Мозаика (книга первая) - Константин Бояндин 11 стр.


- - -

Они возникли словно из ниоткуда. Пятеро человек - сзади, со стороны лестницы, ведущей на второй подземный этаж. Ещё шестеро - со стороны лестницы, ведущей наверх. Оттуда же, из–за поворота, появился, неторопливо и уверенно, низенький бронзовокожий старик - видимо, Беррон собственной персоной. На рукаве его пиджака был вышит герб дома Рекенте.

- Очень рад вас видеть, теарин, - обратился он к эль–Неренн, шагнул в её сторону. Спутники девушки тут же встали вокруг, взяли оружие наизготовку. Охранники напряглись. Трое из них последовали за стариком. - Боюсь, ваши спутники превысили полномочия. Оперативную съёмку вести нельзя, у вас нет ордера. Я провожу вас, - он протянул руку эль–Неренн. - Ваши спутники отдадут нам аппаратуру и присоединятся к вам - это быстро.

- - -

- Эль–Неренн, - Виккер оттолкнул Карина от микрофона. - Не позволяйте взять себя за руку! Арви, внимание! Ни в коем случае не позволяйте прикоснуться к её рукам - любой ценой! Включите громкую связь!

Эль–Неренн скрестила руки на груди, спрятала ладони подмышками. Беррон улыбнулся.

- Ну что вы, теарин. Вы меня боитесь? Мы пропустим вас. Не беспокойтесь, вас никто не тронет.

- Я это уже слышала, - отозвалась эль–Неренн, глядя ему в глаза. - Пропустите нас, или пожалеете.

- Как неосторожно, - покачал головой старик. - Виккер, вы меня слышите? Вашим людям придётся сдать записи. И образцы, что они взяли. Это нарушение закона.

- Это правда? - Карин схватил Виккера за плечо.

- Нет, - отозвался Виккер. - Он хочет спровоцировать группу. Если они хотя бы замахнутся на Беррона, у него будет повод арестовать их.

- У них газовые гранаты, - шепнула Арви, поворачивая голову в сторону - так, чтобы было видно наблюдателям. - Видите? У тех двоих, в конце коридора. Если они прикоснутся к ним, я открою огонь.

Виккер отреагировал немедленно.

- Арви, достаньте, пожалуйста, бумагу, которую я вам вручил. Покажите господину Беррону. Эль–Неренн и её сопровождающие, Беррон, выступают свидетелями по делу о вооружённом ограблении. Слушание состоится через тридцать минут. Через пять минут им необходимо покинуть дом - всем.

- Слушание? - поднял брови старик. - В ночь на Новый год? Виккер, придумайте что–нибудь поинтереснее.

- Бросьте ему документ, Арви. Спасибо. Беррон, ваши люди сейчас покинут коридор. Вы хотите помешать свидетелям покинуть дом и прибыть на заседание суда? Давайте, задержите их. Снаружи ждёт группа захвата. Они будут в восторге.

Секунды ползли и ползли. Беррон держал бумагу в руках, морщины прорезали его лоб.

- Ладно, Виккер, - он дал знак. - Обеспечьте мне связь с залом суда. Надеюсь, вы понимаете, что будет, если слушание не состоится.

- Прикажите вашим людям покинуть коридор, - голос Виккера. - Время идёт, Беррон.

- Да, разумеется, - старик махнул рукой, отпуская охрану, подошёл ближе к эль–Неренн. Арви держала его на прицеле.

- У вас хороший адвокат, теарин, - он улыбнулся, по–дружески. - Мои поздравления. На этот раз вам повезло. Обоим.

- А вашей госпоже - нет, - отозвалась эль–Неренн, демонстрируя клыки. - Передайте ей, что она забыла зоологию. Альбиносы в неволе не размножаются.

- Мы ещё увидимся, теарин, - адвокат улыбнулся шире. - Вы прекрасный собеседник. Жаль, что вы считаете меня врагом.

- Увидимся, - эль–Неренн оскалилась сильнее. - Обязательно приду на вашу могилу. Скажите, какие цветы вы предпочитаете?

- Ландыши, - старик рассмеялся. - С днём рождения, эль–Неренн. Я непременно выпью за ваше здоровье.

- - -

- Меня знобит, - пожаловалась эль–Неренн, уже в машине. Арви молча взяла её за руки - те были холодными, совершенно неживыми. - Мне холодно.

- Всё в порядке, девочка, - Арви махнула водителю, тот прибавил скорость. - Всё прошло отлично. Осталось совсем немного. Виккер, через десять минут мы будем в участке. Эль–Неренн нужна помощь.

- Не в участок, - голос Виккера. - Подъезжайте к Дворцу Правосудия. Южный служебный вход. Вас уже ждут.

* * *

- Вы серьёзно? - инспектор расхохотался. - Вы что, организовали заседание суда, под Новый год? Как вам удалось, Виккер? Я думал, это был блеф.

- Блефа не получилось бы, - Виккер старался казаться серьёзным, но глаза выдавали его улыбку. - Беррон не новичок. Нет, всё было на самом деле. Мы появились в зале и тут же перенесли заседание - по состоянию здоровья главной свидетельницы. На полгода. Эйзенн постарался - не знаю, что он написал в медицинском заключении, но это помогло. Через полтора месяца будет новое слушание по этому делу.

- По какому именно? - Тигарр наклонился ближе.

- Я сообщу вам. Приходите, сами услышите.

* * *

- Мне кажется, что это подстроено, - призналась эль–Неренн. Вместе с Хольте, они спустились на первый этаж - там было кафе; салон занимал второй и третий этажи. - Так не бывает. Скажи честно - это подстроено?

- Нет, Ньер, - Хольте покачала головой. - Я тут ни при чём. Ты действительно оказалась стотысячной. Совпадение.

- Так не может быть, - упрямо повторила девушка. Она надела второе - из сшитых за вечер - выходное платье. Все взгляды обращались на неё. Какая–то магия, подумала эль–Неренн. Я не могу быть красивой.

Хольте развела руками, улыбнулась.

- Я ни при чём. Сестра одевается здесь, уже давно. Выбирай столик.

Эль–Неренн выбрала, как и в предыдущий раз - ближе к стене, на двоих. Сидела, ощущая взгляды посетителей. Это было приятно - ощущать такие взгляды.

- Теаренти?

Они обе повернули головы.

Низкорослый, темнокожий человек в изысканном сером костюме. На лацкане его был значок с гербом… хорошо знакомым гербом. Ястреб, с пылающими когтями, готовый схватить свою жертву. Дом Рекенте. Вновь подошедший носил тёмные очки. Волосы его, необычного серебристого цвета, были заплетены в косичку.

- Изумительно выглядите, теаренти. Рад, что вы пребываете в добром здравии. Могу ли я рассчитывать на разговор? Это неофициально и недолго.

- Помочь ему покинуть кафе? - Хольте взглянула на эль–Неренн.

- Отчего же, - девушка посмотрела на незнакомца. - Пусть снимет очки, тогда и решим.

Человек тут же снял очки. Тёмные, глубоко посаженные глаза. Лицо его напомнило чем–то лицо Беррона.

- Разрешите купить вам коктейль, теаренти? Это неофициальный разговор.

Эль–Неренн усмехнулась, встала.

- Я буду рядом, - Хольте встретила её взгляд. - Попрошу отложить наш заказ.

Эль–Неренн проследовала к стойке, уселась на свободный табурет. Незнакомец уселся рядом, подозвал бармена. Что–то шепнул ему.

- Вы уже поняли, что я представляю интересы госпожи Аллирон ан Рекенте. Позвольте представиться - Беррон Мейстен, - он положил перед эль–Неренн карточку. Девушка глянула на неё, но не стала забирать.

- Это ваша новая жизнь, господин Беррон? - поинтересовалась эль–Неренн. Собеседник улыбнулся. - Заказать вам ландыши на могилу? Я сегодня щедрая.

- "Беррон" - распространённое имя, теаренти. Мой предшественник, да пребудет под Светом, был лучшим в нашем деле. Я надеюсь, что смогу стать не хуже. Госпожа ан Рекенте заинтересована в том, чтобы разрешить мирно небезызвестный вам конфликт и сделать вам очень выгодное предложение.

Бармен поставил перед ними бокалы. Беррон поднял свой, кивнул и отпил немного. Девушка остановила бармена жестом, вынула из кармашка карточку, показала её. Бармен вручил ей небольшую коробочку - одноразовый телефон. Эль–Неренн молча вставила карточку в гнездо, приложила палец к сенсору - вызов.

- Срочный разговор? - Беррон чуть склонил голову. - Я могу отойти, не хочу мешать вам.

- Нет, зачем же. Я звоню Виккеру Стайену - знаете такого?

- Это излишне, - Беррон хотел выглядеть невозмутимым, но губы его дрогнули. - Разговор неофициальный. Нет необходимости совещаться с вашим адвокатом.

Эль–Неренн посмотрела в лицо собеседника, нажала на другой сенсор, положила телефон рядом с собой, на стойку, сенсорами вниз.

- Спасибо, теаренти, - Беррон вновь отпил из бокала. - Дом Рекенте ни в коей мере не заинтересован во вражде с вами. Я уполномочен заявить это вам лично.

- - -

- И в этот момент… - телефон Виккера исполнил короткую мелодию. - Один момент, инспектор. Это эль–Неренн.

- Опять, - вздохнул Тигарр, понизив голос. Виккер прижал трубку к уху, но не произнёс ни слова. Подождал. Затем усмехнулся, посмотрел на инспектора, нажал несколько кнопок на телефоне и положил трубку перед собой. Прижал палец к губам.

- …Дом Рекенте ни в коей мере не заинтересован во вражде с вами. Я уполномочен заявить это вам лично.

- Это всё, господин Беррон? - голос эль–Неренн.

- Беррон? - одними губами спросил Тигарр. Виккер кивнул.

- Микрофон выключен. Можно говорить, нас не услышат. Умница, эль–Неренн. Я всё записываю, на всякий случай.

- - -

- Это всё, господин Беррон? Уже поздно, я устала и хочу есть.

- Пять минут, теаренти. Я перехожу к делу.

Он положил перед собой ещё одну карточку - тыльной стороной вверх; на ней был всего лишь герб дома Рекенте.

- Госпожа ан Рекенте осознаёт, сколько неприятностей доставило вам последнее недоразумение. Это - ваша банковская карточка. Вы забыли получить её, когда покидали место службы.

Эль–Неренн чуть было не возразила - никакой карточки она не забывала, потому что ни о какой карточке и речи не шло. Всё перечислялось на счёт, открытый иммиграционной службой.

- Госпожа ан Рекенте понимает, что закон не позволяет приобрести гражданство за деньги, но готова помогать вам финансово, если вы согласитесь…

- Никогда, - резко ответила эль–Неренн. - Даже и не мечтайте.

- …Если вы согласитесь поговорить о её предложении - сейчас или в будущем. Она прекрасно понимает, что вы не намерены иметь дело с домом Рекенте сейчас, но, как вы сами говорили, люди всегда могут договориться.

Эль–Неренн оглянулась. Хольте вопросительно приподняла брови - всё в порядке? Девушка едва заметно кивнула в ответ, повернулась лицом к Беррону.

- Изложите её предложение, господин Беррон. Похоже, я успела его забыть.

- Госпожа ан Рекенте знает, что вы являетесь потомком древнего, уважаемого и знаменитого рода, - Беррон понизил голос. - Она заинтересована в династическом союзе вашего дома и дома Рекенте.

- Ах, так вот как это называлось, - насмешливо прищурилась эль–Неренн. - Династический союз. Напоить наркотиками и случить с кем–то из своей семьи. Спасибо, что объяснили.

- Дом Рекенте не будет претендовать на ваших детей, - Беррон опустил взгляд. - Госпожа ан Рекенте в состоянии добиться для вас статуса основательницы дома. Вашего собственного, теаренти. Единственное условие - чтобы в вашем первом ребёнке текла кровь рода Рекенте. Более ничего.

- То… средство, которое мне вкололи, - эль–Неренн прищурилась, приподняла верхнюю губу. - Мне рассказали, что там было. Чем мне это грозило - после того, как я исполнила бы… своё назначение. Хотите узнать? Там длинный список.

- Эль–Неренн, - адвокат явно хотел прикоснуться к её ладони, и эль–Неренн отодвинула руку, не меняясь в лице. - Все люди совершают ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет признавать ошибки. Госпожа ан Рекенте умеет быть весьма щедрой. Состояние здоровья не позволяет ей лично принести извинения - пока. Дом Рекенте готов помогать вам. Безо всяких условий - в одной лишь надежде на то, что мы продолжим разговор.

Эль–Неренн посмотрела на свой бокал, к которому так и не притронулась, вновь взглянула в глаза собеседника.

- Интересно узнать, во сколько она меня оценивает, - усмешка вновь возникла на её губах. - У меня замечательный экстерьер, господин Беррон - видите, как все смотрят? Династический союз - прекрасная идея. Думаю, желающих будет много. Вашей госпоже придётся встать в очередь.

- Я понимаю ваши чувства, - Беррон поднялся. - Не стану торопить. Возьмите карточку, прошу вас. Уверяю: если вы согласитесь, то никогда не пожалеете.

- Я подумаю, - ответила эль–Неренн надменно. - Но ничего не обещаю.

Беррон поклонился и покинул кафе. Эль–Неренн забрала телефон, оставленные Берроном карточки и вернулась за столик.

- Всё испортил, скотина, - она мрачно посмотрела в глаза Хольте. - Виккер, вы всё записали? - она поднесла трубку к уху.

- - -

- Виккер, вы всё записали? - голос эль–Неренн. Виккер прикоснулся к телефону, включил микрофон.

- Да, эль–Неренн. Это может пригодиться. Я немедленно приеду к вам, если хотите.

- Пусть приезжает сюда, - предложил инспектор. - Вызовет Хольте и приезжает.

- Это уместно? - Виккер поднял взгляд. - Хотя… все обвинения с неё сняты… так разговаривать, конечно, не очень хорошо, но… Ладно. Рискнём, - он взял трубку. - Эль–Неренн, вас приглашают в гости. Нет, к нашему общему знакомому, - он улыбнулся. - Угадали. Вы сможете найти Хольте? Рядом с вами? Запомните или запишите адрес, я встречу вас там. Хорошо. До встречи.

Он поднялся.

- Я назвал адрес в другой части города. Возьму такси и привезу их сюда - лучше, чтобы о таком визите знало как можно меньше людей.

* * *

- Инспектор! - эль–Неренн была в восторге. - Или уже "комиссар"?

- Кто ей сказал? - Тигарр оглядел остальных.

- Я сама, инспектор. Отчего ещё у вас может быть такой довольный вид?

- Превосходно выглядишь, эль–Неренн, - одобрил инспектор. - Если бы я не знал, что это ты…

Эль–Неренн улыбнулась, чуть не ослепив его блеском клыков.

- Как вам новая подопечная? - инспектор слегка поклонился Хольте. - Меня хватало самое большее на три часа беседы. Что там у вас? - удивился он, глядя, как Виккер помогает вытащить из машины несколько тяжёлых на вид коробок.

- Ужин, - пояснила Хольте. - Отдых в кафе нам испортили, я решила взять всё с собой. Похоже, не зря.

Гостиная была небольшой, но достаточно уютной. На взгляд эль–Неренн, здесь было многовато вещей и пыли.

- Вечер воспоминаний, - Виккер поднял бокал. - Я спрашивал у вас разрешения рассказать кое–что о событиях Нового года, эль–Неренн. Помните?

Улыбка эль–Неренн померкла.

- Да, Виккер. Зачем только, не пойму. Может, мне не следовало приезжать?

- Ну почему же. У меня для вас кое–что есть.

Виккер открыл портфель, некоторое время копался в нём.

- Возьмите, эль–Неренн. Я выполняю просьбу Аголан Рекенте. Думаю, теперь могу передать её подарок.

Он бережно протянул девушке медальон на цепочке. Та приняла его, медленно поклонилась.

- Спасибо, Виккер, - она подняла взгляд. - Что с ней?

- Аголан Рекенте живёт в одном из владений дома на юге графства Тессегер. Я не знаю точно, где именно. Знаю, что с ней всё хорошо. Через пять лет она станет главой дома.

- Сколько ей лет? - усмехнулась Хольте. - Шесть? Не рановато ли?

- Аллирон ан Рекенте вступила во владение домом в девять лет, - Виккер не улыбался. - У неё были хорошие учителя. Она избежала трёх покушений, в год, когда стала главой дома. Не сомневаюсь, она очень серьёзно относится к воспитанию внучки.

Адвокат встал.

- У вас есть проигрыватель, Тигарр? А… вижу, есть. У меня ещё одна вещь для вас, эль–Неренн. Перед тем, как мы отвезли Аголан домой, она попросила оставить вам послание. Мы записали его, - Виккер протянул девушке полупрозрачную кассету, с голографическим клеймом. Мы выйдем? - он оглядел остальных. Инспектор кивнул и поднялся. Поднялась и Хольте.

- Останьтесь, - эль–Неренн подошла к проигрывателю. - Вы ведь это уже видели, Виккер. Вы записывали?

Виккер кивнул.

- Я буду на кухне, - инспектор вышел и закрыл за собой дверь.

- Я тоже, - Хольте некоторое время колебалась, затем встала и направилась к двери.

- Согласен, - Виккер кивнул. - Позовите нас, когда будет можно.

Назад Дальше