За каменным сердцем - Екатерина Дружинина 2 стр.


Комната, что я снимала, находилась на втором этаже трёхэтажного дома, что стоял на самой окраине города. Она была небольшой, но тёплой и светлой, и меня вполне устраивала стоимость аренды. До школы было около часа пешего хода, и это меня тоже устраивало, так как я любила ходить пешком. Исключением была плохая погода, но сегодня вопреки прогнозам погода стояла замечательная, настоящее бабье лето, и к вечеру стены каменного дома так накалились, что на ночь я решила открыть окно.

Оказаться в плену любимого одеяла было чертовски приятно, но мне не спалось. Мои мысли разбегались. Я гневалась на барона, думала о Ричмане и его цепочке, а ещё мне было досадно от того, что, судя по всему, я не произвела на химика должного впечатления. Ворочаясь с бока на бок, я вспотела и встала, чтобы выпить стакан воды. Мягкий лунный свет падал в окно, а далеко за горизонтом мерцали всполохи огня: это граф Ардисон тренировал своих драконов. Повезло Эмме! Шон ответственный и благородный мужчина, и уж точно, в отличие от мистера Ричмана, он никогда не позволил бы себе бестактность по отношению к девушке. Я вспомнила, как распласталась на полу и вспотела ещё сильней. Вот позорище! Я сердито шлёпнула себя по лбу и плюхнулась на кровать с твёрдым намерением уснуть.

Когда глаза застелила сонная пелена, на крыше дома напротив возник мужчина. Могу поспорить - он смотрел на меня! По коже побежали мурашки, я хотела встать и закрыть окно, но словно оцепенела! Дрожа от страха, я смотрела на мужской силуэт, а он вскоре исчез. Точнее, улетел… Я решила, что всё-таки сплю, и мужчина на крыше мне померещился. Но окно решила закрыть. И только я пошевелилась, как на моём подоконнике появился тот мужчина… Мамочки! Мне бы заорать, да только от страха в горле пересохло, и я не придумала ничего умнее, как притвориться спящей.

Мужчина подошёл к кровати. Сердце у меня в груди ухало, ладони онемели. А он просто стоял и смотрел на меня… Какого чёрта?!! Едва я собралась с силами, чтобы закричать, как незнакомец коснулся моей щеки, и я снова оцепенела от страха…

Его руки были нежными, дрожали. Он очерчивал мои брови и нос, гладил по волосам. А я, к своему стыду, внимала его прикосновениям, мой ужас куда-то исчез… Чуть погодя я поняла, что ночной гость плачет. Моему изумлению не было предела и, когда горячая слеза упала мне на ресницы, я не выдержала и открыла глаза.

Ричман?!! Я вскочила, но в комнате никого не было… Я протёрла глаза и ринулась к окну: улица была пустынна, на крышах домов тоже никого. Только далеко в небе в свете луны я увидела огромную птицу, величаво разрезающую чёрными крыльями облака.

Я закрыла окно, проверила запор. Что это? Неужели я спятила? Другого объяснения быть не может, не Ричман же явился посреди ночи ко мне в гости! Хотя нет, может - это был сон. Ну конечно! Мне снова приснился Филипп Ричман.

Глава 2. Шоу драконов и предложение короля

Погода испортилась утром. Небо затянули свинцовые тучи, ветер безжалостно обрывал увядающие листья. Скоро начнётся унылая зимняя пора… Мои лекции сегодня начинались во второй половине дня, но я решила отправиться в школу с утра, дабы не дожидаться дождя. Ещё один повод заглянуть в знаменитую королевскую библиотеку, а также понаблюдать за химиком - ночное происшествие не давало мне покоя.

Я знала, что у Ричмана сегодня вторая пара, поэтому не ожидала увидеть его в классе так рано. И, погружённая в свои мысли, я снова некстати залилась румянцем, когда столкнулась с ним в дверях. Ненавижу себя в такие моменты! Химик наградил меня долгим немигающим взглядом и вышел, бросив в мой адрес невзрачное приветствие. И такие вот "здравствуйте" и "до свидания" я слышала изо дня в день в течение почти двух месяцев, и никакие отношения, даже деловые, между мной и Филиппом Ричманом не наклёвывались. Я чувствовала себя полной идиоткой, стоило лишь вспомнить о том, что я допускала в голову мысль, что это Ричман был моим ночным гостем.

Эмма всячески меня подбадривала, словно я страдала от неразделённой любви. Сначала подруга беззаботно махала руками, снисходительно щебеча, что прошло ещё слишком мало времени. Потом просила меня набраться терпения, потому что у Ричмана остро выраженная близорукость, раз уж он не видит перед своим носом такой красоты. А теперь Эмма досадливо морщит носик, стоит мне нечаянно упомянуть в разговоре своего коллегу по аудитории. Я же стала постоянно задерживаться на работе, больше проводила времени перед зеркалом, даже оставалась на уроках химии, делая вид, что заполняю журнал, чтобы лишний раз напомнить Ричману о своём существовании. Глупо, конечно. Иногда мне даже казалось, что я его раздражаю. Вот только со временем упрямство сменило любопытство: почему химик так настойчиво игнорирует меня? Даже пустое место значит для него больше.

А у Эммы появилась новая цель: она решила меня переключить и настаивала на том, чтобы я готовилась к предстоящим показательным выступлениям драконов. Многие преподаватели пробовали себя в роли дрессировщика, и эта традиция стала чуть ли не принудительной, но мой страх перед драконами оказался сильней чувства долга.

Накануне выступлений у меня был урок, вплотную касающийся нескольких легенд, и я решила зайти в библиотеку, чтобы освежить память. Королевская библиотека была огромной и светлой, в интерьере преобладали белый и золотой цвета, бесчисленные книжные стеллажи доходили до стеклянной крыши, сквозь которую пробивались солнечные лучи. Посетителей было много, и мне приходилось то и дело крутить головой, чтобы не столкнуться с летящими к читателям книгами. Однако, на увесистый том я всё же наткнулась, потому что моё внимание привлекла удивительная картина: в одном из залов я заметила увлечённо читающего Ричмана. Любопытство совпало с необходимостью - интересующая меня литература находилась именно в том зале, где сидел химик.

Я направилась к стеллажам, всматриваясь в книгу в руках Ричмана. "Тайны острова богов" красовалось на потёртой обложке. Ричман и легенды? По-моему, это несовместимо.

- Неужели Вы верите в существование острова? - бездумно выпалила я и только после сообразила, что для Ричмана диалог со мной - что-то из ряда вон выходящее.

Химик поправил сползшие на нос очки, и под внимательным взглядом умных серых глаз я почувствовала себя желторотой школьницей.

- А Вы? - просто спросил он.

А я смутилась. Ричман, уловив мою реакцию, склонил голову на бок и уже почти улыбнулся, но я взяла себя в руки и уверенно заявила:

- Конечно.

- Правда? - он закрыл книгу. - Ваша убеждённость наверняка чем-то обоснована.

Что ж, Алиса, твой звёздный час настал! Покажи этому умнику, на что способна!

И меня прорвало… На одном дыхании я изложила Ричману всю информацию об острове, а именно: легенду о его возникновении, которая, с моей точки зрения, не легенда вовсе, так как остров - это реальное место, к которому попросту привязывают волшебные сказания; перечислила ископаемые, встречающиеся только там, что, несомненно, доказано, ведь ни одного месторождения того же голубого металла до сих пор не найдено; и (это было самой убойной частью моего рассказа) поведала о том, где, вероятнее всего, находится остров, подкрепив информацию собственными наблюдениями, которые я бережно собирала, изучая легенды, в которых так или иначе упоминается остров богов. И я настырно продолжила свой монолог, опередив небрежную усмешку Ричмана (согласитесь, любой может предположить, что остров скрывается в Обманном море), подкрепив рассказ следующим:

- Даже у Обманного моря есть свои ориентиры, мистер Ричман. И если бы Вы разбирались в легендах так же хорошо, как и я, то Вы непременно обнаружили бы такую закономерность: если в сказании встречается один из ориентиров моря, то там обязательно упоминается и остров богов.

Браво, Алиса! Только посмотри, какое впечатление ты произвела на химика: глаза потемнели, губы сложились в тонкую полоску, на виске пульсирует жилка, а сам сидит и не шелохнётся даже. Вот так! Торжествуя, я развернулась, чтобы уйти.

- Мисс Сим. - Нет, ну почему у него такой сильный голос? - Не побоялись бы Вы, будучи уверенной в своей правоте, отправиться на поиски острова?

Вопрос показался мне незначимым, и я ответила, не задумываясь:

- Да, мистер Ричман, с удовольствием, ведь я историк.

И, довольная, я отправилась на пару, так и не освежив память. А зря. Филипп Ричман впервые за несколько месяцев почтил своим присутствием мою лекцию.

Показательные выступления драконов - значимое событие в жизни школы и столицы. Возвращаясь назад, разрешите уточнить: я живу в городе Наусте, что является столицей королевства Вогея. Этот край отличается влажным климатом и затяжной зимой, весной же природа преображается - раскрашивает горизонты яркими первоцветами, наполняет воздух цветочными ароматами, шумит ожившими горными реками. К слову, Науст со всех сторон окружён горами и в народе его называют воронкой из-за поступательного уменьшения высоты зданий от периферии к центру. Гномы живут в домах, вырубленных в подножиях, потом идут каменные здания в два-три этажа, которые постепенно сменяются одноэтажными деревянными постройками. Замок располагается в самом центре Науста и его любовно именуют лучом, на который он действительно похож среди приземистых соседей. От замка к горам серпантином убегает дорога, разветвлённая на сотни дорожных капилляров.

Из-за климата с провизией здесь туго, но его недостаток компенсируется разведением боевых драконов, прекрасно чувствующих себя в горах. Поэтому профессия дрессировщика у нас в почёте, искусство укрощения драконов - профилирующий предмет в школе волшебников. Преподаёт его граф Шон Ардисон - ведущий специалист в этой области. А чёрный иглозубый дракон - визитная карточка Вогеи, в арсенале которого - скорость, выносливость, меткость и всепоглощающее красное пламя. Именно этот дракон, окутанный алым огнём, изображён на гербе Вогеи. Поэтому на показательные выступления драконов собираются не только жители Науста, но и гости из соседних городов и королевств. В последнем случае выступления - отличный повод показать товар, как говорится, лицом.

Если честно, занимая своё место у самого края арены, я пожалела, что согласилась пойти на представление. За всю свою жизнь я ни разу не ходила на подобные показательные шоу, потому что безумно боюсь драконов. Как можно находиться рядом с животным, которое может зажарить тебя одним дыханием? Между тем по краям арены уже выстроились водные волшебники во главе с Эммой; по периметру между ареной и зрителями замерцал отражающий экран. Вспыхнули сотни факелов, с неба медленно падали первые снежинки.

Кутаясь в махровую пелерину, я смотрела на зрительские ряды напротив, где свои почётные места занимали король с королевой. Рядом с ними болтался противный Друк. Его Величество подал знак, и представление началось.

На арену вышли старшеклассники. Чип, его закадычный друг и ещё четверо ребят образовали кольцо вокруг детёныша изумрудного короткохвостого дракона высотой с человеческий рост. Дракоша доверчиво вертел головой, глазея по сторонам, пока на арене не появился Шон Ардисон. Тогда детёныш преданно уставился на высокого шатена в ожидании команд. Чип взмахнул рукой, веля дракону взлететь, но тот поднялся в воздух только после короткого кивка графа Ардисона.

Стараясь не выпускать из поля зрения графа, изумрудный дракончик выполнял все команды учеников. Он летал по кругу и через кольца, грозно рычал, ловил огненные шары, извергал пламя и ходил по арене, звеня цепями на коротеньких лапках. После каждой правильно выполненной команды дракон, размахивая крыльями, зависал перед Чипом в ожидании лакомого кусочка. Угощение было таким обильным, что после очередного куска милый детёныш рыгнул, обдав Чипа пламенем. Я в ужасе закрыла глаза, но Чип остался невредимым - водные волшебники отлично справлялись со стихией огня, и первый номер закончился под аккомпанементы аплодисментов и смеха.

Далее эстафету подхватили преподаватели. По содержанию их номера мало отличались от предыдущего, только драконы были взрослые и других видов. Когда на арене появился Филипп Ричман, я уже почти не вздрагивала, если в отражающий экран врезалось пламя или не рассчитавший полёт дракон. Вот только то, что в номере Ричмана будет три взрослых особи чёрного дракона, стало полной неожиданностью.

На арене Ричман чувствовал себя уверенно, он смело подчинял драконов своей воле и умело увёртывался от неожиданных атак. В облегающем костюме его тело не казалось худым, оно было ловким и тренированным, и двигался химик удивительно быстро. Наблюдая такую опасную и красивую картину, я невольно сжалась, поглощённая завораживающим зрелищем, а страх сменило смутное чувство беспокойства. Спокойно выдохнула я, когда Ричман сковал драконов одной цепью и удалился с арены. И ещё я поняла, что осталась единственным преподавателем, не принявшем участие в шоу.

Завершением шоу стал номер графа Ардисона. Впечатляющее действо заключалось в том, что опытный дрессировщик представил на арене дикую особь молодого иглозубого дракона, непредсказуемого в своих повадках. В абсолютной тишине было слышно, как чадят факелы. Дракон предостерегающе махал мощным хвостом и крыльями. Граф отпустил с арены водных волшебников и слился с драконом в опасном танце, лидерство в котором переходило от одного танцора к другому.

Как и с Ричманом, я полностью увлеклась номером, но мне мешало ощущение, что за мной наблюдают. Поёжившись, я обвела взглядом публику. Король о чём-то шептался с мистером Ричманом и смотрел то на Ардисона, то на меня. Не знаю, о чём говорил химик, но по итогу Его Величество отвлёкся от происходящего на арене и не сводил с меня глаз, полностью внимая речам Ричмана. Я машинально уставилась на арену, не понимая, что там происходит, и огорчённая тем, что король, вероятно, отстранит меня от должности по причине моей трусости. Поэтому, когда Шон Ардисон победоносно одел на дракона намордник и оковы, я не испытала должного восторга. А публика ликовала…

После шоу открылась ярмарка, но я пошла домой. В маленькой комнатке было уютно и тепло, а я не находила себе места. Что теперь будет? Неужели из-за своего страха перед драконами я потеряю любимую работу? Видимо, король серьёзно относится к дрессировке, а я, глупая, не восприняла настояние Эммы всерьёз. Угораздило же меня родиться в Наусте с такой фобией!

Я накрутила себя до того состояния, когда слёзы безысходности сглаживают все наболевшие душевные углы и уступают место смирению. На улице шёл снег, слабый ветер доносил эхо музыки и песен. Я быстро уснула.

Во сне всё перемешалось: король укрощал драконов, граф Ардисон был водным волшебником, а Ричман превратился в дракона. Потом над зрителями возвысился Клаус Друк и, тыча в меня пальцем, провозгласил:

- Позор!

Толпа подхватила фразу и я, сгорая от стыда, стала пятиться к выходу, но Ричман-дракон подхватил меня и понёс в небо. Когда его лапы разжались, я камнем устремилась к земле и на этом проснулась, тяжело дыша. Голова кружилась как после настоящего полёта, а на одеяле я обнаружила большое чёрное перо.

Король прислал за мной на следующий день. Я сильно волновалась, потому что никогда не общалась с Его Величеством лично и боялась услышать его решение относительно моего пребывания в школе. Нервозность смешалась со стыдом, ведь в глубине души мне было совестно за то, что я даже не попыталась попробовать свои силы в дрессировке, не проявила никакой инициативы.

Вопреки ожиданиям, в тронном зале меня не ждали. Минуя высокие двери, меня привели в помещение с большим овальным столом в центре, вокруг которого стояли стулья с высокими спинками. На стене растянулся герб Вогеи, а прямо над столом висела огромная люстра с сотнями зажжённых свечей.

Король был не один. К моему ужасу, за столом сидели Филипп Ричман, Шон Ардисон и Клаус Друк. Я даже с трудом вспомнила, что нужно сделать реверанс.

- Ваше Величество.

Король кивнул, и я поприветствовала остальных:

- Граф Ардисон. Барон. Мистер Ричман.

Мужчины кивнули, а король указал мне на стул рядом с Ричманом, напротив сидели граф и барон. Ричман и Друк были абсолютно спокойны, но граф Ардисон излучал беспокойство, подозрительно изучал меня. Неужели король заставит меня приручить дракона?

Вдыхая приятный парфюм химика, я замерла в ожидании приказа короля.

- Мисс Сим, рад видеть Вас в этой комнате.

- Ваше Величество, это большая честь для меня.

- Уверен, Вам не терпится узнать, зачем я послал за Вами. - Король, крепко сложенный и пышущий здоровьем, кивком головы отправил стражу за двери. - До недавнего времени Вы успешно вели курс истории древнего мира, иначе и быть не могло, в моей школе учатся и преподают лучшие. Вы доказали свою компетентность и теперь я предлагаю Вам использовать знания на практике.

- Ваше Величество? - я не понимала, чего от меня хочет король.

- Мисс Сим. Вы и присутствующие здесь люди отправитесь в экспедицию. Я хочу, чтобы вы нашли остров богов.

Это был удар под дых.

- Но Ваше Величество, это всего лишь легенда…

Я осеклась. Красноречивый обмен взглядами между королём и Ричманом раскрыл карты. Друк ехидно улыбнулся, а король продолжил:

- Более того, на острове вы организуете раскопки.

- Камень богов? - догадалась я.

- Именно. Мне нужно, чтобы камень был доставлен в Науст. Любой ценой.

По спине предательски побежали мурашки. Помните, я говорила, что вляпалась, когда Эмма решила свести меня с химиком? Я ошиблась. Я вляпалась здесь и сейчас.

- А как же школа? - без особой надежды спросила я.

Король нетерпеливо пригладил усы:

- Мисс Сим, незаменимых людей не бывает. И мой Вам совет: подружитесь с драконами, до Обманного моря вы будете добираться по воздуху. Уверен, Вы справитесь, граф Ардисон мастер своего дела. Все решения будет принимать мистер Ричман, полагаясь на Ваше мнение. У Вас есть неделя на подготовку, я полностью освобождаю Вас от преподавания и расширяю доступ в библиотеку до первого уровня. Барон, проследите, чтобы во время экспедиции мои люди ни в чём не нуждались.

Никакая экспедиция в мои планы не входила, до сего момента я была абсолютна довольна своей жизнью. То, что карьерный рост станет для меня опасным приключением, воодушевляло и пугало одинаково. А король тем временем продолжал:

- Дамы и господа, обращаю ваше внимание на то, что для остального мира цель Вогеи - остров, ни один человек не должен узнать о раскопках. За утечку информации каждый из вас отвечает головой.

Кто бы мог подумать, что выпендрёж перед химиком заведёт меня так далеко? Алиса Сим, девушка из простой семьи, потом и кровью заслужившая своё скромное место в социальной системе, оказалась главной действующей фигурой в прихоти короля. С другой стороны, в случае успеха моё имя войдёт в историю. Приказав себе думать о хорошем, я уверенно вздёрнула подбородок и заявила:

- Ваше Величество, я сделаю всё возможное, чтобы оправдать оказанное доверие.

Назад Дальше