- Как знаете, - сказал Фредди. - Только что будет с вашей молодежью, если мы кольцо в Ородруин не бросим?
- Хоббиты - оптимальный вариант для нашего предприятия, - сказал Гэндальф. Как всем было известно, он тоже курил и имел долю во всех мало-мальски выгодных предприятиях. - Хоббиты наиболее устойчивы к зловещим эманациям артефакта Саурона.
- Все присутствующие знают мое отношение к наркотикам, - сказал дон Элронд. - Но критические ситуации обычно требуют решительных мер. Я готов вернуться к обсуждению вопроса о табаке после того, как дело будет сделано.
- Согласен, - сказал Фредди, сообразив, что большего он сейчас не добьется. Впрочем, и уже полученные обещания можно было считать хорошим результатом. - Только я дороги в Мордор не знаю. Мы, хоббиты, обычно так далеко не забираемся.
- Боромир тебе покажет, - сказал Леголас. - Он все равно там рядом живет.
- Но я надеюсь, что храбрый Леголас не откажется сопровождать наш отряд, - сказал Боромир. - Ведь эльфы не боятся встречи с орками, троллями, назгулами и прочим сбродом?
- Будь уверен, не боятся, - мрачно сказал Леголас.
- И король пусть тоже с нами пойдет, - сказал Боромир. - Заодно и на владения свои хоть раз глянет. Или слабо?
- Ты меня на "слабо" не бери, - отозвался Арагорн. - Я и так с вами собирался. На обратном пути и трон себе верну.
- Ага, если доживешь, - сказал Боромир вполголоса.
- Я тоже с вами прогуляюсь, - сказал Гимли. - Надо бы в Морию наведаться, с братаном моим Балином поговорить.
- Тогда пусть и Гэндальф идет, - сказал Боромир. - Подсветит нам, если что, или мост какой подвзорвет. Ты свой партизанский опыт не забыл еще, Серый?
- Не забыл, - сказал Гэндальф, и взгляд его не обещал Боромиру ничего хорошего.
- Вот и славно, - сказал Боромир. - Хорошая компания подбирается. А еще…
- Ты заканчивай, - посоветовал ему дон Элронд. - А то еще и меня на это дело подпишешь.
Спустя полчаса дон Элронд принял в своем кабинете Джека и Гарри и милостиво разрешил им присоединиться к отряду Хранителей.
В кабинете дона Элронда горел приглушенный свет. Арагорн нерешительно переступил порог, и его походные сапоги утонули в высоком ворсе ковра.
Арагорн был храбрым воином, но разговор тет-а-тет с доном Элрондом пугал его до колик. Помимо того что дон Элронд являлся главой могущественной эльфийской группировки, он был еще и отцом Арвен.
- Догадываешься, о чем я хотел с тобой поговорить? - спросил дон Элронд, даже не предложив Арагорну сесть.
- Догадываюсь, - сказал Арагорн.
- Значит, я в тебе не ошибся. Умный ты малый. - Дон Элронд налил себе красного вина. - Сам понимаешь, дочь - самое большое мое сокровище, и меня очень волнует ее дальнейшая судьба. Я хотел бы устроить ее личную жизнь и выдать ее замуж, но, сам понимаешь, обычный смертный вряд ли является выгодной партией для эльфийской принцессы.
- На что это ты намекаешь? - насторожился Арагорн.
- Я очень высоко ценю твою помощь, - сказал дон Элронд. - Уважаю твои бойцовские качества и чутье следопыта. Но моей дочери нужно нечто большее.
- Может, мы у нее самой спросим?
- Нет, у нее мы спрашивать не будем. Она еще молода и мало что понимает в этой жизни. Прежде всего тебе придется решить эту проблему со мной.
- И…
- Грядет большая война, - сказал дон Элронд. - А большая война предоставляет множество возможностей для сметливого человека. При условии, что он сумеет ими правильно распорядиться. Скажи, ты азартный человек?
- Ну, играл пару раз в рулетку и блэк джек, а что?
- Предлагаю тебе пари, - сказал дон Элронд. - Оно будет состоять из двух частей. Выиграешь пари - и мы еще раз поговорим о вашей с Арвен семейной жизни. Не выиграешь - забудь ее и ищи какую-нибудь красотку на стороне. Согласен?
- Сначала хотелось бы услышать условия пари.
- Это мудро, - сказал дон Элронд. - Но разве ты не готов пойти ради моей дочери на все что угодно?
- Так-то оно так, - осторожно сказал Арагорн. - Но я ж не знаю, на что ты хочешь поставить. Играть в такие игры с закрытыми глазами очень рискованно.
- Ты прав, - сказал дон Элронд. - Первая часть нашего пари - это что-то вроде скачек. У нас есть четыре лошади… точнее, четыре хоббита. Я ставлю на то, что ни одному из этих низкорослых субъектов не удастся добраться до Ородруина и швырнуть кольцо в лаву.
- Не слишком рискованный ход? - спросил Арагорн. - Если они потерпят неудачу и кольцо вернется к Саурону…
- Ничего страшного не произойдет, - сказал дон Элронд. - Точнее, ничего необратимого. Когда Саурон был повержен в прошлый раз, он обладал кольцом и был в полной своей силе.
- Тогда полегло много хороших парней, - сказал Арагорн.
- Меня это не касается, - сказал дон Элронд. - Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц, и все такое… В любом случае наш клан собирается оставить эти территории и перебраться в Валинор. Мы уже и грин-карты оформили. И вообще, почему это тебя беспокоит? Ты же ставишь на победу хоббитов.
- Верно, - сказал Арагорн. - Ставлю на хоббитов.
Он бы с большим удовольствием поставил против хоббитов, но эта ставка была уже занята.
- Но тут есть одна тонкость, - сказал дон Элронд. - Больно у вас команда крутая подобралась. Волшебники, эльфы, гномы… Бойцы один другого страшнее. При таком раскладе вы хоббитов в Мордор на собственных плечах доставите, и это меня не устраивает.
- Что же ты предлагаешь?
- Пусть сами топают, - сказал дон Элронд. - Я понимаю, вы слово дали, Братство Хранителей и все такое… Можете часть пути вместе пройти, я не возражаю. Но при первой же возможности ты оттуда срулишь и всех, кто не хоббит, с собой уведешь. Их и так четверо. Если хоть один до Ородруина доберется, считай, что ты победил.
- Да как же я оттуда срулю? А вдруг мне не представится такой возможности?
- Ты уж постарайся, - сказал дон Элронд. - Если тебе моя дочь дорога.
- Это уже все? - спросил Арагорн.
- Нет, конечно. Надо, чтобы и ты кое-что совершил, покрыл себя доблестью и славой, так сказать. А заодно и бабок раздобыл.
- Конкретнее можно?
- Я слышал, что ты - законный король Гондора, - сказал дон Элронд. - И я считаю, что сейчас настало самое время подсуетиться и законный престол себе вернуть. Ты так не считаешь?
- Можно попробовать, - сказал Арагорн.
- Сам понимаешь, тебя в Гондоре с раскрытыми объятиями не ждут, - сказал дон Элронд. - Наместник Денетор тебе трон без боя не сдаст. Но это уже твоя проблема. Принимаешь пари?
- У меня со своей стороны тоже небольшое условие есть, - сказал Арагорн.
- Излагай, - насторожился дон Элронд.
- Просьба несложная, - сказал Арагорн. - У вас тут обломок меча Исилдура, предка моего, на хранении находится. И кузнецы на жалованье искусные состоят. Понимаешь мой намек?
- Понимаю. Думаешь, с мечом тебе попроще будет?
- Есть такое мнение.
- Ладно, посмотрю, что там можно сделать. Как выкуем твою железку заново, я тебе ее с кем-нибудь перешлю.
- Договорились, - сказал Арагорн.
- Пожмем друг другу руки, - сказал дон Элронд. - Но чтоб до окончательной победы сил добра ты к моей дочери на пушечный выстрел не подходил.
- Милый, а почему ты такой грустный? - спросила Арвен.
Арагорн поднялся с кресла и обнял ее за талию.
- Папа твой, - сказал он, - прессует меня не по-детски.
- Не думай о нем. Мы все переживем.
- Ты-то точно переживешь, - сказал Арагорн. - А меня он посылает на верную гибель.
- Моя любовь будет хранить тебя в пути, - сказала Арвен.
- Мне б еще пару танков, - вздохнул Арагорн.
- Пойдем, милый. Погуляем, на звезды посмотрим.
- Не могу я с тобой на звезды смотреть - папе твоему обещал.
- Ну, милый, - Арвен обиженно надула губки, - а вдруг я больше тебя не увижу?
- Звучит оптимистично, - сказал Арагорн. - Так и быть, уговорила. Пойдем, ночным небом полюбуемся. Может, и еще чего-нибудь сообразим.
Глава 6
Куда идем мы с Пятачком - большой-большой секрет.
Один очень известный медведь.
Вернувшись в отведенные ему покои после совета, Фредди обнаружил там своего дядю, знаменитого Билли Баггини, вольготно расположившегося на кровати племянника в компании двух симпатичных эльфиек, прижимающихся к нему всем телом.
При появлении племянника Билли щелкнул пальцами, и эльфийки покинули помещение, соблазнительно покачивая бедрами. Билли почесал волосатый живот, заметно выросший после отбытия из Шира, и вежливо рыгнул в кулачок.
- Как все прошло? - спросил он.
- Как мы и планировали, - сказал Фредди. - Легализация табака уже почти у нас в кармане.
- Неплохо, племяш, неплохо, - одобрительно покивал головой Билли. - Я знал, что со временем мы это колечко себе на пользу обратим.
- Одно только меня пугает, - сказал Фредди. - А ну как перемочат нас всех по дороге?
- У меня по этому поводу есть для тебя подгон, - сказал Билли. - От сердца, можно сказать, отрываю.
Билли чуть приподнялся и протянул Фредди сверток, на котором лежал. В свертке обнаружилась блестящая металлическая рубашка причудливой ковки.
- "Саваж"? - спросил Фредди.
- Обижаешь, племянник. "Прада".
- Знакомый материал.
- Мифрил. На голое тело ее не надевай - волосы защемит.
- На тельняшку надену, - сказал Фредди. - Больше ничего не припас? Золотишка там на дорогу, пару гранатометов?
- Гранатомет я вам не дам, - сказал Билли. - Вот если бы я с вами пошел, тогда другое дело. А так - не дам. Один он у меня.
- Ладно, обойдемся без гранатомета, - сказал Фредди. - Как сам-то?
- Нормально, - сказал Билли. - Фитнес, тренажеры, правильное питание. Ну и культурный досуг, конечно.
- Неплохо устроился, - заметил Фредди.
- Сделай то, о чем договаривались, и тоже так устроишься, - сказал Билли. - Глядишь, еще и в Валинор вместе свалим. Я как раз справки для консульства собираю, к твоему возвращению думаю закончить.
- Умеешь ты жить, - восхитился Фредди.
- Я с Гэндальфом свое уже отгулял, - сказал Билли. - Теперь твоя очередь. Кстати о Сером. Хочу тебя сразу предупредить - пить с Гэндальфом не садись. Я один раз попробовал, а проснулся уже в зоопарке рядом с трупом дракона.
- Гэндальф утверждает, что это ты его задушил, - сказал Фредди.
- Фигня. Я только клетку открыл и за хвост держал, - сказал Билли. - По крайней мере, так мне рассказывали.
- Кто рассказывал?
- Гномы.
- Разве гномам можно верить?
- Смотря в чем, - сказал Билли. - Если они не видят для себя прямой выгоды, то врать не будут. В двух случаях из десяти. Да, еще одно. Встретишь Горлума, не убивай его.
- Тебе оставить?
- Нет, просто не убивай. Не надо.
- Почему?
- Долгая история. Я тебе ее в другой раз расскажу.
Воспользовавшись последней передышкой перед долгой дорогой, стрелок разобрал свои револьверы и занялся их чисткой. Гарри, чья волшебная палочка в особом уходе не нуждалась, валялся на кровати и курил сигарету за сигаретой.
У него уже имелся опыт героических походов, и этот опыт его отнюдь не радовал, ибо по большей части был негативным.
Перебои с питанием, длительные пешие переходы, ночевки под открытым небом и постоянная угроза физического насилия не улучшали настроения еще ни одному волшебнику.
Кроме Гэндальфа. Если судить по книге, он получал огромное удовольствие от всей этой ерунды. Скакал верхом, как гусар, сражался в самой гуще боя, как берсерк, и взрывал под собой мосты, как партизан-камикадзе.
Что он делал крайне редко, так это прибегал к настоящей магии. Такие случаи можно было пересчитать по пальцам одной руки. Часто обещал превратить кого-нибудь в лягушку, но так никого и не превратил.
Гарри хотелось порассуждать на эту тему вслух.
- Что ты думаешь о Гэндальфе? - спросил он стрелка.
Джек Смит-Вессон пожал плечами.
- Храбрый, самоотверженный, возможно, не очень умный, - сказал стрелок. - Допустил несколько проколов, в том числе с Саруманом и Балрогом, но в конечном счете все обошлось. Значит, еще и везучий.
- Внешне он очень похож на Горлогориуса, - сказал Гарри. - Посох, борода, балахон. Но ему недостает полета мысли. Мне кажется, всю эту бодягу можно было расхлебать гораздо проще. Странно, что Гэндальф ничего не слышал о трансгрессии.
- Если бы он слышал о трансгрессии, никакого похода не было бы, - сказал стрелок. - Доставь он хоббита к Ородруину через портал, Мордор пал бы в несколько минут. Где бы мы тогда искали моргульский клинок?
- Я ж не предлагаю им помочь, - сказал Гарри. - Я просто рассуждаю вслух.
- Меня удивляет другое, - сказал стрелок. - В этом мире нет молодых волшебников, парней вроде тебя, на которых обычно принято сваливать всю грязную работу. Что будет с магией, когда уйдет поколение Гэндальфа?
- Магия способна сама позаботиться о себе, - сказал Гарри. - А может быть, ее место займет наука. И чем больше я об этом думаю, тем больше склоняюсь к этой мысли. В Арде магия представлена в основном как сила, как оперирование голой мощью. Это тупиковый путь.
- Что ты имеешь в виду?
- Магию можно разделить на две составляющие, - сказал Гарри. - И могущество любого мага зависит именно от них. Первое - это сила. Умение накапливать и использовать как можно большее количество энергии. А вторая составляющая - это искусство, которое позволяет добиваться результатов при минимальных затратах этой энергии. В нашем мире волшебники развивают оба навыка, а из того, что я прочитал в книге, можно сделать вывод, что Гэндальфу искусство незнакомо. Он добивается результатов, полагаясь в основном на свою силу, которая не уступает силе Горлогориуса и намного превосходит мою. Но с искусством, с изяществом решения проблем и общей эстетикой у Гэндальфа наблюдается большой провал.
- Примеры, - потребовал Джек. Он видел, что Гарри нервничает перед походом, и решил подыграть ему. Пусть молодой волшебник выговорится, глядишь, ему и полегчает.
Стрелок поймал себя на мысли, что раньше такие вещи его совершенно не заботили. Ему доводилось играть в команде, но еще ни одна игра не была столь долгой, как та, которую они вели сейчас.
- Самый наглядный пример - это случай с Балрогом на Морийском мосту, - сказал Гарри. - Для того чтобы грохнуть Балрога, совсем необязательно было рушить мост, прыгать вслед за Балрогом в бездну и пытаться заколоть его мечом. В сущности, что такое Балрог? Это обычный элементаль огня, пусть и акселерат. Будь я на месте Гэндальфа, я бы просто наколдовал себе огнетушитель. Или материализовал бы над Балрогом тонну-другую воды. Случился бы большой "пшик", немного пара и никакого геморроя с подъемом из бездны наверх. Я, знаешь ли, не альпинист.
- Не хочешь помочь коллеге? - спросил стрелок. - Дай ему огнетушитель, глядишь, и без падения обойдется.
- Во-первых, это будет неэтично по отношению к истории, которая уже завершена и даже изложена на бумаге, - сказал Гарри. - Во-вторых, это может повредить самому Гэндальфу. Насколько я понимаю, именно после падения в бездну Гэндальф получил свой "левел ап" и из Серого стал Белым. Если я ему помогу, вдруг он так и не станет Белым и останется на предыдущем уровне?
- Даже предупреждать старика не будешь? - спросил Джек.
- Помнишь, что говорил Горлогориус? Он советовал нам не влезать в местные события и не вляпаться в историю. О нас с тобой, между прочим, никто книги не пишет.
- В таких вещах никогда нельзя быть уверенным до конца.
Отряд Хранителей в составе одиннадцати разумных существ, представляющих разные народы и даже разные миры, вышел из Дольна утром следующего дня. Дон Элронд провожал их, стоя на ступенях своего дворца, а Арвен помахала Арагорну платочком с балкона.
Вопреки вчерашнему воодушевлению, сегодня спасатели Средиземья от Саурона выглядели довольно хмурыми и задумчивыми.
Чтобы подбодрить отряд, Арагорн затянул веселую песню:
Нас подберут из-под обломков,
Поднимут на руки каркас.
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И полетят вдруг телеграммы
Родных-знакомых известить,
Что сын их больше не вернется
И не приедет погостить.
Печаль Арагорна из-за отсутствия танков принимала самые причудливые формы.
Гарри с любопытством внимал фольклору, но остальные не выказали энтузиазма и подпевать не спешили.
Гимли догнал Гэндальфа, шедшего впереди отряда.
- Я думаю, надо идти через Морию, - сказал он. - Заодно у братана моего Балина пару дней погостим, оттянемся.
- Мы пойдем через Карадрас, - сказал Гэндальф решительно.
- Не люблю я горы.
- Я тоже не люблю горы, - сказал Гэндальф. - Независимо от того, лезу ли я сверху или ползу под ними. Но через Морию мы пойдем только в самом крайнем случае. У меня какие-то нехорошие предчувствия насчет того, что там происходит.
- Ничего там не происходит, - сказал Гимли. - Там мой брат порядок навел.
- Подземелья слишком велики, а народу у Балина совсем немного было, - сказал Гэндальф. - Вряд ли он контролирует всю территорию. А орки там издавна ошивались. И не только орки.
- А кто еще? - встревожился Гимли.
- Бичи всякие, - сказал Гэндальф и втянул голову в плечи. - И вообще, так нечестно. У меня и крыльев-то нет.
- Ты это о чем? - не понял Гимли. А кто бы понял?
- Сам не знаю, - признался Гэндальф. - Навеяло что-то туманное.
- Не бери в голову, - посоветовал Гимли. - Мне с утра тоже постоянно что-то веет. Особенно с перепою. Забудь.
- Да я и так толком ничего не помню, - сказал Гэндальф. - Но мы все равно пойдем через горы.
Несмотря на сильное и немотивированное желание Гэндальфа идти через горы, им все-таки пришлось лезть под землю. К тому моменту как отряд добрался до гор, погода испортилась окончательно, на перевале мела метель, температуры стояли отрицательные, и камни то и дело срывались с вершин, провоцируя лавины.
Гэндальф упрямо вел спутников наверх. С каждым новым днем отряд все громче ворчал, недовольный своим предводителем, но до открытого бунта дело все-таки не дошло. После того как отряд откопался после шестой по счету лавины, Гэндальф, выплевывая снег изо рта и выковыривая сосульки из бороды, признал свое поражение и повел отряд обратно.
Этому решению обрадовались все, а не только Гимли, как можно было бы ожидать. Лишь Гэндальф был мрачен и неразговорчив.
Сходить с горы было веселее, чем подниматься, и со спуском отряд уложился всего в несколько дней. Покинув зону снегов, Хранители еще прибавили в скорости и вскоре оказались напротив входа в древнее подземное королевство гномов.
Как и следовало ожидать, дверь была заперта.