Новая Тьма - Джозеф Дилейни


Новая захватывающая трилогия от автора всемирно известного "Ученика ведьмака"! Том Уорд больше не ученик - теперь он настоящий ведьмак, борющийся с боггартами, ведьмами и другими созданиями тьмы. Новое трикнижие введёт читателей-новичков в незабываемый мир Джозефа Дилейни и доставит удовольствие старым поклонникам цикла.

Том Уорд - ведьмак, единственный человек, который способен защитить графство от призраков, гастов, боггартов, ведьм и других кровожадных созданий тьмы. Но ему только семнадцать, и его ученичество оборвалось, когда его учитель погиб в битве. Никто не доверится искусству Тома, пока он не испытает себя. А пятнадцатилетняя девушка по имени Дженни знает больше Тома о трёх таинственных смертях в графстве. Она седьмая дочь седьмой дочери и хочет стать первой ученицей Тома, несмотря на то что никто не слышал о ведьмаках-женщинах. Вместе, Том и Дженни раскроют серьёзную опасность, угрожающую графству и объединятся с ведьмой-убийцей, чтобы противостоять ей.

Содержание:

  • Джозеф Дилейни - Новая Тьма 1

  • Томас Уорд 1

  • Глава 1. Загадочная смерть 1

  • Глава 2. Девушка с волосами мышиного цвета 2

  • Глава 3. Плохое случается 3

  • Глава 4. Где живет зверёк? 4

  • Глава 5. У пурраи нет прав 6

  • Глава 6. Помоги мне, пожалуйста 7

  • Глава 7. Звездный Меч 7

  • Глава 8. Ученики Джона Грегори 9

  • Глава 9. Крапива 9

  • Глава 10. Дом с призраками 11

  • Глава 11. Редкий и особый вид 12

  • Глава 12. Словарь Николаса Брауна 13

  • Глава 13. Текст Тома Уорда 14

  • Дженни Колдер 16

  • Глава 14. Мать и дочь 16

  • Глава 15. Девочки вроде тебя 17

  • Глава 16. Кости маленьких детей 18

  • Томас Уорд 20

  • Глава 17. Занятия 20

  • Глава 18. Вартек 21

  • Глава 19. Погоня 22

  • Глава 20. Фанатичный блеск 23

  • Глава 21. Записи Грималкин 24

  • Глава 22. Времена меняются 25

  • Глава 23. Крик домового 27

  • Глава 24. Путешествие начинается 28

  • Глава 25. Убийца Шайкса 29

  • Глава 26. Знак 30

  • Глава 27. Принц Станислав 31

  • Глава 28. Предчувствие смерти 33

  • Дженни Колдер 34

  • Глава 29. Худший день моей жизни 34

  • Глава 30. Печаль Грималкин 35

  • Глава 31. Обмывание тела 35

  • Глава 32. Ужасная ошибка 36

Джозеф Дилейни
Новая Тьма

Армия зверей собирается на севере.

Они готовятся вторгнуться на наши земли…

Они хотят поработить наших людей…

И распостранить свою тиранию на все уголки земли.

Самая ужасающая глава в легенде о ведьмаке, начинается сейчас…

Томас Уорд

Глава 1. Загадочная смерть

Откуда-то дул холодный ветер, наверное, он стал причиной того, что свеча отбрасывала странные тени на стене внизу кровати. Скрипучий деревянный пол был неровным, поэтому дверь открывалась, как будто кто-то невидимый пытался проникнуть внутрь.

Но обычное чувственное восприятие здесь не работало. Как только я зашел в спальню, я понял, что что-то было определенно не в порядке. Так говорили мне мои инстинкты, а они редко меня подводили.

Без сомнений, комната была занята кем-то или чем-то. Это и стало причиной того, что я пришел сюда, призванный землевладельцем в гостиницу, чтобы решить эту проблему.

Меня зовут Том Уорд, и я Ведьмак из Чипендена. Я имею дело с призраками, мертвецами, домовыми, ведьмами и другими существами, живущими в ночной тьме. Это опасная работа, но кто-то должен ее выполнять.

Я прошел через спальню и открыл защелку, чтобы отворить малую часть окна. Прошло около часа после заката, и луна уже показалась над дальними холмами. Я взглянул вниз, на обширное кладбище, окруженное деревьями, в основном плакучими ивами и старыми вязами. В лунном свете, надгробья казались светящимися, будто излучая странное свечение, а вязы отбрасывали зловещие тени, напоминающие огромных согнувшихся зверей.

Это была деревня Киркби Лонсдэйл, сразу за границей Графства, а также менее чем в двадцати милях к северу от Кастера, это было отстраненное место, порядком в стороне от основной дороги.

Я спустился вниз, покидая гостиницу через переднюю дверь, где три местных жителя попивали эль. Они перестали говорить и посмотрели на меня, но никто не сказал ни слова приветствия. Без сомнения, любой другой чужак вызвал бы подобную реакцию - тишина, любопытство и общее избегание чужеземца. Конечно, была и другая причина для этого. Я был ведьмаком, имеющим дело с тьмой, один из немногих, разбросанных по Графству и это, как правило, заставляло людей нервничать. Люди в основном переходили на другую сторону дороги, избегая меня, на случай если какой-нибудь дух или домовой подойдет близко ко мне, привлекаемый моим присутствием.

И так было везде в Графстве, но теперь все жители этой отстраненной деревни узнают, в чем заключалась моя работа здесь.

Голос позвал меня, как только я вышел из гостиницы и вышел на улицу.

- Господин Уорд, можно вас на пару слов!

Я обернулся и увидел землевладельца. Он был крупным радушным человеком с красноватым лицом и натянутой улыбкой - той, которой он, несомненно, завлекал посетителей. Но когда я провел ночь в одной из его комнат, он не вел себя так. Он изображал то же нетерпение и властность, с которой, как я видел, он обходился с обслугой или человеком, который разносил кружки с элем, когда я приехал.

Меня наняли помочь, но явно ожидали получить слишком много за эти деньги - что меня раздражало. Я сильно изменился за прошедшие пару месяцев, многое произошло, я растерял былое терпение… и быстрее выходил из себя.

- Итак? - сказал землевладелец, поднимая брови - Что вы выяснили?

Я пожал плечами.

- В комнату вторглись, это так, но кто это был, я пока не знаю. Возможно, вы сможете немного ускорить процесс и рассказать что-нибудь, что вам известно. Как давно это произошло?

- Юноша, не твое ли это дело, разузнавать ситуацию самостоятельно? Я плачу тебе неплохие деньги и не собираюсь делать работу за тебя. Я уверен, что твой учитель, упокой господь его душу, уже бы выполнил эту работу.

Последним предложением, хозяин гостиницы обозначил суть проблемы, но проблема была его, а не моя. Джон Грегори, ведьмак, обучавший меня, умер в прошлом году. Он сражался, помогая уничтожить Дьявола, владыку тьмы, угрожавшего обрушить столетие ужаса и тирании на наш мир. Как его ученик, я унаследовал его пост ведьмака Чипендена. Но по правде говоря, я не закончил свое ученичество и был слишком юн, чтобы справляться с этой работой в одиночку.

Спустя месяцы, которые я провел, работая один, я встречал мало людей с отношением, как у хозяина гостиницы. Я знал, что было необходимо ставить таких людей на место. Они должны были осознавать, что имеют дело не с зеленым юнцом, не смотря на мою молодость, я был хорошо обучен и знал свое дело.

- Мистер Грегори задал бы вам тот же вопрос, не обманывайтесь на этот счет. - сказал я владельцу гостиницы. - И скажу вам больше, если бы вы не ответили, он бы собрал вещи и отправился домой.

Он смотрел на меня, явно не привыкнув, чтобы к нему обращались в подобной форме. Мой отец учил меня быть вежливым и выказывать хорошие манеры, даже если человек, с которым ты имеешь дело, был груб. После этого, я посмотрел на него не моргающим взглядом, не говоря ни слова. Я ждал, когда он заговорит.

- Девочка умерла здесь ровно месяц назад. - сказал он наконец - Я нанял ее работать на кухне и иногда, когда день выдавался занятым, она помогала разносить эль в баре. Она была здоровая и сильная, но одним утром она не проснулась и мы нашли ее в кровати мертвой с выражением ужаса на лице и в окровавленной ночной рубашке. Но не было никаких следов раны на ее теле. С тех пор ее дух разгуливает, и я не могу сдать эту комнату, как и любую другую, по этой причине. Даже снизу в пивной мы слышим, как она разгуливает взад-вперед. Уже дюжина человек нуждается в этой комнате, и их будет больше, это вредит бизнесу.

- Вы видели ее дух? - спросил я, желая знать насколько ощутимым, было присутствие. Некоторых призраком можно было только услышать.

- Не было никаких ее следов здесь внизу или на кухне. Все звуки доносятся из ее спальни, но я никогда не бывал там после наступления темноты, когда она расхаживает и не просил делать этого никого из моей обслуги.

Я кивнул и одарил его своим самым доброжелательным выражением лица.

- Что известно о причине смерти? - спросил я - Что сказал врач?

- Он казался таким же пораженным, как и все мы, но предположил, что это могло быть внутреннее кровотечение в легких, и она захлебнулась в крови.

Я бы сказал, что человек не был удовлетворен этим утверждением, и он продолжил.

- На ее лице был ужас, и от этого нам всем сделалось не по себе. Врач сказал, что, увидев сколько крови вышло у нее изо рта, она испугалась и у нее остановилось сердце. Или возможно это произошло из-за внутреннего кровотечения. Я считаю, что он сам на самом деле не знал, почему она умерла.

Это было странно и кошмарно. Я должен был докопаться до правды, и я знал наилучший способ решения этой проблемы.

- Постараюсь сказать вам больше завтра, - ответил я. - После того как я поговорю с ее духом. Как ее звали?

- Ее звали Мириам, - ответил хозяин гостиницы.

Услышав это, я кивнул и направился вниз по улице. Немного пройдя, я направился по дороге, которая увела меня за гостиницу к краю церковной земли, которую я видел через окно спальни. Я открыл узорчатую решетчатую калитку и прошел рядом с надгробьями, которые привели меня к небольшой церкви.

Мне нужно было немного размять ноги и вдохнуть свежего воздуха, чтобы дать голове отдохнуть. Кроме того, я хотел немного обдумать ситуацию в одиночестве.

В Графстве обычно становилось холодно к вечеру, даже летом, но это была теплая ночь в конце августа, возможно последний хороший день перед тем, как осень охладит воздух, подготавливаясь к зиме.

Я добрался до холма, с которого открывался потрясающий вид на равнину, цепь холмов вдали озарялась лунным светом. Это было чем-то неописуемым, и оно привлекло мое внимание на продолжительное время.

Я сильно изменился с момента смерти Джона Грегори. Во мне все еще было чувство потери - мне, правда, его недоставало - но вместе с этим, я злился. У меня отняли друга, также как и учителя. Теперь я большую часть времени проводил один, много размышляя, но мне нечем было себя утешить. Все больше я любовался красотой местности, с ее изменчивым ландшафтом, лугами и лесами, болотиной и перевалами. Вид Киркби Лонсдэйла был, вероятно, лучше, чем все, что я видел до этого.

Мои мысли вернулись к смерти Мириам, и я уселся у подножия дерева и решил поразмыслить над ситуацией. Девушка была молодой и сильной, была вероятность, что ее убили с грязными помыслами. Это не было тайной, что убийцы используют предлоги ведьмовского искусства, или других сверхъестественных явлений. Но раны не было… возможно ее отравили… или это могла быть естественная смерть, и страх перед смертью в агонии отпечатался на ее лице. Я надеялся вскоре разузнать правду. Это зависело от того, что призрак помнил о своей смерти.

Немногим после, я зашагал по церковной земле и вернулся в захваченную комнату. Я закрыл шторы и снял свой плащ с капюшоном, повесив его на крючок на двери. Затем я стянул ботинки и одетым лег на кровать, готовый действовать. Я немного нервничал, как и всегда, когда занимался ремеслом ведьмака, но мне не было страшно. Я уже имел дело с многими призраками раньше.

Я всегда неплохо видел в темноте и когда мои глаза привыкли к лунному свету, сочащемуся сквозь занавески, я внимательно осмотрел комнату. В углах лежали тени, особенно темной, была та, что лежала прямо под окном. Я подумал настоящая она или нет. Оказалось - нет. Немногим позднее, удостоверившись, что волноваться не о чем, я прислушался. Иногда можно услышать призраков прежде, чем они заговорят с тобой. Некоторые постукивают по дверям или стенам, другие скрипят половицами, иногда их сложно отличить от мышей.

Комната была абсолютно тихой. Я провел в ней пару часов, я расслабился, закрыл глаза и позволил себе погрузиться в сон. Я почувствую приближение призрака и немедленно проснусь.

Немногим позднее я проснулся, как и предполагал. Все ведьмаки были седьмыми сыновьями седьмых сыновей и обладали особыми способностями. Одна из них сейчас сработала ощущение холода, когда существо из тьмы было рядом, мурашки пробежали у меня по спине. Прежде чем я открыл глаза, я услышал женский плач, она ходила перед кроватью.

Я взглянул на нее, это была молодая девушка, не старше семнадцати лет.

У нее были длинные волосы, собранные в хвост позади. Как и все призраки - она была очень бледной, ее образ утратил все цвета при смерти. Все кроме одного.

Спереди ее ночное платье было забрызгано кровью от шеи до низа груди.

Глава 2. Девушка с волосами мышиного цвета

Я посмотрел на призрак Мириам и сел на кровати, лицом к ней. Улыбнулся. Я пытался выглядеть доброжелательным.

- Стой на месте, Мириам, - сказал я спокойно, - стой, и смотри на меня.

Она повернулась ко мне, всхлипнула. Ее глаза широко раскрылись от изумления.

- Ты видишь меня! Ты можешь меня слышать? - спросила она. Ее голос был похож на эхо, он доносился откуда-то издалека.

- Да, я вижу тебя, и слышу. Я ведьмак. Я пришел помочь тебе.

- Я прошу о помощи уже несколько дней, но никто меня не слушает. Никто даже не смотрит в мою сторону.

- Здесь? В спальне?

- Нет - я спускалась в кухню, где раньше работала. Сюда никто не приходит после наступления темноты.

Призраков можно увидеть возле их могил, но обычно они привязаны к месту где умерли. Как седьмой сын седьмого сына, я могу видеть их в других местах.

- Ты знаешь почему? - осторожно спросил я.

- Потому, что я мертва, - ответила она, снова начав плакать.

Хорошо - первый шаг уже сделан. Некоторые признаки не знали, что они мертвы. Самая трудная часть моей работы, убедить их в этом, прежде чем помочь двигаться дальше.

- Да, ты мертва Мириам. Все нам уготовлена такая участь. Но теперь ты можешь двигаться дальше, к свету. Ты можешь пойти в место, где будет лучше, чем здесь. Я помогу тебе сделать это, но сначала мне нужно задать тебе несколько вопросов. Можешь рассказать мне, как и почему ты умерла?

Девушка перестала плакать, и у нее на лице появилось выражение ужаса.

- Что-то злое убило меня, - сказала она.

Я попытался сохранять спокойствие в голосе, но в моем разуме жужжало куча мыслей. Мне не терпелось узнать, что за существо тьмы совершило убийство.

- Что-то село мне на грудь. Он было тяжелым, и я не могла дышать. Затем он вонзил зубы мне в горло и начал пить мою кровь. Я слышала, как он сосет ее и рычит. Глаза были красными. У него было длинное пальто, как у мужчин, но это определенно было какой-то животное, потому что его руки были покрыты полностью волосатые, и у него был хвост.

Я с удивлением слушал ее. Я не встречал такого - никогда не слышал о таком существе - но старался не выдавать этого выражением своего лица. Мириам должна оставаться спокойной, чтобы я получил достаточно информации.

Доктор не обнаружил ран на ее теле… даже на горле. Что если она испытала боль в кошмаре, которая превратилась в реальность?

- Это случалось и раньше, - продолжила она, - я чувствовала вес на своей груди. Просыпалась ослабленной и вспотевшей. Когда я вставала с постели, чувствовала головокружение. Но в этот раз было хуже. Существо казалось обезумело - оно продолжало пить мою кровь, пока у меня не остановилось сердце.

- Подумай хорошо, Мириам. Я хочу, чтобы ты вспомнила все, что сможешь, о существе. Оно было большим?

- Нет! Нет! - она закрыла лицо руками. Она начала трястись и плакать.

- Мириам, пожалуйста, попробуй, - настаивал я, - эта информация в будущем может помочь спасти много других девушек.

- Я сожалею. Я не могу. Недостаточно сильна. Не могу снова думать об этом. Ты сказал, что собираешься мне помочь. Так что, пожалуйста, пожалуйста, помоги мне.

Я услышал достаточно. Она должна уйти на покой.

- Слушай внимательно, - сказал я, медленно поднявшись на ноги и улыбнувшись ей. - Я хочу, чтобы ты подумала о самых счастливых моментах в своей жизни.

Она замолчала, была озадачена.

- Подумай хорошо, - сказал я. - Может ты тогда еще была маленькой? - довольно часто, самые счастливые события в жизни умерших случались с ними в детстве; тогда они чувствовали себя в безопасности, находясь под крылом родителей; жизнь еще не успела навредить им.

- Нет! Нет! - закричала она. - Мое детство не было счастливым. - Она вздрогнула, но не сказала почему. Затем уголки ее рта расплылись в улыбке. - Это было тогда, когда я пришла работать сюда. У меня была своя комната, и в первое утро я увидела восход солнца, которое купало вершины холмов в своих лучах. Кладбище прямо под окном казалось ужасным ночью. Но в солнечных лучах оно выглядело ухоженным, на могилах лежали цветы, которые оставили родственники для тех, кого потеряли. И за ним открывался замечательный вид на долину, которая постепенно превращалась в вершину холма. Тогда я действительно была счастлива.

- Вернись к этому моменту, - сказал я ей. - Почувствуй это счастье снова. Встает солнце, освещает вершины холмов. Ты видишь это?

- Да! Да! Так светло!

- Тогда иди к нему. Иди к свету! Ты можешь сделать это. Всего несколько шагов и ты будешь там.

Призрак улыбался. Она сделала три шага к окну, и затем исчезла.

Дальше