Обычный бродячий жонглер, Кайнор но кличке Рыжий Гвоздь, оказывается в центре внимания сильных мира сего. Королевские гвардейцы приезжают за ним, чтобы сопроводить в столицу. Покойный граф Н'Адер упоминает о нем в завещании… Подарок судьбы? Да нет, скорее ее звериный оскал, ведь ни богатства, ни почестей такое внимание Гвоздю не сулит. И кстати, насчет "мира сего" мы несколько погорячились. Мир Ллаургина Отсеченного лишь на первый взгляд похож на наш. Только люди одинаковы везде - как одинаковы везде предательство, любовь, честь, дружба. В этом нет разницы между площадным жонглером, капитаном гвардейцев, графиней, чародеем… и читателем, который держит в руках эту книгу.
Содержание:
Поверх формата, или - Запомните это имя: Владимир Аренев 1
ПАЛОМНИЧЕСТВО ЖОНГЛЕРА 2
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - "Кому ты нужен, шут?!", или Роскошь не верить в чудеса 2
ЧАСТЬ ВТОРАЯ - Наемный шут, или "Сон чародея порождает…" 37
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - "…а Смутного всё нет", или Скользкий путь к истине 77
ВМЕСТО ЭПИЛОГА 118
ПРИЛОЖЕНИЯ 121
Несколько слов от авторе 128
Примечания 128
Владимир АРЕНЕВ
ПАЛОМНИЧЕСТВО ЖОНГЛЕРА
Поверх формата, или
Запомните это имя: Владимир Аренев
Как написать хорошую и популярную книгу - вот вопрос вопросов! На чем сосредоточиться - на привычном или на необыкновенном, на сюжете или на языке, на идеях или на действии? Куда податься молодому писателю, если в нем бурлят-кипят слова и предложения и всякий свободный час хочется употребить с пользою - написать роман, какого еще не было, но непременно в традиции развлекательного чтения?
Рецепт кажется простым: нужно придумать новый мир - обозначить некое место действия, присочинить соответствующий антураж, скупо, но решительно описать пару-тройку героев, измыслить, сколько хватит ума и образования, некий новояз - и дело пошло. Русский язык стилизуется не пойми подо что, и в результате город Урюпинск становится, к примеру, государством Брамапахутрия, а герой Вася Иванов превращается в доблестного рыцаря Жумумбу Дилюлямбского. Главное, чтобы никто не опознал реальный Урюпинск, откуда автор родом, и типического героя, каких явный переизбыток в определенного сорта книжицах. Зато с сюжетными линиями, напротив, мудровать не стоит: наш герой отправится в путешествие и в конце пути победит зло, и даже не один раз.
Сколько таких незатейливых романов было и будет напечатано, прежде чем молодой и талантливый автор поймет, что придумать новый мир - это только самое начало работы.
Владимир Аренев - писатель молодой (родился в 1978 году), но не безызвестный. Он очень много и активно работает: первый рассказ опубликовал в 1998 году, первый роман - в 2000 году (дилогия "Черный искатель смерти"). Позднее вышла книга "Правила игры", и после нее стало ясно, что формат боевого фэнтези Владимир Аренев перерос безнадежно.
Поначалу он писал тексты, более или менее отвечающие издательскому представлению о развлекательной литературе. Но когда дело пошло на пятый роман, стало скучно: ну сколько же можно писать об одном и том же, проигрывая с незначительными изменениями всё ту же сюжетную схему? Хочется сделать книгу приключенческую, хочется опробовать стилистику философского боевика, попробовать себя в романе историческом - и, конечно, всё это не помещается в один том.
Роман "Паломничество жонглера" - первая книга трилогии "Хозяин небесного зверинца". По определению автора, это "остросюжетная психологическая фэнтези". С моей точки зрения, это фэнтезийный эпос, продуманный до мельчайших деталей.
Действие трилогии происходит в мире, похожем на европейское Средневековье, с одним очень существенным отличием: вместо христианства в мире Тха исповедуют религию двенадцати зверобогов.
Согласно каноническому тексту местной Книги Бытия, искони Земля, как и полагается, была безводна и пуста. Но дух творения наполнил собою Предвечное Море и Предвечное Небо, Свет и Тьму, и Тьма владычествовала в Море, а Свет в Небе. И однажды Свет пролился в Море, а Тьма выплеснулась на Небо - и так породили они двух первых зверобогов: Цаплю и Акулу. От первых двух произошло всё видимое, а также и иные зверобоги. И вот числом двенадцать воцарились они повсюду и правили миром.
Акула, Цапля, Нетопырь, Крот, Сколопендра, Дракон, Лягушка, Муравей, Змея, Мотылек, Стрекоза, Кабарга - это Сатьякал, зодиакальный круг мира Тха.
Но если есть боги-созидатели, должны быть боги-разрушители. Роль последнего играет Охотник, против которого выступает дюжина.
Гнев Сатьякала разрушителен: трижды нисходили зверобоги в мир людей, и трижды это приносило неисчислимые беды. Третье Нисхождение было особенным. Святая Книга утверждает, что враг Сатьякала был низвергнут, развоплощен на веки вечные - и имя его предано забвению, и служители его - смерти. А потом пала Сеть - и западная часть Тха, называемая Ллаургином, стала частью отсеченной.
И тогда же горцы сообщили о появлении Лабиринта.
И тогда же жрецы возвестили о запретной Книге, называемой "Не-Бытие".
И стало ясно, что тот, чье имя волею зверобогов предано забвению, вполне способен вернуться в Ллаургин Отсеченный снова. И он возвращается, воплощаясь по частям, в разное время и в различных людях. А зверобоги не могут согласиться между собой, желают они или нет этого возвращения. И пускай от их хотения мало что зависит, они всё же боги - и в стороне от событий остаться не могут, но деятельно вмешиваются в них.
В трилогии "Хозяин небесного зверинца" семь основных героев. Семь частиц Низвергнутого, семь Носителей, которым во время оно суждено встретиться и объединиться. Носители воплощаются в разных местах, однако путь каждого из них лежит в Лабиринт, средоточие реальности Тха, - экзистенциальную точку, где замкнется бытийный круг.
Роман "Паломничество жонглера" рассказывает о судьбах трех Носителей: один - жонглер, которого прозывают Кайнором из Мьекра, а иначе - Рыжим Гвоздем, второй - Иссканр, бывший вышибала, позднее охранник караванов, и третий - чародей Фриний. Есть еще странный горбатый старик-долгожитель Быйца, спутник Фриния, но о нем в первой книге трилогии сказано мало, его время еще не пришло.
Все они были подкидыши, все они были меченые: как ни тщились, не могли сыскать у них даже следа от пуповины, будто не от жены человеческой родились эти младенцы, но явились на свет чудом и тайною.
И вот настало им время встретиться, хотя поначалу герои направляются в противоположные стороны: Кайнор - в паломничество к Храму Первой Книги, а Фриний с тремя спутниками - в Лабиринт.
"Паломничество жонглера" - история многоплановая и многоходовая. Когда я читала ее, мне часто приходила на ум замечательная книга Кирилла Бенедиктова "Война за Асгард". Я не сравниваю двух очень разных писателей, но не могу не заметить определенного сходства в подаче материала. При этом речи не идет о заимствовании или прямом влиянии, просто бесконечно усложняющаяся действительность требует адекватного описания: разные временные и сюжетные линии перекликаются одна с другой и дополняют друг друга. И роман Бенедиктова, и роман Аренева - романы полифонические: для того чтобы описать некий мир убедительно, требуется посмотреть на него из многих глаз, из разных судеб. Герои Бенедиктова всей своей жизнью идут к Асгарду, герои Аренева движутся к Лабиринту. Только Бенедиктов пишет социальную фантастику, а Аренев создает приключенческий эпос. Но и тот и другой держат читателя в напряжении: что-то будет дальше?
А дальше будет кровь, ужас и стон многоустый: "Алые буквы, проступавшие на каждой странице, были большими, заметными издалека: "МЫ СНИЗОШЛИ…".
5
Почему - поверх формата? Потому что формат предполагает структурированное действо, различающееся нюансами, но в целом - предсказуемое и предопределенное.
Владимир Аренев движется в сторону от жестко заданной структуры, его фантазия - свободна, и свобода ее вольная и изящная.
Наверное, это именно то, чего мы ждем от книги: интересная история, продуманная в мелочах и деталях, непротиворечивая, искренняя и захватывающая.
Ольга Трофимова
ПАЛОМНИЧЕСТВО ЖОНГЛЕРА
От издательства "Заморская литература"
Исторический роман - жанр почтенный, имеющий в Дьйолле свои богатые традиции. Именно поэтому выпуск трилогии "Хозяин небесного зверинца" является для нас в первую очередь любопытным экспериментом: он написан в Ллаургине и посвящен периоду истории, большинству дьйолльцев почти неизвестному; собственно, и написан не совсем так, как наши исторические романы.
Не секрет, что западный континент для Дьйоллы долгое время оставался тайной за двенадцатью печатями; культура, история и мировоззрение ллаургинцев поначалу воспринимались нами как нечто чуждое, в принципе непознаваемое. Само появление Ллаургина в пределах обитаемого мира многие восприняли как чудо - и за века, прошедшие с тех пор, мало что изменилось. Трилогия предлагает разъяснение этому чуду, спорное, но, безусловно, имеющее право на существование.
Впрочем, воспринимать "Хозяина небесного зверинца" как документальную хронику было бы ошибкой. Как в любом историческом романе, здесь наряду с реально существовавшими, известными и в Ллаургине, и в Дьйолле историческими личностями действуют вымышленные персонажи, герои западных легенд и сказаний. Сама книга написана таким образом, чтобы в равной мере заинтересовать и профессионального историка, и человека, далекого от науки. Иными словами, перед нами роман в первую очередь сюжетный, развлекательный. Для дьйолльцев он будет любопытен также и в познавательном плане и, надеемся, поможет лучше понять наших западных соседей.
Готовя к изданию первый том трилогии, "Паломничество жонглера", мы столкнулись с дилеммой: как быть, каким образом разъяснить читателю, не знакомому с реалиями Ллаургина (тем более - Ллаургина не современного нам, а древнего!) все новые термины и понятия? И как при этом не отпугнуть читателя многочисленными комментариями и прочим? К счастью, львиную долю работы за нас проделал сам автор, по ходу действия разъясняя ллаургинские реалии в тексте, напрямую или контекстно.
Однако мы сочли необходимым снабдить книгу корпусом приложений, который состоит из данных по ллаургинскому летоисчислению, фрагментов священной Книги, перечня церковных иерархов описываемого периода и - что наиболее существенно - обширного глоссария. В глоссарий вошли все термины, которые могут быть незнакомы современному дьйолльцу, а также - основные персонажи и топонимы, упоминаемые в первом томе. В редчайших случаях, когда того требовал контекст, мы позволили себе дать постраничные сноски. Специально для нашего издания выполнены две карты, Ллаургина Отсеченного и Храма Первой Книги (перед третьей частью).
Впрочем, подчеркнем: все эти материалы являются дополнительными и вполне возможно, что читатель ни разу не заглянет в приложения или же прочтет их после самого романа как вполне самостоятельное и в меру интересное собрание фактов о прежней жизни на одном из самых загадочных континентов нашего мира.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
"Кому ты нужен, шут?!", или Роскошь не верить в чудеса
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дракон низошедший. Неправильные гвардейцы. Ночевка в горах. Старый знакомый - новая угроза. "Вошли!"
У жонглера права - на чужую кровать;
втихаря воровать, вглухаря попивать.
И вся жизнь у жонглера - широкое поле,
где репей и полынь, где легко умирать…
Кайнор из Мьекра по прозвищу Рыжий Гвоздь
Отсюда, с земли, Дракон казался маленьким и безобидным, похожим на свои священные статуэтки. Он лениво парил, раскинув крылья двумя клочьями монашьего зонта.
Четверо людей, карабкавшихся по горной тропе, тоже, наверное, казались ему миниатюрными. Только люди, в отличие от Огненосного, и впрямь были безобидными.
- …безобидней некуда! - буркнул один из них, горбатый старик в драных лохмотьях. Приличный нищий с Королевской площади постеснялся бы подобные надеть, Цапля - свидетель! Но ветхость одежд старика беспокоила мало, его тревожило другое. По-совиному вывернув голову к небесам, горбун - косматый, страшный, с непонятным свертком под мышкой - следил ярко-желтым глазом за круженьем Дракона в вышине.
- Боишься, как бы не задождило? - ухмыльнулся его попутчик, дебелый парень лет двадцати. Неполный доспех сиял на нем фальшивым медяком: нагрудник, правый наруч и каплевидный шлем. - Не боись, тебе оно даже на пользу пойдет.
Старик в упор поглядел на него - и весельчак, мигом потускнев, от дальнейших высказываний решил воздержаться. Хмыкнул, кашлянул в кулак, зашагал дальше. Дескать, ишь строгач какой нашелся! Если б не Фриний, наши с тобой пути никогда бы не пересеклись!..
Фриний шагал следом за счастливым обладателем доспехов и чувства юмора (ущербного, как и доспех). Высокий посох с когтевидным навершием недвусмысленно свидетельствовал об умениях его хозяина: чародейское искусство. Мастер ступени третьей-четвертой, а то и выше.
Уж Фриний-то сразу сообразил, что привлекло внимание старика. Ведя за собой четвертого в их компании, худенького подростка, чародей подошел к горбатому:
- Думаешь, заметил нас?
Старик ухнул простудившимся филином, что, вероятно, должно было означать смех.
- Еще как заметил! Если ты помнишь, Дракон не нисходил уже давненько. И это его появление… не думаю, что Огненосному приспичило поохотиться на шрхуров-муфлонов.
- Но… - Фриний осекся и скривил в гримасе надломленный рот. Два шрама, тянувшиеся от уголков губ к ушам чародея, отчетливо проступили, придавая ему сходство со вставшей на задние лапы жабой. - Ладно, - сказал он. - Всякие "но" оставим на потом. Если Дракон здесь из-за нас, тем более нужно спешить.
Подросток, всё это время простоявший рядом с отстраненным видом деревенского полудурка, вдруг оглушительно чихнул. И снова замер дурак дураком.
Каковым, собственно, и был.
- Верно, - отозвался старик. - Пойдем. Хорошо, если успеем до ночи.
Был шестнадцатый день месяца Дракона 700 года от Первого Нисхождения.
Огненосный над их головами продолжал с каллиграфической точностью выписывать круги.
* * *
…в начале месяца Кабарги699 года от П Н.
В каждом мире, стране, городе и в каждой, буквально каждой голове будь это хитиновая бусинка муравья-стражника или же костяное вместилище человечьих мозгов, - везде прописаны свои законы и свои запреты.
"Не укради!" - дружно упреждают священные страницы "Бытия", родители и начальник городской стражи. Доводы последнего оказываются наиболее весомыми - не крадешь или крадешь так, чтобы начальник не прознал (родители к этому времени давно переселились во Внешние Пустоты).
"Не прелюбодействуй! " - наставляют те же страницы вкупе с собственной женой и мужем твоей полюбовницы. "Больше не буду! " - клянешься, прыгая из окна в исподнем; позади - рев рогоносца и звон разбитой посуды.
Оврагом, щедро поросшим несносно колючими кустами, выбираешься за пределы деревни. Достранствовался, жонглер, доскитался - по чужим кроватям! Теперь главное, чтобы муж Зойи не узнал тебя - ни сейчас, по брошенному в бегстве тряпью, ни потом, на вечернем выступлении.
Не выступать - нельзя.
Кстати, нужно еще успеть вовремя вернуться.
Кайнор остановился, чтобы перевести дух и подсчитать потери, нынешние и грядущие. Нынешние не радовали, но и не сильно печалили: кафтан и так уже старый был, пусть подавится он этим кафтаном!
"Ах, Сколопендра меня пожри, свистулька в кармане осталась!" грошовая безделица, но Кайнор ею отсвистывал ритм для Друлли! Теперь… теперь - полный финал. Потому что собака, умеющая считать, что ни говори, гвоздь программы. Теперь пиши пропало. Жмун с него три шкуры спустит или вообще выгонит из труппы, давно ведь грозился. И признаться-то нельзя, что да почему, - Лютен, жена Кайнора, ой не дура!.. то есть дура, конечно, дура, но не настолько же! А "потерял" не пройдет, все знают про Кайнорову внимательность к своим вещам (да и к чужим… н-да… тоже).
В колючем и сыром овраге было холодно, и Кайнор, плюнув на всё, решил сперва вернуться к повозкам: там уж что-нибудь сообразит. Хорошо, сапоги успел натянуть за мгновение до конфуза, теперь не нужно месить босыми ногами грязюку.
Месишь сапогами.
Руками приобнял себя за плечи, сорочка веселым парусом полощется на ветру и цепляется за всё вокруг. Идешь, сопровождаемый непрерывным треском, и оставляешь на ветвях клочья да нитки.
"В сущности, - заявил воображаемым собеседникам Кайнор, - есть даже нечто положительное в таких переделках. Подымают, знаете ли, самооценку, кровь, знаете ли, разгоняют застоявшуюся… "
Он наткнулся на особо вредный куст, поцарапался - застоявшаяся кровь жизнерадостно проступила на запястье. Выругался: "В общем, всё верно, но в тридцать семь как-то оно не очень, по оврагам мельтешить. Несолидно".