За горизонтом - Виктор Ночкин 20 стр.


Ингви испытующе поглядел на сержанта, тот невозмутимо молчал. Тогда Ингви бросил: "Идем!", повернулся и зашагал в указанном направлении. Действительно, когда отряд прошел около ста метров параллельно черной стене и наемники осторожно выглянули из-за кустов, покрывавших склоны холма - они увидели ворота. Тем не менее, желание отважно входить в ворота у демона пропало - из ворот непрерывно и размеренно текла вереница черных воинов, построенных попарно. Двигалась армия мертвых почти беззвучно, только шлепали и шаркали подошвы, позвякивало оружие да шелестели грубые черные одежды. Колокольчиков на зомби сегодня не было и они маршировали в тишине… Их было очень, очень много - вереница все тянулась и тянулась, скрываясь вдалеке за холмами… Бесстрастный, холодный, мрачный поток… Неудержимый поток…

* * *

- Ну, ты слышал? Гемронт, ты слышал этих?.. - возмущенно спросил крошечный старичок, отнимая от головы амулет.

- Слышу, да… - высокий тощий мистик флегматично покивал, продолжая прижимать к уху крошечный приборчик.

- Теперь ты видишь, для чего мне необходима законная наследница Гериана? Против такого аргумента они уже не смогут протестовать!

- Не думаю, что имеет смысл собирать и копить аргументы… - тощий чародей наконец перестал вслушиваться и спрятал амулет в складках своей хламиды, - против раскольников лучше действовать силой.

- Против раскольников мы и будем действовать силой! Но ведь есть еще и колеблющиеся, вот для них и предназначен весь этот спектакль с законной владычицей Могнака. Итак, Гемронт, когда ты представишь мне этого вампира?

- Хоть сейчас.

- Что?! Как?!

- Девица доставлена сюда часов шесть назад.

- Почему ты молчал? - Взвизгнул старик. - Почему не сообщил мне сразу, Гемронт?

- Чтобы вы, почтенный мистик Кворкрих, смогли сосредоточиться на этом собрании Черного Круга, не отвлекаясь ничем. Чтобы ваша позиция была более осторожной и взвешенной. Не зная о собственных козырях - вы тем не менее великолепно провели эту партию.

- Ох, Гемронт, Гемронт… А ты и вправду считаешь, что я хорошо управился с нашими доморощенными заговорщиками? Да?.. Возможно, ты прав, знание об этой тайне могло бы помешать мне провести заседание с таким искусством… Ну ладно, веди же меня скорее к ней, мне не терпится взглянуть на твою добычу.

- Идемте, - кивнул долговязый маг.

Чародеи двинулись по коридору в сторону апартаментов мистика-разведчика. Две минуты они шагали молча, затем заговорил старший:

- Да, кстати, каким образом ты предполагаешь вознаградить своего агента? Ну того… по кличке Гевец? Это ведь он провел операцию? Как видишь, я не забываю своих обещаний…

- Арнорт Гевец не нуждается более в награде… - хмуро бросил Гемронт.

- Что ты хочешь этим сказать?

- Он мертв. Сам виноват - слишком неосторожно себя вел с нашей принцессой. Она перегрызла ему горло.

- Что-кх-кх? - Старичок, собиравшийся что-то сказать, словно поперхнулся своим вопросом, слова Гемронта застали его врасплох. Растерянно он повторил: - Что ты хочешь этим сказать?

- Она - настоящий вампир. А Арнорт забыл об этом. Так что она совершенно обычным образом впилась ему зубами в горло и просто-напросто загрызла… Спутникам Гевца пришлось повозиться, несмотря на помощь зомби, которым, понятное дело, зубы вампира были не страшны. Но так или иначе, и им пришлось нелегко…

Старый чародей замер и поглядел на Гемронта, тому тоже пришлось остановиться и обернуться к спутнику. Старик мрачно глядел исподлобья и жевал сухими губами. Минуту спустя он медленно заговорил подозрительным тоном:

- Гемронт… Мой мальчик… Ты уверен, что твои магики приволокли именно того, кто был нам нужен? Ты не обманываешь своего старого покровителя?.. И ты уверен?

- Насколько в нашем Мире вообще можно быть в чем-то уверенным… Эта девица - то самое существо, что являлось недавно в Замок вампиров, вскоре возвратилось оттуда с записками Гериана-Предтечи и читало их, роняя слезы. Записки тоже захвачены командой Арнорта, девица таскала их с собой - можете перечитать. К тому же, ее поведение - тоже подтверждение тому, что она наследница принца. Способ, которым она разделалась с Гевцем - как раз то самое, что пугало и отвращало принца в собственном потомстве. Вы можете ознакомиться с тем местом записок, где Гемронт пишет, как его потомки становятся подлинными вампирами и он не ощущает более своего родства с этими существами… Она - вампир, то есть порождение Гериана и эльфийки. Прошли века, так что неудивительно, что эта девица - больше вампир, нежели принцесса Могнака… И потом, - Гемронт раздвинул губы в улыбке, показывая здоровенные желтые зубы, - разве для теперешнего Могнака, каким его сделал Черный Круг, вампир - не лучший принц, а?

* * *

Сражение началось. На северной стороне затрубили горны, сеньоры проорали свои девизы, тогда как их оруженосцы потрясали знаменами. Гномы ответили ударами боевых молотов и секир о щиты - протяжный ритмичный звон должен был напугать вражеских коней… Принц велел оруженосцам подать доспехи и не спеша принялся облачаться…

Линия сверкающих гномьих щитов двинулась вперед. Наступали нелюди неторопливо, старательно выдерживая плотное построение и прикрывая друг друга щитами. Впрочем, они не были профессионалами и время от времени стена их щитов разрывалась - когда кто-то делал шаг не в ногу или встречал препятствие. Маршал Малых гор велел лучникам начать обстрел. Но не успели его гонцы передать этот приказ дружинам, как из-за спин надвигающихся гномов с воем прилетел первый камень. Прицел был взят не слишком удачно, камень упал за спинами малогорских ополченцев. Но неудача совершенно не смутила стрелков. За первым выстрелом последовали другие - гномы пытались взять верный прицел. Тем временем лучники также пустили пробные стрелы в плотный строй гномов. Начиналось настоящее дело. Постепенно лучники приспособились - их стрелы ложились все гуще и кучнее, но тут и гномы, обслуживающие катапульты, тоже определились с наводкой и углом - камни обрушились на городские ополчения. Несколько смущенные невиданным способом ведения боя люди тем не менее не дрогнули - по приказу своих капитанов они рассыпались, чтобы летящие камни не накрывали многих сразу. Гномы, убедившись, что прицел точен, сменили снаряды, теперь в чаши катапульт были уложены специальные железные гири, соединенные между собой цепями и еще связанные шпагатами. Когда эти хитрые заряды достигали определенной точки, тонкие шпагаты лопались, цепи разворачивались - и гири начинали вращаться вокруг общего центра, издавая дикий вой и свист. Врезавшись в строй пехоты, такие снаряды могли бы произвести ужасное опустошение в нем. Поскольку камни соответствовали этим снарядам только по весу (но не по аэродинамическим свойствам) - гномы вновь не сразу угадали с прицелом и не все вращающиеся цепи нашли свои жертвы… Но уже те, что достигли строя малогорцев - сняли обильную жатву, круша все, что попадалось под них. Те, кто оказался рядом с местом паления этих невиданных снарядов, с ужасом воззрились на зловещие цепи и гири, глубоко пропахавшие землю, на оставленные ими кровавые просеки в строю… А в воздух уже взвилась новая порция воющих снарядов… Новый, более точно нацеленный залп обрушился на городских ополченцев, затем еще один - те смешались и забыв о луках бросились бежать с поля боя - а ряды гномьего войска все приближались.

Крактлин взял в поход только шесть легких передвижных катапульт, но и этого, как будто, было довольно против относительно слабого малогорского войска. Полководец отдал приказ - у катапульт сменились команды специально подобранных для обслуживания техники силачей, а наводчики стали разворачивать четыре из шести машин против центра армии людей, наводя их на кавалерию.

Принц как раз завершил облачаться в боевые доспехи, когда к нему подскакал маршал. Старый воин в отчаянии ругался сиплым сорванным голосом и размахивал руками - ему так и не удалось остановить бегущих с поля боя городских ополченцев.

- Ваше высочество, - в отчаянии воззвал маршал, - эта трусливая чернь разбегается, лишая нас численного перевеса и лучников…

Над головой с воем пронеслись диковинные снаряды гномов и упали позади рассыпного строя рыцарей, срезав нескольких горцев в задних рядах. Горцы заволновались и начали озираться. Сверкающие сталью ряды гномов тем временем продолжали неумолимо надвигаться.

- Да, - кивнул сэр Окиль, - стояние на месте нас погубит. Нужно атаковать, найти этих проклятых чародеев, которые поражают нас издали… Тогда у нас появятся шансы. Маршал прав.

Вообще-то, маршал имел в виду совсем не это, он собирался предложить бежать с поля боя, но ему не дали и слова вставить.

- Что ж, - кивнул тяжелым шлемом принц, перья роскошного плюмажа заколыхались от этого движения, - мы атакуем гномов! Эй, Беркью, труби атаку! Сэр Тойог, пусть горцы следуют за нами…

Под пение горнов, топот копыт и рев сеньоров, заглушивших даже пронзительный визг летящих цепей, стальной тяжелый конный клин пропорол слишком тонкий строй гномов - те, кто попал под его острие прямо-таки разлетелись в стороны, сметенные неудержимым напором кавалерии. При всей своей нечеловеческой силе гномы, конечно, не могли остановить летящих во весь опор всадников. Какая-то часть латников задержалась, тесня гномов, рубя их и не давая вновь сомкнуть разорванный строй, сюда же неслись горцы, вопя и размахивая секирами - они ускользнули из-под запоздавшего залпа катапульт… Большая же часть кавалеристов пронеслась не останавливаясь дальше - туда, где они заметили необычные машины, вокруг которых суетились гномы без доспехов…

ГЛАВА 27

- Что будем делать? - осведомился Ингви у своих спутников после того, как все убрались на противоположную сторону холма.

- Сперва - уберемся подальше отсюда, твое демонское, - буркнул Никлис, - раз уж тебе в ворота входить более неохота…

- А потом? - Ингви вновь оглядел всех.

Помолчали… Кое у кого из солдат несомненно уже созрело предложение повернуть назад подобру-поздорову, но вслух его никто не высказал. Наконец подал голос Мертвец:

- Мы можем попробовать еще один путь. Я знаю, как в Могнак подавалась вода - там был проход, по которому мы сможем проникнуть в город…

- Как граф Виринт в чертоги Драмлина? - Мрачно ухмыльнулся Ингви. - Хрестоматийный пример военной хитрости…

- Эй-эй, - заговорил граф Гезнур, - Виринт пробрался туда по каналу для слива нечистот. По колено в гномьем дерьме. Надеюсь, нам не придется повторять этот доблестный подвиг?

- Нет, - ответил Мертвец со своим обычным спокойствием, - то место, о котором я говорю - не сток, а наоборот. Там свежая вода попадает в город. Попадала… Только теперь, возможно, все совсем иначе…

- Проверим, - решил Ингви, - ведите нас, сержант.

Солдаты, соблюдая все предосторожности, отступили от городских стен и направились в указанном Мертвецом направлении, обходя укрепления по широкой дуге. Они как и прежде крались низинами, избегая подниматься на вершины холмов и гребни перекатов, где их могли бы засечь со стен - благо характер ландшафта этому способу передвижения благоприятствовал и здесь.

Мертвец размашисто шагал впереди, остальные немного отстали. Ингви прибавил шаг, догнал сержанта и тихо - так, что никто не мог больше услышать - спросил:

- Скажите, сержант, а вы случайно не знаете, кто заведовал оружейной у Проклятого Принца?

Мертвец резко остановился и уставился на Ингви - демон отметил про себя, что это, пожалуй, первый случай, когда невозмутимого наемника что-то проняло - затем отвел взгляд и вновь зашагал по дну ущелья. Ингви шагал за ним, не отставая, спустя минуту Мертвец наконец изрек:

- Я. Я заведовал оружейной у его светлости Гериана Могнакского… Теперь вы ответьте мне, демон, то есть ваше величество, что вам об этом известно?

- Да ничего больше, в общем-то…

- Но ведь вы спросили не просто так? Кто вам что-то сказал о моем прошлом?

- Ну… Сам Гериан, в какой-то степени. Он писал об этом.

- Писал? Вам?

- Ннаонне. Словом, он оставил что-то вроде записок о своей судьбе для потомков. Ннаонна - его наследница, она дала прочесть мне. В этих записках упоминался человек, заведовавший оружейной, мастер меча, спасенный принцем от смерти… Или от жизни? Ваше прозвище, мастер, начинает приобретать несколько иной смысл.

- Понимайте как угодно… Но если это так… Если мадам Ннаонна - наследница моего сеньора, то это весьма меняет дело… Весьма…

- Каким же образом меняет?

- Этот ваш здоровенный парень, Стер, кажется… Если он обещал войти в ворота Могнака следом за вами - то я войду туда раньше вас! О Гилфинг, как давно я ждал случая… Нет, не так - мечтал о случае еще хоть раз послужить сеньору! Если бы мне довелось спасти его наследницу - он был бы рад, наверное… Стоп - мы у цели… Ваше величество, очевидно есть смысл пошарить по округе магическими средствами? В наше время это место охранялось…

- Ладно.

Ингви насколько мог тщательно обыскал округу на предмет наблюдателей или часовых, но ничего не обнаружил. Единственным результатом его поисков стало то, что он самостоятельно нашел пресловутый водопровод, о котором говорил Мертвец - зловещую черную дыру в каменистом склоне оврага, куда, журча, тек ручей. Для мага, обладающего соответствующими навыками, это место прямо-таки бросалось в глаза - в нем чувствовался мощный заряд колдовства. Ингви сказал об этом своим товарищам, собравшимся вокруг таинственного отверстия:

- Здесь имеется очень сильное заклинание… Даже, пожалуй, целый комплекс заклинаний, характер которых я не берусь определить. Это может оказаться очень опасным. У кого есть гениальные мысли, насчет того, как нам быть?

- Готовьте факелы, - в своей обычной манере спокойно проговорил Мертвец, - я, как и обещал вашему величеству, пойду первым…

* * *

Целый день юные заговорщики промаялись без вина. Это оказалось нелегко - ведь обычно выпивка была непременным фоном того, что они привыкли именовать "веселым" или "правильным" времяпрепровождением… Полдня юнцы страдали от похмелья, вторую половину - от незнания, куда себя деть… Принц Велитиан и Микорс старательно направляли их раздражение в нужное им русло и к вечеру волчата "дошли" и были готовы отправляться резать кого угодно - лишь бы потом им позволили спрыснуть победу… Принц с его верным "маршалом" вооружили юнцов всем, что только нашлось под рукой и повели их к апартаментам, занятым главными заговорщиками.

Коридоры Валлахала были непривычно тихи и пустынны, лампы и светильники не горели, не было ни стражников в сверкающих латах, ни подобострастно кланяющихся слуг - вообще никого. Эхо шагов молодых заговорщиков далеко разносилось по мертвым коридорам… Микорс снял со стены факел, подпалил его при помощи простенького заклинания и понес, поняв повыше. Непривычно мрачная атмосфера темных коридоров подействовала на мальчишек отрезвляюще. Почувствовав это, принц счел нужным обратиться к своим воякам с короткой речью:

- Ну, господа, мы почти на месте! Ха-ха! Сейчас перережем пару жирных глоток - и станем настоящими хозяевами всей империи моего батюшки! Нужно только прикончить нескольких пердунов, возомнивших, что они могут командовать своим императором! Вперед, мои прекрасные сэры!

- Пять минут веселой работы - а затем веселый отдых! О-о-очень долгий веселый отдых! - Поддержал своего вождя Микорс. - Вся Империя будет наша!

Укрепив этими словами в своих соратниках боевой дух, предводители повели их дальше. Вскоре показался вход в апартаменты канцлера, где вчера размещался своего рода штаб инициаторов переворота. Из-за прикрытой двери пробивался тусклый свет, по бокам от входа стояли два гвардейца. Несомненно пьяные и усталые, они понуро опирались о стену, на лицах воинов было написано полнейшее равнодушие… При виде принца они выпрямились и расступились. Велитиан приободрился, встретив такое явное проявление почтения и с гордо поднятой головой вступил в большой кабинет сэра Гвино. Хозяин кабинета отсутствовал, но принца встретил один из его секретарей. С низким поклоном он объявил принцу:

- Канцлер вашего императорского величества ныне пребывает в желтом зале. Держит совет с маршалом империи и придворным магом вашего императорского величества.

Велитиан, услышав "императорское величество", воодушевился еще больше и не сказав раболепному секретарю ни слова, повернулся и быстро зашагал к указанным покоям. Его свита следовала за ним - тоже с увеличившимся энтузиазмом. Знаки почтения, оказываемые их вожаку, внушили повесам бодрость. Но едва за последним из них закрылась дверь, как ничтожный и жалкий секретарь канцлера весьма энергично ухватился за хитро спрятанный рычаг, дернул… Открылась черная щель в стене, придворный нырнул в тайный ход и скрылся…

У дверей "желтого зала" также стояли гвардейцы и даже горела тусклая лампа. Принца с его бандой беспрекословно пропустили и здесь. Велитиан был бы весьма удивлен, если бы увидел, как после того, как он со своими спутниками вошел в зал, к двери из темных коридоров вышли еще десять солдат и остановились, обнажив клинки…

В зале приходу принца не удивились - более того, трое сидевших за столом главных заговорщиков как будто специально ждали его появления. Канцлер, маршал и похожий на круглый тюк тряпья в своих бинтах Велиуин - все они молча сидели за столом лицом к двери и теперь спокойно воззрились на вошедших молодчиков, вооруженных кинжалами, мечами и дубинками, изготовленными из кусков из поломанной мебели…

Принц остановился, не зная, что теперь делать. При виде спокойствия потенциальных жертв он вновь растерял свой пыл и уверенность.

- Смотрите-ка, - прервал молчание маршал Каногор, - вот и принц к нам пожаловал. Должно быть, желает принять на свои плечи часть нашего тяжкого груза. Давно пора, ваше высочество, давно пора… А то мы ради вас стараемся, рискуем жизнью - верно, мастер Велиуин?.. Давно пора, ваше высочество…

- Что ж, маршал, - попытался перехватить инициативу Велитиан, - вы потрудились на славу, так что теперь моя очередь, так? Ну вот я и явился взять власть, как говорится, в свои руки и потребовать у вас отчета.

- Власть? В свои руки? - Негромко проговорил канцлер Гвино. Затем добавил уже во весь голос: - Что вы о себе возомнили, мальчишка? Неужто вы считали, что мы стараемся ради глупого неблагодарного гусенка?! Вы - маленький идиот!

- Ага, - с обычной своей безумной ухмылкой воскликнул принц, - бейте этих предателей, господа! - Наконец-то дело приняло нужный оборот - эти старые болваны сами спровоцировали его!

Но радость принца длилась недолго…

Назад Дальше