Путешествия во времени продолжаются!
Юная Гвендолин Шеферд всё больше погружается в водоворот головокружительных событий и тайн, которые стали преследовать её с тех пор, как она унаследовала ген путешественника во времени.
Теперь Гвендолин предстоит разобраться, кто стоит за покушениями на её жизнь, кому из друзей можно доверять, и как опасно раскрывать свои мысли и чувства перед человеком, которого знаешь всего пару дней…
Вторая книга трилогии "Таймлесс" - бестселлер немецкой писательницы Керстин Гир - для читателей всех возрастов!
Содержание:
Пролог 1
Глава первая 2
Глава вторая 5
Глава третья 10
Глава четвёртая 14
Глава пятая 17
Глава шестая 21
Глава седьмая 26
Глава восьмая 30
Глава девятая 34
Глава десятая 39
Глава одиннадцатая 44
Глава двенадцатая 49
Эпилог 53
Примечания 55
Пролог
Лондон, 14 мая 1602 г.
На улочках Саутварка было очень темно и пустынно. В воздухе висел удушливый запах нечистот, рыбной требухи и отбросов. Неожиданно для самого себя он ещё крепче сжал её руку, и они пошли дальше.
- Лучше бы мы шли вдоль реки, а то в этих улочках чёрт ногу сломит, - прошептал он.
- Да, а за каждым углом нас может поджидать разбойник или убийца, - её голос звучал почти весело. - Вот класс, правда? Это в тысячу раз лучше, чем просиживать штаны в вонючем подземелье и делать домашнее задание! - она подняла свои тяжёлые юбки и поспешила дальше.
Сам того не желая, он улыбнулся. Люси могла найти положительный момент в любой ситуации. Даже так называемый Золотой век Англии, который в книгах выглядел таким замечательным, а на самом деле оказался довольно тёмным и мрачным временем, не мог её запугать, скорее, наоборот.
- Жаль только, что мы никогда не сможем пробыть в прошлом дольше трёх часов, - сказала она, когда он нагнал её быстрым шагом. - "Гамлет" понравился бы мне ещё больше, если бы нам удалось посмотреть весь спектакль за один раз, - она вовремя обогнула зловонную дождевую лужу, по крайней мере, он очень надеялся, что эта лужа действительно дождевая. Затем сделала пару изящных па и покружилась.
- "Так всех нас совесть обращает в трусов"… Согласись, это было просто волшебно!
Он кивнул, едва сдержавшись, чтобы снова не улыбнуться. С Люси Пол стал улыбаться намного чаще. Если он не возьмёт себя в руки, прохожие вполне могут посчитать его сумасшедшим!
Они направлялись к Лондонскому мосту. Мост в Саутварке был гораздо ближе, но его в этом веке ещё, к сожалению, не построили. Если они не хотели, чтобы их самовольная вылазка в семнадцатый век была раскрыта, сейчас следовало торопиться изо всех сих.
Как Пол мечтал наконец-то избавиться от этого жёсткого белого воротничка! Он чувствовал себя как собака после операции, которую заставляют носить на шее смешной пластиковый раструб.
Люси завернула за угол и направилась к реке. Казалось, в мыслях она всё ещё досматривала спектакль.
- А сколько ты вообще заплатил тому человеку, чтобы он пропустил нас в "Глобус", Пол?
- Четыре тяжёлых монеты, понятия не имею, какова их стоимость, - он рассмеялся. - Наверное, он столько за год не заработает.
- Главное, что нам это помогло. Места у нас были просто высший класс.
Они подбегали к Лондонскому мосту. Как и на пути сюда, Люси хотелось остановиться и как следует рассмотреть дома, расположенные на нём. Но Пол потянул её дальше.
- Ты же слышала, что сказал мистер Джордж: если слишком долго стоять под окном, на тебя могут вылить ведро с помоями, - напомнил он ей. - Кроме того, ты привлекаешь к себе излишнее внимание!
- Даже не заметно, что мы стоим на мосту, так он похож на обычную лондонскую улицу. О, гляди, настоящая пробка! Может, после этого они догадаются построить ещё парочку мостов?
Здесь, в отличие от параллельных Темзе улочек, заметно было хоть какое-то движение, но повозки, экипажи, кареты, которые хотели переправиться на другой берег, не двигались с места ни на ярд. Впереди слышались голоса, раздавались проклятия, крики, конское ржание, но причину, по которой образовалась пробка, отсюда понять было невозможно. Из окна ближайшей к ним кареты высунулся какой-то господин в чёрной шляпе.
Его жёсткий белый воротничок поднимался чуть ли не до ушей.
- Нет ли здесь другого пути через эту зловонную реку? - по-французски крикнул он своему кучеру.
Кучер отрицательно покачал головой.
- Даже если бы и был, нам тут всё равно не развернуться! Мы застряли. Пойду-ка я посмотрю, что там случилось. Смею вас заверить, сэр, скоро всё наладится.
Что-то буркнув в ответ, незнакомец снова спрятал голову, а вместе с ней шляпу и воротник, обратно в карету. Кучер тем временем слез с облучка и начал пробираться сквозь толпу.
- Ты слышал, Пол? Там французы, - восхищённо зашептала Люси. - Туристы!
- Да, очень мило. Но мы должны двигаться дальше, у нас совершенно нет времени, - он вспомнил, что когда-то читал о разрушении этого моста, и что потом мост был возведён снова на пятнадцать метров дальше. Не очень благоприятное место для прыжка во времени.
Они следовали за французским кучером, но на следующем участке пути повозки и люди теснились так близко друг к другу, что пройти мимо них было невозможно.
- Я слыхала, что тут везли бочки с маслом, и одна из них загорелась, - сказала какая-то женщина перед ними, не обращаясь при этом ни к кому конкретно. - Если они не будут следить за своим грузом, так и весь мост поджечь недолго!
- Точно, но только это случится не сегодня, насколько мне известно, - пробормотал Пол и схватил Люси за руку. - Пойдём. Мы перейдём обратно на тот берег и там дождёмся нашего прыжка.
- Ты помнишь пароль дня? А то вдруг мы всё-таки не успеем вовремя.
- Там было что-то вроде "подковать лапу".
- Gutta cavat lapidem, дурачок, - Люси захихикала и поглядела на него сверху вниз. Её голубые глаза заблестели от удовольствия. В его голове вдруг всплыло воспоминание о разговоре с братом, Фальком. Пол спросил его, как выбрать подходящий момент.
"Советую не тратить времени на разговоры, а действовать решительно. Если она будет против, то влепит тебе оплеуху - зато ты будешь знать наверняка".
Фальк, конечно, тут же поинтересовался, как зовут избранницу его младшего брата. Но Пол не горел желанием затевать долгие споры. Он уже достаточно наслушался фраз в духе:
"Ты же знаешь, связь между Монтроузами и де Виллерами должна ограничиваться деловой сферой!" И коронное заключение: "Кроме того, все девочки из рода Монтроузов - дурочки, а с возрастом они становятся стервами, как леди Ариста".
Ещё чего - дурочки! Возможно, к остальным девчонкам из рода Монтроузов это утверждение и можно было применить, но Люси не такая.
Она с каждым днём удивляла Пола всё больше. Ей одной он доверял то, что до сих пор не решался рассказать ни одной живой душе. Люси, с которой он…
Пол глубоко вздохнул.
- Ты почему остановился? - спросила Люси, но тут он наклонился над ней и прижал свои губы к её губам. На какой-то миг страх того, что она оттолкнёт его, был всё ещё велик, но затем она, кажется, пришла в себя от удивления и ответила на его поцелуй, сначала очень осторожно, а затем более настойчиво.
Вообще, подходящим этот момент назвать было сложно, им следовало торопиться, каждое мгновение они могли прыгнуть во времени и к тому же…
Пол забыл, что ещё он хотел добавить.
Единственное, что имело значение - это она.
Но вдруг его взгляд остановился на человеке в чёрной шляпе, и Пол испуганно отшатнулся.
Люси посмотрела на него сначала рассерженно, затем смущённо, и, наконец, густо покраснев, она уставилась под ноги.
- Прости, - пробормотала она. - Ларри Колмен говорил, что когда я целуюсь, в рот как будто суют незрелый крыжовник.
- Крыжовник? - он покачал головой. - И что это ещё за тип - Ларри Колмен?
Тут она смутилась ещё больше, а Пол ничем не мог ей помочь. Кое-как он попытался привести в порядок мысли в голове, отвёл Люси подальше от света факелов, приобнял за плечи и пристально посмотрел в глаза.
- Ладно, Люси. Во-первых, твой поцелуй похож на… на клубнику. Во-вторых, попадись мне этот Ларри Кол-мен, я ему по шее накостыляю. И в-третьих, хорошенько запомни, на чём мы остановились. Потому что продолжим мы немного позднее. Сейчас у нас возникла одна маленькая проблемка.
Он кивнул на высокого человека, который вразвалочку вышел из-за какой-то брички и наклонился к окошку кареты, в которой сидел француз.
Глаза Люси округлились от страха.
- Добрый вечер, барон, - сказал мужчина. Он тоже говорил по-французски, и при звуке его голоса Люси крепко сжала руку Пола. - Как я рад вас видеть. Далёкий путь вы проделали из Фландрии, не так ли? - он снял шляпу.
Из кареты раздался возглас удивления.
- Ах, это вы, мнимый маркиз! Что вы здесь делаете? Как вы здесь оказались?
- Я бы тоже хотела это знать, - прошептала Люси.
- Неужели у вас не нашлось более любезных слов, чтобы поприветствовать собственного преемника? - весело ответил его рослый собеседник. - Как бы там ни было, я ведь внук внука вашего внука. И хотя иногда меня и называют человеком без имени, могу вас уверить, что имя у меня есть. Их даже несколько, если быть точным. Могу ли я присоединиться к вашему обществу и заглянуть к вам в карету? Стоять здесь довольно неудобно, а движение на мосту возобновится ещё нескоро, - не дожидаясь ответа и не оглядываясь по сторонам, он открыл дверцу и забрался внутрь.
Люси заставила Пола сделать пару шагов назад, ещё дальше от света факелов.
- Это он, сомнений быть не может! Только гораздо моложе. Что же нам делать?
- Ничего, - прошептал Пол. - Вряд ли сейчас подходящий момент, чтобы заглянуть в карету и поздороваться.
- Но что он здесь делает?
- Это просто совпадение. Он ни в коем случае не должен нас тут увидеть. Пойдём скорей на берег.
Но ни Пол, ни Люси не сдвинулись с места. Они завороженно смотрели на окошко кареты, с ещё большим любопытством, чем несколько минут назад на сцену театра "Глобус".
- Во время нашей последней встречи я ясно дал вам понять, какого о вас мнения, - донеслись из кареты слова французского барона.
- О да, я всё прекрасно помню! - незнакомец тихо рассмеялся, и в этот момент по рукам Пола вдруг пробежали мурашки. Он и сам не понимал, почему.
- Я принял решение, и менять его не намерен! - голос барона звучал немного неуверенно. - Дьявольскую вещицу я передам Альянсу, как бы вы не старались это предотвратить. Ваши козни будут раскрыты, я знаю, что вы отдали душу дьяволу.
- О чём это он? - прошептала Люси.
Пол покачал головой.
Из кареты снова донёсся тихий смех.
- Мой узколобый и ограниченный предок! Насколько легче стала бы ваша - и вместе с тем, моя! - жизнь, если бы вы прислушивались к моим советам, а не к наставлениям вашего епископа или этих жалких фанатиков - Альянса. Вам следовало бы воспользоваться здравым рассудком, а не крестным знамением. Вы так и не осознали, что являетесь частью высшей силы, более могущественной, чем та, о которой проповедует ваш пастырь.
Вместо ответа барон, кажется, начал читать "Отче наш" Люси и Пол услышали лишь тихое бормотание.
- Аминь! - вздохнув, сказал его собеседник. - Итак, вы не желаете менять своё решение?
- Вы - дьявол во плоти! - сказал барон. - Покиньте мою карету и никогда больше не попадайтесь мне на глаза.
- Как пожелаете. Не буду долго обременять вас своим присутствием, замечу лишь, что на вашей могильной плите, которую я видел собственными глазами, выведена дата "14 мая 1602".
- Но ведь это… - сказал барон.
- Правильно, это сегодня. И до полуночи осталось не так уж много времени.
Барон захрипел.
- Что он там делает? - прошептала Люси.
- Он нарушает свои же собственные законы, - мурашки побежали у Пола по спине. - Он говорит о…
Он запнулся, потому что почувствовал знакомую тошноту.
- Мой кучер сейчас вернётся, - сказал барон, в его голосе звучал страх.
- Да, так оно и будет, - ответил его собеседник немного скучающим тоном. - Поэтому я и тороплюсь.
Люси положила руку себе на живот.
- Пол!
- Знаю, я чувствую то же, что и ты. Бежим! Если мы не хотим очутиться прямо в холодной речке, нам стоит поторопиться!
Он крепко схватил её за руку и потянул вперёд, стараясь не поворачиваться лицом к карете.
- Вы должны были умереть на родине от последствий простуды, - услышали они голос, доносившийся из кареты. - Но мои визиты к вам привели к тому, что сейчас вы находитесь здесь, в Лондоне, в добром здравии, и это меняет картину событий. Моя сущность, моё естество, в ответе за то, чтобы помочь смерти найти свою жертву.
Пол был погружён в собственные ощущения, потому что тошнота усиливалась с каждым мигом, к тому же, он пытался вычислить, сколько метров им осталось до берега. Но последние слова достигли его сознания, и Пол остановился как вкопанный.
Люси ткнула его в бок.
- Беги! - сквозь зубы процедила она, и сама ринулась вперёд по мосту. - У нас осталось несколько секунд!
Колени Пола дрожали, но он тоже со всех ног бросился к берегу. Пока Пол бежал, земля начала расплываться перед его глазами, а из кареты послышался зловещий приглушённый крик и еле слышный возглас:
- Дьявол!
Затем воцарилась мёртвая тишина.
~~~
Хроники Хранителей
18 декабря 1992
Сегодня в 15.00 Люси и Пол были отправлены на элапсацию в 1948 год. Вернулись они в 19.00, угодив прямиком в розовый куст перед окном Зала Дракона. На них были насквозь мокрые костюмы XVII века. Люси и Пол производили странное впечатление, говорили сбивчиво и невнятно. Поэтому я решил доложить обо всём лорду Монтроузу и Фальку де Виллеру, хотя молодые люди категорически возражали. Разгадка оказалась вовсе не сложной: лорд Монтроуз вспомнил, что в 1948 году в саду проводился бал-маскарад, во время которого гости, а среди них были Люси и Пол, после нескольких бокалов вина очутились в бассейне с золотыми рыбками.
Лорд Лукас взял на себя ответственность за случившееся и пообещал позаботиться о замене испорченных экземпляров роз "Фердинанд Пикард" и "Миссис Джон Лэнг".
Люси и Пол получили серьёзное предупреждение, впредь им необходимо воздерживаться от употребления алкоголя независимо от времени и места.
Отчет: Дж. Маунтджой, адепт второго уровня.
Глава первая
- Позвольте, вы в Храме Господнем, а не в кино на местах для поцелуев!
Я в испуге распахнула глаза и отпрыгнула назад, ожидая увидеть старомодного священника в развевающейся рясе и со скорченной физиономией, который поспешил бы тут же обрушить на нас покаянную молитву. Но помешал нам вовсе не священник. Это был даже не человек. А всего лишь маленькая фигурка, украшающая свод церкви. Сейчас она присела на скамью прямо возле нашей исповедальни и смотрела на меня так же смущенно, как и я на неё.
Хотя это было практически невозможно. Потому что моё состояние не вкладывалось в одно лишь понятие "смущение". Оно больше смахивало на полную потерю чувств и речи.
А началось всё с поцелуя.
Гидеон де Виллер - поцеловал - меня - Гвендолин Шеферд.
Конечно, можно было бы задаться вопросом - почему он решил поцеловать меня именно здесь и сейчас: на скамье, в церковной исповедальне, где-то в году 1912-ом. Зачем ему это понадобилось, сразу после такого невероятного побега, который мы только что совершили, побега, которому мешало, казалось, абсолютно всё, а особенно - моё новое облегающее платье до пят со смешным матросским воротничком.
Можно было бы, наверное, тут же провести глубокий анализ происходящего: сравнить этот поцелуй с другими, случившимися до него в моей жизни, и найти причину, почему Гидеон так хорошо целуется.
Можно было бы так же поразмыслить над тем, что Гидеону пришлось просунуть голову и руки в окошко исповедальни, а целоваться в таком положении не очень-то удобно. Я уже устала удивляться, так много мне пришлось пережить за последние три дня, когда стало известно, что именно я унаследовала фамильный ген путешественника во времени.
На самом же деле, голова моя была совершенно пуста, ни единой мысли в ней не задерживалось, кроме как, может быть: "О-о-о… и м-м-м-м… и ещё". По этой причине я не сразу почувствовала знакомую тошноту. И вот только что фигурка с церковного фасада, скрестив руки на Груди, пронзала меня испепеляющим взглядом, а завеса исповедальни была темно-зелёной, и вдруг превратилась в противно-коричневую. Тогда до меня дошло - мы снова в настоящем времени.
- Ужас! - Гидеон втянул голову и руки обратно на свою сторону исповедальни и почесал затылок.
Ужас? Я вмиг свалилась с небес на землю и забыла обо всех говорящих фигурках.
- А мне показалось, не так уж и плохо, - пробормотала я, стараясь придать голосу как можно более будничный тон.
К несчастью, у меня так перехватило дыхание, что желаемого эффекта мои слова явно не произвели. Я не решалась заглянуть Гидеону в глаза, вместо этого я всё ещё пялилась на синтетическую занавеску, которая скрывала кабину исповедальни.
О Боже! Я перепрыгнула почти на сто лет вперед, не моргнув и глазом, а все потому, что этот поцелуй так сильно, так совершенно… потряс меня. То есть, сначала этот парень попрекает меня направо и налево, потом приходится спасаться бегством от каких-то типов с пистолетами, а потом, вдруг, совершенно неожиданно, он заявляет, что я - особенная, и целует меня. Да, и как целует!
Я сразу позавидовала всем девчонкам, у которых он этому учился.
- Кажется, кроме нас здесь никого нет, - Гидеон выскочил из исповедальни и направился к выходу. - Так, всё в порядке, мы сядем на автобус и вернёмся обратно в Темпл. Поторопись, они нас уже заждались.