Город богов - Брэндон Сандерсон 7 стр.


- Сарин, - торжественно объявил Киин. - Познакомься с двоюродными братом и сестрой: Даорн и Кэйс - одна большая головная боль, свалившаяся на твоего несчастного дядюшку.

- Будет тебе, отец. Без них ты бы давно извелся от скуки, - отликнулся возникший в дверях молодой человек.

Он был среднего для арелонского мужчины роста (то есть на пару дюймов ниже Сарин) и стройного сложения, с очень привлекательным, резко очерченным лицом. Волосы разделялись пробором, и прямые пряди обрамляли скулы, усиливая сходство с ястребом. Рядом с ним стояла черноволосая женщина и с поджатыми губами рассматривала Сарин.

Молодой человек отвесил принцессе легкий поклон.

- Ваше высочество, - произнес он с едва заметной улыбкой.

- Мой сын Люкел, - представил его Киин.

- Твой сын? - удивленно переспросила Сарин.

Младшие дети - одно дело, но Люкел казался старше ее на несколько лет. Получается…

- Нет, - Киин покачал головой. - Люкел - сын от первого брака Даоры.

- И все равно я твой сын, - с широкой улыбкой вмешался Люкел. - Ты за меня отвечаешь, и так легко тебе не отделаться.

- Сам Доми не возьмется отвечать за тебя, - проворчал Киин. - Так или иначе, рядом с ним Джалла.

- Твоя дочь? - спросила Сарин, когда Джалла присела в реверансе.

- Невестка, - ответила черноволосая женщина. Ее речь звучала с сильным акцентом.

- Ты фьерденка? - не удержалась принцесса. Цвет волос наводил на подозрения, но имя и акцент не оставляли места для сомнений.

- Свордийка, - поправила Джалла.

Что не составляло большой разницы - Свордан по сути являлся фьерденской провинцией.

- Мы вместе учились в свордийском университете, - добавил Люкел. - И поженились месяц назад.

- Примите мои поздравления. Приятно узнать, что я здесь не единственная новобрачная.

Сарин намеревалась произнести слова шутливо, но не смогла удержать горечи. Широкая ладонь Киина сжала ее плечо.

- Мне очень жаль, Ин, - тихо сказал он. - Я не хотел ворошить эту тему, но… Ты заслуживаешь лучшего; ты росла таким счастливым ребенком.

- Небольшая потеря. - Сарин постаралась говорить равнодушно. - Я совсем не знала принца.

- И все равно, - вставила Даора, - такая печальная неожиданность.

- Можно сказать и так, - согласилась принцесса.

- Будет легче, если ты поверишь, что принц Раоден был хорошим человеком, - добавил Киин. - Одним из лучших, что встречались на моем пути. И когда ты поближе познакомишься с арелонскими политиками, ты поймешь, что мало о ком из придворных Йадона можно сказать подобное.

Сарин кивнула. С одной стороны, приятно было слышать, что по переписке она составила верное представление о Раодене; но в то же время в чем-то ей было бы проще считать его похожим на короля.

- Хватит разговоров про мертвых принцев! - раздался от стола тонкий настырный голосок. - Если меня не накормить, папе придется перестать жаловаться на меня знакомым, потому что я умру с голоду.

- Правильно, Киин, - поддержала дочь Даора. - Сходи на кухню и проверь, не подгорает ли твой пир.

Киин фыркнул.

- У меня каждое блюдо готовится по расписанию. Совершенно невозможно… - Тут он принюхался, выругался и поспешил из комнаты.

- Дядя Киин готовит еду? - изумленно выговорила Сарин.

- Твой дядя - один из лучших поваров Каи, - ответила Даора.

- Дядя Киин? - только и смогла выдавить принцесса. - Повар?

Даора кивнула, как если бы он занимался приготовлением обедов каждый день.

- Он повидал больше стран, чем кто-либо из арелонцев, и всегда привозил из поездок различные любопытные рецепты. Кажется, сегодня он готовит блюдо, которое попробовал в Джиндо.

- Значит, нас скоро накормят? - возгласила Кэйс.

- Ненавижу джиндоские блюда. - Голос Даорна почти сливался с голосом его сестры. - Они слишком острые.

- Вам ничего не нравится, если не посыпать сверху слоем сахара. - Люкел потрепал сводного брата по голове.

- Даорн, пойди позови Адиена.

- Еще один? - спросила Сарин.

Даорн кивнул.

- Последний. Родной брат Люкела.

- Он скорее всего спит, - вмешалась Кэйс. - Адиен всегда спит. Это потому, что у него мозги в спячке.

- Кэйс, маленькие девочки, которые так отзываются о своих братьях, часто отправляются в постель без ужина, - твердо заметила мать. - Даорн, иди же.

- Ты не похожа на принцессу. - Кэйс, с осанкой взрослой дамы, сидела на стуле рядом с гостьей.

Сарин обвела взглядом столовую: комната была уютно отделана темными деревянными панелями и наполнена сувенирами из путешествий Киина.

- Почему ты так считаешь? - Она пыталась разобраться с джиндоскими столовыми приборами. Один имел острый и тонкий конец, а второй - широкий и плоский. Сидящие за столом пользовались ими, как будто родились с ними в руках, и принцесса решительно отказалась от мысли позвать на помощь. Либо она разберется самостоятельно, либо останется голодной - последнее казалось более вероятным.

- Во-первых, ты слишком высокая, - продолжала девочка.

- Кэйс! - одернула ее мать.

- Это правда! В книгах принцессы всегда хрупкие. Я точно знаю, что такое "хрупкая", но это явно не она.

- Я теоданка. - Сарин удалось подцепить кусок, похожий на маринованную креветку. - Мы все такие.

- Папа тоже из Теода, - добавил в ее защиту Даорн. - И он очень высокий.

- Но папа толстый. А ты почему не толстая, Сарин?

Киин, только что возникший в дверях кухни, легонько стукнул дочь по макушке пустым подносом.

- Так я и знал, - пробормотал он, прислушиваясь к гулкому звону. - Совершенно пустая голова. Нечему удивляться.

Кэйс обиженно потерла макушку и вернулась к еде, ворча:

- И все же принцессы должны быть маленького роста. К тому же они должны хорошо вести себя за столом, а кузина Сарин уронила половину со своей тарелки на пол. Кто слышал о принцессе, которая не знает, как пользоваться майпонскими палочками?

Сарин залилась краской.

- Не слушай ее, Ин, - засмеялся Киин и поставил на стол еще одно благоухающее блюдо. - Это джиндоская еда: она настолько жирная, что если половина не соскользнет на пол - значит, что-то не так. Ты привыкнешь к палочкам.

- Хочешь взять ложку? - предложил Даорн. - Адиен всегда ест ложкой.

Взгляд принцессы немедленно переметнулся к последнему члену семьи. Адиен оказался бледным, тонколицым подростком, на вид лет около семнадцати. В его лице и фигуре присутствовала какая-то странность. Он ел неуклюже, скованными, неловкими движениями. При этом не переставал бормотать себе под нос; Сарин послышалось, что он повторяет цифры. Ей уже встречались такие дети, чей мозг работал только частично.

- Отец, еда великолепна, - произнес Люкел, отвлекая внимание от брата. - Я не помню, чтобы ты раньше готовил блюдо с креветками.

- Оно называется хайко. Меня научил в прошлом году заезжий торговец, пока ты учился в Свордоне.

- Шесть миллионов четыре тысячи семьсот семьдесят два, - пробормотал Адиен. - Столько шагов до Свордона.

Сарин поразили его подсчеты, но остальная семья не обратила внимания, так что принцесса тоже сделала вид, что ничего не слышит.

- Правда очень вкусно, дядя. Я никогда не думала, что ты умеешь готовить.

- Мне всегда нравилось готовить. - Киин наконец уселся на свое место. - Я бы с удовольствием угостил тебя чем-нибудь, когда навещал в Теоде, но повариха твоей матери свято верила, что членам королевской семьи нечего делать на кухне. Я пытался ей объяснить, что в некотором роде кухня принадлежит мне, но она все равно не позволила мне там появляться.

- Она оказала нам всем медвежью услугу, - ответила Сарин. - А здесь ты все время готовишь?

Киин покачал головой:

- К счастью, нет. Даора сама прекрасный кулинар.

Принцесса удивленно заморгала.

- То есть вы не держите повара?

Киин и его жена одновременно замотали головами.

- Наш повар - папа, - поддержала их Кэйс.

- И у вас нет слуг или дворецкого? - поразилась Сарин. Она решила, что за столом никто не прислуживает, потому что Киин хочет провести встречу в семейной обстановке.

- Никого, - ответил Киин.

- Но почему?

Он посмотрел на жену, перевел взгляд на Сарин:

- Ты знаешь, что произошло в Каи десять лет назад?

- Реод? - догадалась принцесса. - Элантрийская кара?

- Правильно. А ты знаешь, что это значит?

Сарин ненадолго задумалась и передернула плечами.

- Конец элантрийцев.

Киин кивнул.

- Ты, наверное, никогда не встречала былых элантрийцев; когда случился реод, ты была еще совсем юной. Трудно объяснить, как сильно изменился после катастрофы Арелон. Элантрис был самым прекрасным городом мира - и поверь мне, я побывал везде. Город сверкал светящимися камнями и роскошными металлами, а его жители казались изваянными из драгоценных материалов статуями. И вдруг они пали.

- Да, я это изучала, - кивнула Сарин. - Их кожа стала темной, покрылась черными пятнами, волосы начали выпадать…

- Ты читала о них в книгах, - ответил Киин. - Но тебя не было здесь, когда происходил реод. Ты не можешь представить себе ужас, когда на твоих глазах боги обращаются в жалкие развалины. Их падение погубило арелонское правительство, ввергло страну в хаос. - Он помолчал, потом продолжил: - Мятеж подняли слуги. В тот самый день, когда с их хозяевами случилось несчастье, слуги обернулись против них. Некоторые - в основном арелонская знать - считают, что в Элантрисе слишком хорошо обращались с низшим сословием, что их избаловали поблажками, и поэтому они набросились на господ при первом признаке слабости. Я лично думаю, что все дело в слепом страхе при виде того, что Элантрис настигла страшная болезнь, страхе, смешанном с ужасом от падения с пьедестала тех, кому ты всю жизнь поклонялся.

Так или иначе, именно слуги нанесли наибольший ущерб. Сначала они буйствовали небольшими группами, потом это переросло в жесточайший бунт, в котором убивали всех элантрийцев, попадавшихся на глаза. Самые могущественные элантрийцы погибли первыми, но потом их участь настигла и остальных.

Но они не остановились на элантрийцах, они нападали на их семьи, друзей и даже обычных людей, которые работали в городе. Мы с Даорой могли только с ужасом наблюдать за погромом, благодаря судьбу, что в нашей семье нет элантрийцев. После той ночи мы так и не смогли пересилить себя и довериться слугам.

- Мы в них и не нуждаемся, - добавила Даора. - Ты не представляешь, как много можно сделать своими силами.

- Особенно когда для грязной работы под рукой есть дети, - с лукавой улыбкой вставила Кэйс.

- Скрести полы - все, на что мы годимся? - со смехом поддержал ее Люкел.

- Единственная причина, чтобы иметь детей, - подтвердил Киин. - Мы с вашей мамой решили завести Даорна только потому, что нам требовалась помощь с ночными горшками.

- Папа, пожалуйста, - простонала Кэйс. - Я же ем!

- Да поможет милостивый Доми тому, кто встанет между Кэйс и ее обедом, - усмехнулся Люкел.

- Принцессой Кэйс, - поправила его девочка.

- О, так моя малышка стала принцессой? - со смехом спросил Киин.

- Если Сарин - принцесса, тогда и я тоже. Ведь ты ее дядя, а значит - принц. Правильно, па?

- В принципе, да, - согласился Киин. - Хотя я думаю, что официально титул мне уже не принадлежит.

- Тебя наверняка разжаловали за разговоры о ночных горшках во время еды, - заявила Кэйс. - Принцы так себя за столом не ведут.

- Конечно, - ласково улыбнулся отец. - Как я не догадался.

- И если ты принц, - продолжила девочка, - то твоя дочь должна быть принцессой.

- К сожалению, это не совсем так, Кэйс, - поправил ее Люкел. - Наш отец не король, так что его дети не принцы, а бароны или графы.

- Правда? - разочарованно спросила Кэйс.

- Боюсь, что так, - ответил Киин. - Но поверь мне, любой, кто слышал, как ты капризничаешь перед сном, обязательно примет тебя за принцессу.

Девочка задумалась, но, не зная, как понимать слова отца, в конце концов вернулась к еде. Сарин перестала обращать внимание на спор после того, как Киин сказал, что титул ему уже не принадлежит. Фраза не выходила у нее из головы; от нее пахло политикой, а Сарин считала, что знает о всех важных событиях, случившихся в Теоде за последние пятьдесят лет. Она ничего не слышала о лишении Киина титула.

Но прежде чем она смогла как следует задуматься над несовпадениями, в окно влетел Эйш. В суматохе встречи с дядей и знакомства с его семьей принцесса совсем забыла, что посылала его проследить за джьерном Хратеном.

Сеон нерешительно повис у окна.

- Госпожа, я не помешаю?

- Нет, Эйш. Заходи и познакомься с моей семьей.

- У тебя есть сеон! - с восхищением воскликнул Даорн.

Его сестра, казалось, потеряла дар речи.

- Это Эйш. Он служит нашему дому уже больше двухсот лет, и он самый мудрый сеон из всех, кого я знаю.

- Госпожа, вы преувеличиваете, - скромно возразил Эйш, но принцесса заметила, что он засиял ярче.

- Сеон… - с благоговением протянула Кэйс.

Она напрочь забыла про еду.

- Они всегда оставались редкостью, - заметил Киин. - Особенно сейчас.

- Как он тебе достался? - спросила девочка.

- От моей матери. Когда я родилась, она передала Эйша мне.

Передать кому-то сеона - один из самых драгоценных даров, какие можно себе вообразить. Когда-нибудь Сарин придется передать Эйша в другие руки, выбрав ему подопечного, за которым он будет присматривать. Принцесса думала, что передаст его детям или внукам, но теперь их появление на свет казалось маловероятным.

- Сеон, - восхищенно повторила Кэйс. Она перевела на Сарин блестящие от восторга глаза. - Можно я с ним поиграю после ужина?

- Поиграешь? - неуверенно переспросил Эйш.

- Я даже не знаю, - хитро улыбнулась принцесса. - Кто-то смеялся над моим ростом, насколько я помню.

Разочарованный, но в то же время осуждающий взгляд девочки развеселил всех за столом. Посреди перекатов смеха Сарин впервые после отъезда с родины почувствовала, как ее покидает напряжение.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

- Боюсь, король совершенно безнадежен. - Хратен сложил на груди руки и задумчиво оглянулся на тронный зал.

- Ваша светлость? - переспросил Дилаф.

- Король Йадон. Я надеялся спасти его… хотя не рассчитывал, что знать последует за мной без боя. Они погрязли в неверии. Вот если бы мы пришли к ним сразу после реода… Но мы не могли знать, что зараза, настигшая элантрийцев, не перекинется и на наших людей.

- Элантрийцев покарал Джаддет, - убежденно сказал Дилаф.

- Конечно. - Хратен не удостоил слугу даже взглядом. - Но часто Джаддет доносит до нас свою волю, используя естественные пути. Болезнь может оказаться смертельной как для арелонцев, так и для фьерденцев.

- Джаддет защитит свой народ!

- Несомненно, - рассеянно ответил верховный жрец и еще раз недовольно оглянулся на тронный зал.

Он предпринял попытку поговорить с королем, потому что считал это своим долгом; самый легкий способ обратить Арелон - обратить его правителя. Хратен не ожидал, что король откликнется на его предложение; но сколько страданий можно было предотвратить одним махом!

Слишком поздно, Йадон официально отрекся от Джаддета. Теперь дальнейшая судьба короля послужит примером прочим ослушникам. Хратен намеревался действовать осторожно. После дюладелского переворота в его памяти жили свежие воспоминания о крови, смертях и хаосе. Он желал избежать подобной катастрофы; верховный жрец был суровым человеком и привык достигать поставленных целей, но ему претила резня.

С другой стороны, у него оставалось только три месяца, и по истечении срока выбора не останется. Если потребуется, придется поднять мятеж. Снова смерть и смятение - ужасная участь для страны, которая еще не оправилась после яростного волнения. Но империя Джаддета не будет сидеть сложа руки из-за нескольких напыщенных дворян, отказывающихся посмотреть правде в лицо.

- Наверное, я ожидал от них слишком многого, - проворчал Хратен. - Я забыл, что имею дело с арелонцами.

Дилаф ничего не ответил.

- В тронном зале я заметил странную женщину, артет. - Они вышли из дворца, лавируя между статуями и снующими слугами. - Возможно, ты ее знаешь. Она эйонской расы, но выше большинства арелонцев и ее волосы гораздо светлее. Она явно нездешняя.

- Во что она была одета, ваша святость?

- В черное. Все черное, с желтым поясом.

- Это новая принцесса, ваша светлость, - с ненавистью прошипел Дилаф.

- Новая принцесса?

- Она прибыла вчера, одновременно с вами. Невеста принца Раодена.

Хратен кивнул. Он не присутствовал на похоронах принца, хотя слышал о них. Но он не слышал о свадьбе, должно быть, обручение произошло совсем недавно.

- И она осталась здесь после смерти принца?

Дилаф закивал.

- К несчастью для нее, королевский брачный контракт провозгласил ее законной супругой в момент смерти принца.

- Откуда она родом?

- Теод, ваша светлость.

Теперь Хратен понял причину ненависти в голосе артета. Даже имея дело с элантрийскими еретиками, Арелон все же надеялся на обращение. Теод был родиной Шу-Корат, вырождающейся секты Шу-Кесег, которая породила и Шу-Дерет. День, когда Теод падет перед лицом фьерденского могущества, станет радостным днем.

- Теодская принцесса может прибавить проблем, - задумался жрец.

- Ничто не помешает империи Джаддета.

- Если бы ничто не могло ей помешать, артет, империя давно бы покорила весь мир. Джаддет получает удовольствие от служения ему своего народа и дарит нам славную возможность подчинить неразумных его воле. А из всех неразумных теоданцы наиболее опасны.

- Как одна женщина может стать для нас угрозой, ваша святость?

- Прежде всего брачный контракт означает, что теперь Теод и Арелон связывают узы крови. Если мы не будем действовать осторожно, нам придется сражаться с двумя государствами сразу. Все мнят себя героями, когда за спиной стоит подмога.

- Я понимаю, ваша светлость.

Хратен кивнул. Они покинули дворец и вышли на залитую солнцем улицу.

- Слушай меня внимательно, артет, и я научу тебя очень важной истине; немногие ее знают, и еще меньше людей используют по назначению.

- Что это за истина? - Дилаф старался не отставать, следуя за джьерном по пятам.

Хратен растянул губы в улыбке.

- Я научу тебя, как можно уничтожить целую нацию; способ, каким Джаддет повергает в прах королевства и овладевает людскими душами.

- Я… горю желанием научиться, ваша светлость.

Назад Дальше