Могильщик покачал головой.
- Мои ночные летуны сдохли, а мне не хотелось тратить десять лет на дрессировку новой своры.
- А кто сказал, что они тебе нужны?
- Какой бы высокой ни была награда, без них нет смысла выходить против таких, как ты или Ураган Смит. На моем счету сорок голов. Неплохой результат для двенадцатилетней карьеры.
- Да, я вижу, что ты цел и невредим, - кивнул Бейкер. - Могло быть и хуже, пусть тебе и помогали эти чертовы псы.
- Цел и невредим? - Могильщик рассмеялся. Поднял правую руку. - Она с Делуроса VIII. Левая нога с Поллукса IV. Правый глаз и девятнадцать зубов с Гринвельдта. Уж не помню, откуда правая ступня. И у меня чужие почка и селезенка, спасибо Дженни Мечу. Я решил отойти от дел до того, как во мне не останется ничего своего.
- Похоже, ты можешь рассказать много интересного, - хмыкнул Бейкер. - Похоже, у каждого есть немало любопытных историй.
- Есть, - признал Могильщик, - но мы их все слышали. А вот такая знаменитость, как Катастрофа Бейкер, тоже может кое-что рассказать.
- Могу, - согласился Бейкер. Он повернулся ко мне. - Но сначала я хочу заказать по бутылке для каждого, кто сейчас в зале. Дай им, что они пожелают. Когда человеку улыбается удача, ему хочется поделиться ею с другими.
- Тебе это обойдется в кругленькую сумму, приятель, - сказал я.
- Денег у меня нет, - ответил он, но, прежде чем я успел достать из-под стойки глушак, сунул руку в карман и вытащил огромный рубин. Таких видеть мне еще не доводилось. - Думаю, это достойная замена.
Я не могу пожаловаться на недостаток роста, ширины плеч или размера кулаков, но, положив рубин на ладонь, я не смог обхватить его пальцами.
- Где ты это взял? - спросил Макс Три Ствола.
- Это, по моему разумению, очень любопытная история, а по собственному опыту я знаю, что рассказывать истории - нелегкий труд, в горле пересыхает, так что сначала надо хорошо смазать голосовые смазки. Томагавк, пусть Регги отыщет мне бутылку сигнианского коньяка. И если ему меньше лет, чем мне, пусть поставит на место и возьмет другую.
Вилли Бард достал блокнот, он не признает ни диктофонов, ни компьютеров, Регги поставил на полку бутылку коньяка двухсотлетней выдержки (конечно, это был коньяк тринадцатилетней выдержки, который налили в бутылку, изготовленную 212 лет тому назад, но кто мог это определить), Бейкер вытащил пробку, отхлебнул из горла, одобрительно кивнул и начал рассказ.
КАТАСТРОФА БЕЙКЕР И КОРОЛЕВА ДРАКОНОВ
Два года тому назад (начал Бейкер) я находился в Спиральном Рукаве, старательствовал в астероидном поясе Парнаса.
Не то чтобы сам что-то рыл и взрывал, черт, я же не отличу самородный плутоний от свежего мяса, но болтался в маленьком Трейдтауне, который построили на Парнасе II. С таверной, похожей на этот бар, только размером поменьше и без произведения искусства над стойкой, и номерами. У меня, правда, тогда с деньгами было туго, так что ночевал я на корабле. Как и в любом Трейдтауне, там была скупка. Я сделал логичный вывод: если старатель идет прямиком в скупку, минуя таверну, значит, он нашел что-то очень ценное, и намеревался позаимствовать его добычу до того, как она попадет к скупщику.
Вот так у меня оказалось тридцать фунтов расщепляющегося материала. Об атомных делах я, само собой, не имел ни малейшего понятия, но знал, что хранить плутоний положено в свинцовых контейнерах, а не в карманах, и держаться от него подальше. С учетом того, что в Монархии плутоний был в цене, я прикинул, что канфориты, сетты и домарийцы заплатят за него еще больше. В Спиральном Рукаве меня достаточно хорошо знали, причиной тому стали досадные недоразумения, ни в одном из которых моей вины не было, поэтому все старатели сразу откликались на мои просьбы, отдавали то, что несли в скупку, и вдруг вспоминали, что у них. срочные дела в другом месте. Все, кроме одного, но в таких вопросах неправильное решение чревато самыми неприятными последствиями.
Загрузив добычу в трюм корабля, я полетел во Внешнее Пограничье, где собирался устроить небольшой неформальный аукцион. Мне пришлось остановиться на космической станции, вращающейся вокруг Беллабонды IX, чтобы дозаправиться, и когда я сидел в тамошнем баре, дегустируя с десяток бренди, мне в спину уперся глушак. Я уже хотел повернуться, чтобы сказать пару теплых слов грубияну, который держался за рукоятку глушака, когда обнаружил в дюйме от своего носа ствол лучевика. Бросил взгляд направо, налево, и не увидел ничего такого, что могло порадовать глаз.
Тип, что стоял передо мной, практически не уступал мне в росте, а это большая редкость, во всяком случае, в этой Вселенной, но за другие я говорить не могу. Он косил, во рту сверкала пара золотых зубов, в последний раз брился он достаточно давно, а мылся еще раньше.
- Катастрофа Бейкер, ты взял то, что тебе не принадлежит, - прорычал он.
- Я брал многое из того, что мне не принадлежало, - ответил я. - На то и живу.
- Да, но то, что ты взял на этот раз, принадлежит Королеве Драконов, и она послала меня сообщить тебе, что сердится на тебя.
- Хорошо, ты сообщил, - кивнул я. - А теперь отвали и не мешай мне дегустировать бренди.
Мужчина с золотыми зубами нахмурился.
- Вроде как ты меня не понимаешь. Ты украл у нее тридцать фунтов чистого плутония и она хочет получить их назад.
- Должно быть, произошла какая-то ошибка, - ответил я. - Я украл мой плутоний у пяти старателей в Спиральном Рукаве.
- Возможно, плутоний нашли они, но она - их хозяйка.
Я размышлял над его словами с минуту.
- Как мне представляется, нехорошо владеть и людьми, и расщепляющимися материалами. Передай ей, что людей она может оставить себе, кроме одного, отправленного мною к праотцам, а плутоний я увезу с собой.
Золотой Зуб тяжело вздохнул, пожал плечами.
- Я знал, что так и будет. Говорил и говорил ей, что такой человек, как ты, никогда не отдаст нужное ей только потому, что мы пригрозим вырвать тебе глаза, отрезать уши и переломать руки и ноги. Я убеждал ее, что даже после того, как мы поджарим тебя на медленном огне, загоним иголки под все ногти и начнем по одному вытаскивать позвонки, ты все равно не скажешь нам то, что мы хотим знать.
- Поскольку в этом у нас разногласий нет, что ты намерен предпринять? - полюбопытствовал я.
- Ума не приложу, - признал он. - Пожалуй, отвезем тебя к ней, чтобы решение принимала она.
- А может, немного попытаем его? - предложил тот, что упирал мне в спину глушак. - Позабавимся?
Золотой Зуб вновь вздохнул.
- Нет, - ответил после серьезных раздумий. - Ты помнишь, что случилось с последними четырьмя или пятью пленниками, с которыми я позволил тебе позабавиться.
- Я просто увлекся, - гнул свое парень с глушаком. - Этого больше не повторится.
- В прошлый раз ты говорил то же самое.
- А может, я только кастрирую его? - не унимался этот говнюк. - Говорить он сможет, а если она решит сама пытать его, он будет цел на девяносто пять процентов.
- Ничего глупее этого предложения слышать мне не приходилось. - Золотой Зуб повернулся ко мне. - Ты должен его простить. Он еще очень молодой. Просто не понимает, что у этих Королев Драконов всегда свербит между ног.
По правде говоря, мне еще не приходилось встречаться с Королевой Драконов. Но Королев Пиратов я навидался. Их отличала сладострастность, безмерная жадность и роскошная грудь. Вот я и решил, если Королева Драконов каким-то боком в родстве с Королевами Пиратов, то я попал с раскаленной сковородки на пуховую перину.
- Надеть на него наручники? - спросил кто-то из подручных Золотого Зуба.
Тот посмотрел на меня.
- Если мы не закуем тебя в металл, ты обещаешь, что не попытаешься сбежать?
- Слово джентльмена, - ответил я.
- Тащите наручники! - проорал он.
Они притащили, надели их на меня, и пару дней спустя, когда мы приземлились на Терлигуа, я в таком виде предстал перед Королевой Драконов.
В зале для приемов без труда разместились бы с полдюжины спортивных арен. Двери были самой разной формы, словно в большинстве своем предназначались не для людей, на потолке сиял витраж площадью в пятьдесят квадратных ярдов, определенно созданный не человеком.
Конечно, я для вас - незнакомец, поэтому вы не знаете, что я не склонен к преувеличениям, но поверьте мне на слово: более красивой женщины, чем Королева Драконов, я не видел, хотя был и остаюсь большим ценителем женского пола, независимо от того, к какому разумному виду они принадлежат.
Волосы сияли золотом. Глаза голубизной соперничали с самой чистой лагуной. Алые губы так и притягивали к себе. Одного взгляда мне хватило, чтобы понять: если передо мной типичная Королева Драконов, то Королевы Пиратов в сравнении с ними жалкие замухрышки.
Платье из металлика обтягивало ее, как вторая кожа. Грудь ставила под сомнение законы гравитации. Плюс тончайшая талия, стройнейшие ноги. И я старался не обращать внимание на оружие, которым она была увешана, как рождественская ель - игрушками.
- У тебя свело шею? - спросила она через пару минут.
Мне представлялось, что у такой красавицы должен быть более нежный голосок. Если у меня и возникли проблемы, то не с шеей. Просто я не мог оторвать глаз от ее прелестей.
- Тогда смотри мне в глаза, - потребовала она.
Я посмотрел и увидел то, что поначалу упустил: золотую тиару на волосах, украшенную огромным рубином.
- Мисс Королева Драконов, мэм, - начал я, - надеюсь, вы не рассердитесь на меня, если я скажу, что вы, безусловно, самая прекрасная женщина из всех, кого мне довелось повстречать в моих странствиях по бескрайним просторам галактики.
- Можешь звать меня Зенобия. - Теперь она скорее мурлыкала, чем рычала.
Меня это не удивило. На своем жизненном пути я встретил одиннадцать Королев Пиратов, восемь из которых звали Зенобия, и пришел к следующему выводу: если ты - молодая, фантастически сложенная женщина с неуемной страстью и всесокрушающим желанием покорить галактику, лучшего имени, чем Зенобия, тебе просто не сыскать.
Она разглядывала меня из-под полуопущенных век.
- Ты заинтересовал меня, Катастрофа Бейкер. - И тут же тон ее резко переменился. - Но сначала о деле. Ты украл тридцать фунтов моего плутония. Верни их.
- Зачем такому очаровательному созданию потребовалось столько плутония? Его хватит для того, чтобы разнести в клочья с полдюжины звездных систем.
Она улыбнулась.
- Я собираюсь разнести в клочья полдюжины звездных систем.
- Просто так?
Вопрос я задал по одной простой причине. Никто не знает, что может заставить Королеву Пиратов выйти из себя. Я полагал, что то же самое можно сказать и о Королеве Драконов.
- Мне противостоят шесть военных диктаторов. Покорение галактики я хочу начать с захвата их империй.
- Что же ты сразу мне этого не сказала? - спросил я. - Страсть как люблю захватывать империи. Думаю, мы можем стать партнерами.
- Ты не в том положении, чтобы предлагать мне партнерство! - отрезала она.
Я поднял руки.
- Ты про это? - Взглядом я указал на наручники. - Я позволил надеть их на меня только для того, чтобы встретиться с тобой. Нет таких цепей, которые могут удержать Катастрофу Бейкера.
Произнося эти слова, я напряг мышцы и разорвал наручники. Четверо или пятеро ее телохранителей… я не упомянул, что ее окружала маленькая армия телохранителей?.. прыгнули на меня, но я согнулся, разогнулся и они полетели в разные стороны.
Она смотрела на меня, широко раскрыв глаза, и я видел, что она никак не может решить, что же ей крикнуть: "Оторвите ему голову" или "Сорвите с него одежду".
- Возможно, от тебя будет больше пользы, чем показалось мне с первого взгляда, - наконец произнесла она.
- Так мы партнеры?
- Почему нет? - И она скорее повела, чем пожала плечами.
- А если мы партнеры, - продолжил я, - то меня очень интересует, почему ты Королева Драконов, а не Королева Пиратов.
- Ты это узнаешь, Катастрофа Бейкер. - Она подошла ко мне, взяла за руку. - Пойдем со мной.
Она подвела меня к маленькой двери, которую я не заметил, потому что ее загораживали телохранители. Они отступили в сторону, она приказала двери открыться, дверь открылась и внезапно мы очутились в спальне, размерами чуть поменьше флагманского звездолета, а числом окон не уступающей губернаторскому дворцу (старому - не новому, построенному на манер крепости). Посередине стояла кровать, на которой без труда разместились бы десять Королев Драконов, оставив достаточно места и своим кавалерам.
- Что скажешь? - спросила она.
- Впечатляет, - признался я. - Но не объясняет, почему ты Королева Драконов.
- Это результат инбридинга, радиации и генных мутаций. - Она положила руку мне на шею, наклонила мою голову к себе.
- Судя по тому, что я вижу, все твои гены сидят там, где и должны сидеть для достижения оптимального эффекта.
- Я - генетический уникум, - прошептала она и внезапно ее дыхание стало очень теплым. - Возбуждаясь, я загораюсь! В этом смысле я настоящий дракон.
Она улыбнулась, сверкнула глазами и два язычка пламени со струйками дыма сорвались с губ.
Она посмотрела вниз, я последовал ее примеру и увидел, что пониже талии есть еще один источник дыма и, по всей вероятности, огня.
- Видишь? - спросила она. - Я так устроена, что не могу скрыть своего желания стать твоей, Катастрофа Бейкер.
Все точно, не могла.
* * *
- Один момент, - прервал его Макс Три Ствола. - Ты хочешь сказать нам, что из того самого места у нее шел дым?
- Совершенно верно.
- Я не верю.
- Я там был, - вызывающе отчеканил Бейкер. - А ты?
- Нет, конечно, но, если ты собираешься рассказать нам, что ублажил ее, не превратив важную часть мужского организма в шкварку, боюсь, я не смогу поверить этой части твоей истории.
Бейкер смотрел на него до тех пор, пока Макс не сжался в комок, потом обвел взглядом слушателей. Его рука поглаживала перламутровую рукоятку лучевика.
- У кого еще моя история вызывает недоверие?
Никто не ответил и наконец гигант расслабился и заговорил вновь.
* * *
Дело в том (продолжил Бейкер), что мне не удалось выяснить, как горяча она внутри, потому что в этот самый момент за стенами спальни раздался мощный взрыв, послышались крики, гудение лучевиков, визг глушаков и грохот автоматных очередей.
- Военные диктаторы! - воскликнула она. - Они узнали про плутоний и решили нанести упреждающий удар!
- Нет проблем, - заверил ее я. - Дай мне что-нибудь из оружия, которым ты увешана, и я с ними разберусь.
Она бросила мне пару пистолетов, я подошел к двери, открыл ее и объявил о моем присутствии, превратив в пыль восемь или девять человек в форме, отличной от той, что носили ее телохранители.
Оглядел зал, увидел шесть человек в роскошных мундирах, увешанных медалями, сразу понял, что это те самые военные диктаторы, схватил одного из их подручных, свернул ему голову и двинулся к ним, используя его как щит.
- Будь осторожен! - крикнула Королева Драконов.
- Черт, да их всего шесть, и они такие маленькие! - ответил я.
Двенадцать или пятнадцать солдат прыгнули на меня, но я отшвырнул их. Еще один схватил меня за ногу, так я дал ему такого пинка, что он летел через весь зал и остановила его только стена. Должно быть, поставил рекорд Вселенной, если бы такие рекорды фиксировались.
Когда расстояние до диктаторов сократилось до пятидесяти футов, я поднял тело над головой и швырнул в них. Четверо попадали. Двое схватились за оружие, но по скорости сравниться со мной не могли, а после того, как я переломал им руки, им не оставалось ничего другого, как, ползая по полу, целовать мне ноги и молить о пощаде.
Я вновь огляделся и увидел, что остальные нападавшие или мертвы, или не желают продолжать бой. Тут Королева Драконов подбежала ко мне, обняла и страстно поцеловала. (Видите этот черный зуб? Ее работа. Полностью сожгла эмаль. Давно следовало бы заменить его на золотой, но он напоминает мне о ней.) Она приказала телохранителям отвести военных диктаторов и оставшихся в живых солдат в подземные темницы, после чего повернулась ко мне.
- Катастрофа Бейкер, - томно промурлыкала она, - в награду за свой героизм ты можешь взять все, что видишь в этой комнате, но только одно.
- Что ж, мисс Королева Драконов, мэм, - ответил я, - никаких вариантов у меня нет, потому что я никогда не видел более прекрасной женщины.
- Такой мужчина, как ты, наверняка знавал многих красавиц.
- Да, но ни одна из них и в подметки тебе не годится.
- Спасибо за добрые слова, - она потупила глазки, - но во Вселенной наверняка есть три или четыре более красивые женщины.
- Ты действительно так думаешь? - на полном серьезе спросил я.
- Конечно. Женщин же многие триллионы.
- Что ж, тогда ты облегчаешь мне задачу.
- Как же, любовь моя?
- Очень просто. Если ты говоришь мне, что во Вселенной есть более красивые женщины, у меня нет оснований тебе не верить. Но, - добавил я, снимая рубин с ее тиары, - я точно знаю, что более совершенного рубина не найти, поэтому я возьму его с собой как сувенир о моем коротком, но счастливом визите на Терлигуа.
- Я тебе не верю! - Она сердито топнула ножкой.
- И в знак признательности оставлю плутоний.
- Ты - дурак, Катастрофа Бейкер! Подумай, какого ты лишаешь себя наслаждения.
- Я всегда буду помнить о тебе, мисс Королева Драконов, мэм.
И действительно, думаю о ней всякий раз, когда сижу у растопленного камина.
* * *
Закончив рассказ, Катастрофа Бейкер вновь показал всем рубин.
- Вот так у меня оказался самый совершенный рубин галактики.
История произвела на всех должное впечатление. На всех, кроме Карсона Адского Огня. Седовласый старик подошел к Бейкеру, протянул руку, попросил дать ему рубин.
- Только осторожнее, старик. - Бейкер передал ему драгоценный камень.
Карсон повертел его в руках, посмотрел на просвет, наконец вернул Бейкеру.
- Ты продешевил. Тебе следовало взять Королеву Драконов.
- О чем ты говоришь, старик? - взревел Бейкер.
- Это не рубин.
- Черта с два!
- Не рубин.
- С чего ты так решил?
- Потому что знаю. В свое время я их навидался. Это глаз-камень.
- Что?
- Глаз коразема. Мы охотились на них на Пепони.
- А кто это, кораземы? - спросил Бейкер.
- Крупные безобидные животные, - ответил Карсон Адский Огонь, устремив взгляд в прошлое. - Ростом за шестнадцать футов, покрытые жесткой бурой шерстью. С огромными головами и вытянутой нижней рукой, которая выполняла те же функции, что и человеческая рука. С круглыми глазами, большими, широкими носами. С виду неуклюжие, но двигаться могли довольно быстро. - Он замолк, чтобы отхлебнуть из бутылки. - Охотились на них из-за глаз. Вот этих красных кристаллов. Выглядели они, как рубины, за исключением вот этого. - Он указал на царапины. - Это следы от удаленного зрачка. Ювелиры всегда удаляли зрачки: люди не хотели знать, откуда берутся эти побрякушки.
- И ты действительно охотился на них ради глаз? - спросил я.