Зеркальный образ[Mirror Image] - Джефф Мариотт 11 стр.


- …и она впоследствии взяла над ним верх, но он ее тоже смертельно ранил. Тем временем он был занят тем, что одного за другим убил около пятидесяти человек и спрятал их в своем подвальном этаже.

- И поэтому семья охотилась за ним, - добавила Пайпер, - ибо уже тогда Холлиуэлы защищали невинных, а он их убивал.

Недовольная тем, что ее прервали, Фиби бросила на нее сердитый взгляд, но ничего не сказала.

- И тут мы случайно получаем письмо, которое предупреждает нас о чем–то подобном, а мы думаем…

- Ты думаешь, - снова прервала ее Пайпер.

- …некоторые из нас думают, что в нем, возможно, подразумевается Пейдж. В то же время всплывают останки жертв этого Тимоти. В довершение всего по Сан - Франциско бродит преступник, убивающий женщин.

- Это все–таки может быть совпадением, - прокомментировал Лео, - но мне так не кажется.

- Мне тоже, - присоединился Коул. - Весьма похоже на то, что Тимоти, старый друг тети Агнес, наведался к нам в гости.

- Неужели такое может быть? - спросила Фиби. - Он же убит.

- Все зависит от того, как она убила его и какое заклинание применила, - пояснил Лео. - Краткий ответ гласит "да", но только при определенных обстоятельствах. Особенно если учесть, что она была серьезно ранена и силы покидали ее.

Пайпер неуверенно подняла руку, словно вернулась в школу:

- А никому не пришло в голову, что нам следует найти Пейдж?

Коул вытащил сотовый телефон из кармана куртки и передал его Пайпер. Она позвонила Пейдж на работу, поговорила недолго и отключила телефон.

- Пейдж заболела и находится дома, - заявила она, глядя на Лео.

- Я знаю, - откликнулся тот. Он огляделся, проверяя, не следят ли за ним, и перенес всех в особняк. Фиби так и не успела попробовать свой напиток.

Однако они обнаружили, что дома никого нет. Фиби показалось, что за время ее отсутствия кто–то заходил в комнату, но не была уверена в этом. Угол наклона ящика ночного столика, похоже, был не такой, под каким она обычно оставляла его, в комнате чувствовался легкий аромат, какой мог остаться от духов Пейдж, но он был едва уловим, поэтому точно что–либо утверждать было трудно. Они обошли все этажи, и через некоторое время Пайпер позвала их на чердак. В ее голосе слышались и тревога, и настойчивость. Фиби помчалась вверх, перепрыгивая через три ступеньки.

Когда все оказались на чердаке, Пайпер с озабоченным лицом указала на старый дорожный сундук с откинутой крышкой. Фиби не припомнила, чтобы видела его раньше.

- Тебя это взволновало? - спросила она.

- Я нашла его открытым, - пояснила Пайпер и указала на небрежную надпись на внутренней стороне крышки: Агнес Холлиуэл.

- Вот черт! - воскликнула Фиби.

- Ты угадала мои чувства, - сказала Пайпер.

ГЛАВА 10

- Пожалуй, здесь требуется помощь специалиста, - сказал Лео. Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, он исчез, оставив обеих сестер и Коула, которые изумленно уставились друг на друга.

- Куда это он? - спросила Фиби.

Пайпер пожала плечами:

- Я его жена, а не владелица.

- Пожалуй, он выбрал странное время, чтобы исчезать, - заметил Коул.

- Коул, не знаю, понимаешь ли ты это, - сказала Пайпер, все еще стоя на коленях у сундука. - Для большинства людей исчезновение считается странным. У нас другое восприятие странного.

- Не думаю, что нам следует тратить время на теории, - сказала Фиби. - У нас полно дел. Надо выяснить, что здесь нашла Пейдж, и по–пытаться выяснить, куда она исчезла. И как все это вяжется с Тимоти Макбрайдом и убийствами. К томуже нам следует разобраться в этом как можно быстрее, ибо этой ночью произойдет еще одно убийство, если мы не остановим убийцу.

Пайпер отвернулась от сундука, изучение которого больше ни к чему не приводило, и уставилась на Фиби:

- Видение?

Фиби кивнула.

- И когда же ты собиралась сказать нам об этом?

Фиби пожала плечами.

- Гм, разве я не говорю сейчас?

- Ты и в самом деле видела, что этот Макбрайд снова намеревается убить? - спросил Коул.

- Ну, я не знаю, был ли это Макбрайд, поскольку мне неизвестно, как он выглядит. К тому же мне не удалось хорошо рассмотреть убийцу. Кругом было темно и туманно. Хотя женщину я бы узнала. Хорошенькая, оливкового цвета кожа, темные волосы, на ней была форма. Похоже, форма официантки.

- Но ведь у тебя не случалось видений прежних убийств, - заметила Пайпер, - хотя мы считаем, что это дело рук одного и того же колдуна.

- Верно.

- Итак, - подытожил Коул, - возможно, надо понимать, что он становится все сильней и представляет большую угрозу. И этим объясняется его появление на твоем радиолокаторе. Ведь раньше такого не случалось?

- Думаю, ты прав, - согласилась Пайпер. - Фиби, ты узнала форму? Или место? Иначе как же остановить его?

- Не совсем, - угрюмо ответила Фиби. - Пятна на ее обуви могли быть от похлебки с моллюсками. Увидев ее, я ощутила присутствие продуктов моря.

Пайпер в отчаянии подняла руки, вспоминая множество мест, где она ела рыбные блюда, не говоря уже о тех, где она вовсе не бывала.

- Это сужает поиск примерно до тысячи мест в городе.

- Я не говорю, что предчувствие выводит нас на конкретное место, - ответила Фиби. - Я просто сообщила, что оно было.

- Нам надо сделать все, чтобы найти Макбрайда, прежде чем он нанесет новый удар, - сказал Коул.

Пайпер глубоко вздохнула, собираясь поднять вопрос, над которым долго размышляла.

- Пожалуй, мы должны заняться еще кое - чем, - начала она, уставившись на Фиби пронзительным взглядом.

- Что?

- Тобой и мной. Мы вцепились друг другу в горло с тех пор, как ты увидела тот сон.

Фиби кивнула:

- Случилось это потому, что ты не хотела верить письму, а я поверила.

- Правильно, - согласилась Пайпер. - Однако не удивляет ли тебя то, как быстро и резко мы разошлись во взглядах? Такое впечатление, что мы даже не способны были говорить об этом.

- Так что же нам делать? - спросила Фиби с оттенком горечи в голосе.

- К этому я и веду разговор, - продолжала Пайпер. - Мне приходится делать громадные усилия, чтобы не заорать на тебя или сделать еще что–нибудь. Могу спорить, ты себя чувствуешь так же…

- Возможно…

- И дело тут вовсе не в Пейдж, правда?

Фиби задумалась.

- Пожалуй, так, - согласилась она. - Дело тут больше… не знаю. Общего плана.

- Вот именно, - подтвердила Пайпер. - Тебе не кажется, что нас заколдовали? И мы не ладим, потому что того желает колдовство?

- Довольно логично, Фиби, - вступил в разговор Коул. - В этом больше смысла, чем в предположении, что Пайпер вдруг просто так превратилась в старую, упрямую… - Он осекся на полуслове.

Фиби промолчала и начала быстро листать страницы "Книги Теней". Пайпер показалось, что Фиби нарочно игнорирует происходящее, и это раздражало ее. "Но в то же время, - подумала она, - возможно, я раздражаюсь именно потому, что нас околдовали. Хотелось бы узнать мои настоящие мысли".

- Что ты делаешь? - наконец спросила она.

Фиби перестала листать книгу и недовольно нахмурилась.

- Ищу противоядие от направленного против нас колдовства.

В воздухе неожиданно возникло мерцание, и перед ними явился Лео. Он прибыл не один. Прилетевшая с ним старая женщина являла собой силу. Широкоплечая, с прямой спиной и с властно поднятой головой. У нее были очень маленькие бледно–голубые глаза, и словно с огромной высоты взирала она на сестер Холлиуэл, хотя сама ростом возвышалась над ними не больше чем на дюйм. Пайпер сразу поняла, что это призрак, и даже догадалась чей.

- Похоже, мы сможем помочь в этом, - сказал Лео, имея в виду, как показалось Пайпер, последние слова Фиби. - Пайпер, Фиби, познакомьтесь - это ваша тетя Агнес.

Пайпер уже знала, кто она, но по изумленному лицу Фиби поняла, что сестра не догадалась.

- Но я подумала…

- Ты подумала, что я не хочу иметь ничего общего с семьей Холлиуэл, - закончила за нее Агнес. Ее голос звучал холодно и жестко, вонзаясь в помещение словно ледяной кинжал.

- Честно говоря, да.

- Ты права, - сказала Агнес. - Так оно и есть. Но твой Лео… - Ее взгляд нашел Пайпер и застыл на ней. - Твой Лео, ведь так?

Пайпер не знала, как ответить.

- Пожалуй, да.

- Твой Лео, - продолжила она, даже не выслушав ответа Пайпер, - убедил меня, что Тимоти Макбрайд вроде как вернулся.

- Мы так понимаем создавшуюся ситуацию, - ответила Пайпер.

- Знаете, я ведь однажды разбила его.

- Так нам говорили, - сказала Фиби. - Именно поэтому мы не понимаем, как и зачем он вернулся.

- Я и сама не совсем понимаю, - сказала Агнес. - Пайпер, поскольку ты лапаешь мои вещи, скажи–ка мне, в сундуке есть зеркало?

Пайпер зеркала не видела, но она и не искала его. Она проверила еще раз:

- Не вижу.

Агнес испустила долгий вздох.

- Как раз этого я и боялась, - злобно сказала она.

- Почему вы не расскажете нам, как все было? - спросил Лео. - И какое значение имеет зеркало? У этих молодых леди есть еще сестра, которая куда–то ушла, и мы боимся, что она, возможно, как–то причастна ко всему этому.

- Хорошо, - кивнула Агнес. - Так вот, как вы знаете, все это произошло сто лет назад.

Фиби облокотилась на старое бюро, по–видимому ожидая длинной истории. Пайпер скрестила ноги, также устраиваясь поудобнее.

Агнес сидела, словно аршин проглотила. На ней была белая блузка с вертикальными складками, заправленная на ее узкой талии в длинную простую юбку. Она чинно сложила руки на коленях.

- Леди, я не говорила, что это скучно, я просто сказала, что это случилось давно. Интерес вызывают не только новые события. В мое время скучать было некогда, уж поверьте мне.

- Агнес, - мягко поторопил ее Лео.

- Очень хорошо. Я вижу, что такое отличное качество, как терпение, вышло из моды.

- Мы лишь волнуемся за нашу сестру, - объяснила Фиби. - И еще за женщину, которая была в моем видении. Ей тоже грозит опасность.

Агнес фыркнула.

- Ладно, - уступила она. - Я пропущу лишнее и перейду прямо к сути. Я встретила колдуна по имени Тимоти Макбрайд. Он оказался довольно приятным, красивым и вежливым. Он признался, что является колдуном. Пока мы разговаривали, выяснилось, что у нас много общего. В ходе разговора я поняла, что нас объединяет еще что–то - было похоже, что он мой единоутробный брат, который давно пропал, сын, которого моя мать родила, когда потеряла связь с семьей.

- Как Пейдж, - вставила Фиби.

Агнес не обратила внимания и продолжала:

- Мы с Тимоти долго разговаривали и пришли к выводу, что являемся детьми одной матери. Или, по крайней мере, я так думала. Однако в то же самое время какой–то колдун убивал невинных по всему городу. Люди испытывали ужас. Они не знали, куда исчезают их друзья и любимые. Мы считали, что их убивает колдун, который каким–то образом умудряется черпать силу из смертей не только ведьм, но и обычных людей. Так что мы все пытались найти этого колдуна. И вдруг остальные члены семьи решили, что это Тимоти.

Она сердито шмыгнула носом, будто только сейчас вспомнила весь этот позор.

- Что ж, я просто не могла поверить, что убийцей мог быть мой вновь обретенный брат. Он был самым добрым человеком, какого я когда–либо встречала, и никак не мог оказаться убийцей. Поэтому, когда они обвинили Тимоти, я бросилась защищать его. Я заявила, что они ошибаются, что подозревают не того колдуна. Затем я пошла к Тимоти и предупредила его. Я сказала, что он должен проявлять осмотрительность и что, если он поможет мне доказать свою невиновность, я буду стоять за него.

- Говоря откровенно, - продолжала она, - я сделала даже больше. Я спрятала его от глаз семьи. Я отводила заклинания собственных сестер. Я приютила его. Из–за этого семья меня

ненавидит, она продолжает ненавидеть меня по сей день. А я не простила ее за то, как она обращалась со мной. Несмотря на то что они были правы, а я ошибалась.

В ее глазах мелькнуло нечто вроде сожаления, и Пайпер, как всегда с удивлением, вспомнила, что эмоции не умирают вместе с телом человека. Боль исчезает, но все то, что причиняет жгучую обиду, - и, добавила она, то, что приносит подлинное счастье, - сохраняется до тех пор, пока живет дух. Смерть, как ей стало известно, еще не конец, а всего лишь переход, а человек фактически остается прежним и после нее.

- Я ничего не знала вплоть до того дня, когда находилась с Тимоти в том месте, где мы прятались, в квартире, которую он снял в Тендерлойне. Я пыталась установить местонахождение сестры при помощи волшебного зеркала, которое было в моем распоряжении. И вдруг он случайно прошел позади зеркала. И в нем отразился не красивый, сильный брат, которого, как мне казалось, я вновь обрела, а извращенное, злобное существо, чудовище, каким он в действительности являлся. Он одурачил мой разум непонятными чарами, но ему не удалось обмануть зеркало.

"Должно быть, это то самое зеркало, которое она просила меня поискать, - подумала Пайпер. - Зеркало, которое должно находиться в сундуке, но его там нет. И, поскольку мы

думаем, что Пейдж открывала сундук, возможно, это зеркало сейчас у нее".

Агнес продолжала свой рассказ, в ее голосе теперь звучало меньше сожаления и больше еле сдерживаемого гнева.

- Тогда я поняла, что он провел меня, использовал, чтобы найти защиту от остальных членов семьи. Кипя от негодования, я попыталась высказать все ему прямо в лицо, но передо мной стоял тот же Тимоти, которому я доверяла. Я все еще не могла заставить себя выступить против него: Тимоти олицетворял зло, этого нельзя было отрицать, но он являлся частью семьи. А он, почувствовав, что я кое–что узнала, сам приготовился меня убить. Мне пришлось действовать, и немедленно. И я снова взглянула на его изображение в зеркале и, используя его в качестве орудия, наслала на отражение, на его подлинное лицо заклинание, которое должно привести к гибели.

- И вам удалось победить его, - сказал Лео.

- Мне показалось, что да, - ответила Агнес, - хотя во время борьбы, как потом оказалось, он меня смертельно ранил. Я погрузила его физическое существо в зеркало, где оно, по - моему, и должно было остаться навечно. Но из рассказанного вами, возможно, следует, что я ошиблась. Может быть, какая–то сторона его существа осталась вне зеркала, и он изо всех сил стремится обрести свою полную физическую форму, убийством невинных накапливая силы.

- Это весьма похоже на истину, - сказал Лео.

- Итак, вы знаете, как нам разыскать его? Остановить? - спросила Фиби.

- Я не могу вам точно сказать, - ответила Агнес. - Во–первых, потому, что я, по–видимому, сделала все не так хорошо, как мне показалось. Но одно бесспорно.

- Что же это?

- Вам следует найти то зеркало, - настаивал призрак, - прежде, чем оно окажется в его руках.

Деррил Моррис сел за свой стол в камере предварительного заключения и через полуоткрытые мини–занавески смотрел на погрузившуюся в туман улицу за окном. Полицейский участок представлял собой средоточие шума и деятельности. Сегодняшняя погода стала причиной десятка крупных и мелких дорожных аварий. В одном случае таксист неверно определил скорость приближающегося вагона канатной дороги и хотел свернуть перед ним налево. Огромный стальной бампер вагона задел заднее левое крыло такси, сделав в нем огромную дыру, и в довершение всего швырнул машину на светофор, отключив его.

Из–за этой и других аварий в уличном движении произошел затор и дело дошло до ссор, драк и даже до стрельбы, хотя, к счастью, стрелявший промахнулся, а пуля, пробив окно итальянского ателье мод, никого не задела.

Деррил знал, что в Сан - Франциско погода отличается удивительным постоянством, а температура воздуха могла быть и зимней, и летней с разницей в двадцать градусов. Но какой бы постоянной ни была погода, на город могла подействовать и такая аномалия, как слишком густой туман.

Осмотрев место убийства Накамуры, он вернулся к своему столу, изучал записи телефонных разговоров всех жертв и сравнивал их. Его глаза болели от нескончаемых цифр, в висках стучало, и головная боль нарастала. Но это не имело значения, он будет подгонять себя и работать столько, сколько необходимо для поимки убийцы.

Он узнал, что и Джулия Тилтон, и Роза Порфиро звонили в один и тот же кинотеатр, справляясь о билетах, но в разные дни, так что вероятность посещения обеими одного фильма маловероятна. Уэллс, Накамура и Уинтер в последний месяц звонили по номеру 555–1212, чтобы узнать точное время, но это ничего не давало. Деррил и сам по нему звонил, это была автоматизированная линия. А четыре дня назад Накамура звонила по номеру, по которому Тилтон звонила за девятнадцать дней до этого. Деррил набрал номер, и выяснилось, что по нему звонят, если вовремя не доставляют газеты.

Насколько он мог судить, остальные члены оперативной группы ничего не узнали о том, что связывает жертвы. Оставалась еще одна вероятность: убийства носили случайный характер, жертвы просто оказались на пути преступника. В таком случае найти его будет гораздо труднее.

Пейдж всегда любила парк Голден Гейт еще в то время, когда была маленькой девочкой. Она проводила там далеко не так много времени, как ей того хотелось бы, но сам факт существования парка, зеленого места временного отдыха от города из бетона и стали, вселял определенное спокойствие, когда она думала о нем. Она любила музеи, звенящую тишину японского чайного сада, разнообразие флоры в оранжерее, лодки на озере Стоук, или маленькие лодочки на озере Спрекелс, или просто гулять по многочисленным дорожкам и лугам. Множество разных деревьев на этих нескольких милях площади поражало воображение, здесь росли дубы и импортированное эвкалиптовое дерево с постоянно отслаивающейся корой, гигантских размеров красное дерево, тянувшееся к небу.

В школе она делала сообщение о Голландской мельнице и помнила кое–что из него. Площадь, на которой располагался парк, раньше занимали песчаные дюны, вода была только в шумящем рядом океане. Чтобы превратить эту песчаную пустыню в парк, где растет миллион деревьев, трава и другая многообразная флора, не говоря уже о девяти озерах, требовалось переместить огромную массу воды. С этой целью город в 1903 году возвел в северо–западном углу парка Голландскую мельницу, которая выглядела и работала так же, как и ее предки из Голландии. Огромное бетонное сооружение высотой в семьдесят футов и с крыльями более ста футов длиной было способно качать тридцать тысяч галлонов воды в час. Разумеется, это была вода, просачивавшаяся через песок дюн, и она оказалась достаточно чистой, чтобы заполнить и поддерживать на одном уровне пресноводные озера. Вскоре в юго–западном углу построили вторую мельницу, но все же в конце концов обе мельницы заменили электрическими насосами. Сегодня оба сооружения представляют собой исторические памятники, не имеющие практической ценности.

Назад Дальше