Вы можете найти их сегодня ночью в "Сумеречном гербе". Я могу добавить только вот еще что: не прерывайте их, выждите. Ваше время наступит после полуночи. Поспешите - и потеряете больше, чем можете вообразить.
С этими словами Старый Сыч убрал зеркальце в тот же потайной карман, откуда и извлек.
- Бессмыслица… - начал Брент мрачно.
- Возможно, мои слова вам показались бессмыслицей, - заметил Старый Сыч. - Однако все, что я сказал, очень просто, и это правда. А теперь я должен вас оставить. Удачи, Брент Каррельян. Я не завидую тому, что вас ждет впереди.
- Подождите! - крикнул Марвик, но загадочный целитель уже поднялся и выскользнул за дверь. Марвик стремительно вскочил на ноги, но Брент поймал вора за руку.
- Пусть себе шарлатан убирается, - буркнул он. - Скатертью дорога.
Марвик молча стряхнул руку Брента и устремился в погоню за стариком. Он отставал от него всего в пару шагов.
"Дураки гонятся за дураками", - с отвращением подумал Брент, обессиленно рухнув на койку.
Минутой позже Марвик вернулся в комнату, и лицо его выглядело более бледным, чем обычно.
- Он исчез, - тихо произнес обычно неунывающий вор.
- Естественно, - ответил с койки Брент. - Он достаточно хорошо соображает, чтобы исчезнуть раньше, чем мы сдадим его в тюрьму за мошенничество.
- Нет, - возразил Марвик. - Я имел в виду, он действительно исчез. Когда я выскочил в коридор, он не мог опережать меня больше чем на шаг. Но он исчез. Совсем исчез, словно его и не было. Брент пожал плечами.
- Возможно, он спрятался в соседней комнате. Скорее всего, он сейчас изрядно веселится, подслушивая тебя.
- Я проверил ближайшие комнаты. - В голосе Марвика послышалась легкая обида. Брент вздохнул.
- Какая разница, куда он делся? Старый дурень явно не мог сказать нам ничего полезного.
Марвик опустился на стул возле койки, взгляд его выражал уверенность.
- Брент, "Сумеречный герб" - это название трактира, который открылся неподалеку семь или восемь лет назад. Там мы найдем нашу добычу.
Каррельян, прикусив нижнюю губу, погрузился в раздумья. Он мысленно вернулся к туманному образу, увиденному в зеркале: зловещая улыбка Хейна проявилась прямо под его рукой. Брент жаждал наложить на него руки, но гораздо более материальным образом. Он с готовностью воспользуется любой информацией, даже если она будет исходить из столь ненадежного источника, коим ему представляется Старый Сыч, и даже если это будет означать необходимость терпеть общество Марвика еще какое-то время. "К тому же, подумал Брент, глядя на поджарую фигуру старого приятеля, - мой партнер станет нелишним дополнением в схватке". Бренту может понадобиться напарник, который сможет заняться спутником Хейна, пока он сам разберется с убийцей.
Марвик улыбнулся, наблюдая за тем, как лицо Брента потемнело от злости. Он с легкостью мог прочесть любую мысль, появившуюся у того в голове. Вор удивился, что, как ни странно, после всех этих лет Брент настолько мало изменился.
- Итак, сегодня ночью в "Сумеречном гербе"? - Марвик решил прервать размышления Брента и протянул ему руку.
Бывший шпион медленно выдохнул, затем кивнул.
- Сегодня ночью, - медленно повторил он, старательно не замечая протянутой ему руки.
- По-прежнему партнеры? - произнес Марвик полувопросительно-полуутвердительно, упрямо не опуская руку.
Брент неохотно протянул свою для пожатия.