Коллум Дайер покачал головой.
- Ушел. - Голос его был скорбным. - Я не сумел его догнать…
Лицо Дайера застыло, как таинственная маска. Казалось, он не узнавал Вансена. Капитану вдруг показалось, что он прочел мысли Коллума. Во всяком случае, он понял, что тот не намерен подробно рассказывать о своих видениях.
- С тобой все в порядке? - поинтересовался Вансен. - Где ты был?
Дайер медленно подошел к костру, избегая смотреть капитану в глаза.
- В общем, все в порядке, - ответил он. - Что-то… приснилось, да. Проснулся и понял, что брожу по лесу.
Он опустился на землю, укрылся плащом и больше не прибавил ни слова.
Вансен тоже прилег. Кто-то должен охранять лагерь, он понимал это. Но он чувствовал, что столкнулся с чем-то таинственным и сильным, и эта сила не подпустит сюда никого… по крайней мере сегодня ночью.
Он устал, словно пробежал несколько миль, поэтому быстро заснул даже в окружении странных деревьев под незнакомыми звездами.
Феррас Вансен проснулся в том же тусклом полумраке. Может быть, в воздухе появился молочно-белый оттенок, но на утро это никак не походило. Ветер продолжал напевать свой бессловесный мотив. Коллум Дайер спал как убитый. Когда он проснулся, то начал ныть и жаловаться, словно больной ребенок.
Слова, произнесенные призрачным существом - непонятно, приходил ли призрак на самом деле или во сне, - не выходили у Вансена из головы. Он дал Дайеру время только на то, чтобы подняться, и нетерпеливо ожидал, когда солдат завяжет наконец свои штаны.
- Неужели нельзя разжечь костер? - спросил Дайер. - Хотя бы для того, чтобы погреть руки. Здесь дьявольски холодно.
- Нет. Пока разожжем, опять устанем, и нам снова придется лечь спать. Так мы никогда не выберемся отсюда. Лес поглотит нас. Мы утонем в нем, как в океане. - Вансен и сам не знал, о чем говорит, но не сомневался, что так оно и случится. - Мы должны двигаться, пока хватит сил, иначе лес высосет из нас волю.
Дайер странно посмотрел на него.
- Вы говорите так, словно хорошо знаете эту местность.
- Я знаю столько, сколько необходимо знать. - Феррасу не понравился обвинительный тон Дайера, но он решил не ввязываться в спор. - Знаю достаточно, чтобы не стать безумцем. Как Уиллоу, бродившая по лесу.
- И как же нам найти путь отсюда? Мы искали его уже много часов. Мы заблудились.
- Я вырос на краю таких же лесов. Или очень похожих.
Но в земном ли мире они находятся? Или их занесло в иные места, где нет прежних богов? Мысль была непереносимой. Что сказал призрак? "Даже здесь, в стране, где безраздельно правит мой брат". Чей брат? Солнца? Луны? Белогрудой Мезии, сестры великого Перина?…
Он устал от размышлений и заставил себя вернуться к сиюминутной проблеме: как вырваться отсюда? Думать было нелегко: непрекращавшийся голос ветра мешал, нагонял сон и отбивал желание действовать.
- Мох гуще с южной стороны деревьев, - сказал он. - Если мы будем двигаться на юг, должны добраться до нашего мира.
- И покинуть этот мир, - задумчиво добавил Дайер. Вансену показалось, что Коллум говорит со странным сожалением, и по позвоночнику капитана пробежал холодок страха.
Утро - или время после пробуждения - прошло незаметно. Мох густыми зелеными пятнами покрывал стволы деревьев. Если он и рос гуще именно с южной стороны, определить это оказалось почти невозможно. Очень скоро Вансен засомневался, что сумеет найти нужное направление по мху. Однако другого плана не было, а страх нарастал. Огибая непроходимую чащу, они потеряли из виду дорогу и теперь не могли найти ее. Капитан не узнавал ничего вокруг. Было очевидно, что лес растет и его внешние границы расширяются слишком стремительно. Им никогда не выбраться отсюда: мрачная чаща поглощает пространство с такой же скоростью, с какой вино из перевернутого кувшина растекается по столу.
Вансена беспокоило настроение Дайера. Бородатый гвардеец все более отдалялся от капитана, хотя они ехали плечом к плечу. Коллум не разговаривал с Вансеном, зато много говорил сам с собой, пел какие-то песни - они казались Вансену смутно знакомыми. Кроме того, Дайера как будто терзали сомнения: время от времени он бросал на Ферраса странные взгляды, словно не узнавал старого товарища.
"Что-то веет в воздухе, - подумал Вансен с отчаянием. - В тени деревьев. Это место съедает нас".
Жуткая мысль застряла в голове Вансена, он не мог избавиться от нее. Он представил себя и Дайера лежащими у дороги, мертвыми и разлагающимися, как та старая женщина, которую он обнаружил когда-то. Только жрать их будут не насекомые, а сам лес. Через их рты, глаза и уши прорастут молодые побеги, сквозь животы и черепа пробьются темные влажные растения.
"Возможно, мы уже мертвы или близки к тому, - размышлял он. - Может быть, наши тела уже покрываются мхом, а нам снится, что мы едем по темному лесу под этими бесчисленными, проклятыми богами деревьями".
- Я чувствую запах костров, - вдруг отрывисто произнес Дайер.
- Каких костров?
Лошади остановились и застыли неподвижно, не издавая ни звука. Двое гвардейцев находились сейчас на самом дне покрытого лесом ущелья, будто в огромной пасти гигантского существа. Эта пасть вот-вот сожмет свои челюсти и навечно закроет от них свет.
- Кузнечные костры, - повторил гвардеец неживым голосом. - Они горят у Молчащего холма. Там куют оружие для войны. Сияющие Пальцы, Поющие Стрелы, Осы и Жестокие Камни. Племена проснулись. Они больше не спят.
Вансена привело в замешательство таинственное сообщение Дайера, и он отчаянно пытался разгадать его. Вдруг по долине пронесся резкий, но бесшумный порыв ветра. Клубы тумана взмыли ввысь и рассеялись. На миг Вансену показалось, что он видит целый город в верхней части ущелья. Город тоже являлся частью леса: темные деревья и еще более темные стены слились воедино, в тысячах окон горел свет. Лошадь Вансена развернулась и пошла прочь от видения по той же тропинке, что привела их сюда. Он услышал за спиной топот копыт лошади Дайера и еще какие-то звуки.
Его товарищ что-то тихо, но увлеченно напевал на языке, которого Вансен никогда не слышал.
Наконец Дайер замолчал. Он ехал позади Вансена и уже не отвечал ни на какие вопросы. Капитан тоже перестал разговаривать. Темнело, и Вансен больше не видел, с какой стороны мох растет гуще. Он вообще с трудом различал силуэты деревьев. Голоса ветра проникали глубоко в его голову, умоляли о чем-то, нашептывали, напевали мелодии и мешали думать. Кусты ежевики цеплялись за копыта лошадей и заставляли их двигаться все медленнее.
- Они идут, - объявил Дайер испуганным голосом. - Они двинулись в поход.
Феррас Вансен не стал спрашивать, что имеет в виду Коллум. Он и сам почувствовал, что воздух становится плотнее, а тьма сгущается. Теперь бессловесная песня ветра наполнялась радостью победы, но самих голосов пока не было слышно - они эхом отдавались где-то внутри головы.
Вдруг лошадь Вансена встала на дыбы и заржала. От неожиданности он вылетел из седла и рухнул на землю. Лошадь побежала прочь, продираясь сквозь заросли и всхрапывая от страха. Вансен не сразу поднялся на ноги, но чья-то рука подхватила его. Это был Коллум Дайер, чья лошадь тоже вырвалась. Лицо гвардейца светилось от радости, хотя ему было так же страшно, как Вансену. Этот страх заставил капитана броситься на землю и зарыться головой в мягкий мох.
- Сейчас, - сказал Дайер. - Сейчас.
Вансен поднял голову и вдруг увидел дорогу, которую они безуспешно искали уже много часов. Она петляла среди деревьев совсем близко. Вдоль нее клубился туман, а в тумане шевелились какие-то существа. Одни были высотой с дерево, другие - невероятно широкие, приземистые и мощные. Были там и такие, кого не с кем сравнить, или такие, что выглядели не пугающе, но странно: они напоминали людей, расплывающихся в тумане и неправдоподобно красивых. Всадники держались в седлах высоко и прямо, лошади били копытами, источая жар. У многих в руках были копья, сверкавшие, словно лед на солнце. На копьях развевались знамена - серебристые и болотно-зеленые с золотым отливом.
Мимо двух гвардейцев следовала армия: сотни или тысячи всадников и пехотинцев. Какие-то из них даже летели - так, по крайней мере, казалось: множество теней колыхались и парили над огромным войском, блестели в лунном свете, словно рыбья чешуя. Каждый звук от движения несметного числа копыт, ног, лап или когтей эхом отдавался во всем теле Вансена, хотя армия двигалась абсолютно бесшумно. И лишь голос ветра становился все громче, будто приветствовал войско.
Как долго он грезил, словно во сне? Вансен не представлял, сколько времени он простоял неподвижно, наблюдая за шествием, пораженный и околдованный луной, не способный сдвинуться с места. Когда армия прошла, дорога опустела. Остались лишь клочья тумана.
- Нам нужно… идти за ними, - выговорил Вансен. Оказалось, что подбирать слова и произносить их - очень нелегкое занятие. - Они направляются на юг. В земли людей. Мы пойдем за ними, к солнцу.
- Земли людей исчезнут.
Вансен оглянулся и увидел, что глаза Дайера закрыты, словно за веками он прячет воспоминания, желая сохранить их навеки. Коллума сотрясала дрожь. Он походил на человека, сброшенного с горы богов - разбившегося, но торжествующего.
- Солнце больше не вернется, - прошептал Дайер. - Тени наступают.
21. Золотой долфин
ПУТЬ ГОЛУБОЙ СВИНЬИ
Назад, назад, от перьев к чешуе,
От чешуи к камню, от камня к туману.
Дождь - служитель безымянного.
Из "Оракулов падающих костей"
Над Кул-на-Кваром высилась башня, название которой означает "Облачные духи", или "Духи в облаках", или даже "Что думают облака". Невозможно передать все смыслы на человеческом языке. Именно в эту башню обычно отправлялся король Иннир в поисках настоящей тишины.
Башня была не самой высокой в Кул-на-Кваре - еще одна, словно вскинутое копье, взметнулась над огромным замком. Но ее изящный шпиль называли просто Высоким местом. История башни Облачных духов терялась в глубине веков, во временах, известных как Кричащие годы. Даже те, кто принадлежал к племени кваров, избегали ее и старались не поднимать взгляд на окутанную туманом иглу.
Иннир дин'ат сен-Кин, повелитель ветров и мыслей, сидел на обычном своем месте у окна в одной из верхних комнат башни. Его ветхие одежды слегка шевелил ветер, но сам он застыл без движения. Был разгар дня - по крайней мере, по меркам Кул-на-Квара: как обычно, серое небо без солнца, но ветер слегка разогнал туман. Стройный человек стоял в дверях, разглядывая крыши огромного замка. Они блестели после утреннего дождя, переливаясь оттенками серого и черного. Человек терпеливо ждал, когда Иннир обратит на него внимание.
Он был очень терпелив: прошло не меньше часа, прежде чем слепой король пошевелился и повернул голову.
- Харсар? - спросил он. - Нужно было окликнуть меня, друг.
- Вид из окна очень успокаивает.
- Согласен. - Иннир изобразил пальцами жест, означающий благодарность за мелкую услугу. - Все утро я сдерживал страсти, разгоравшиеся на собрании, и выслушивал споры о Стеклянном договоре. Я мечтал о том, как приду сюда, в тишину, буду наслаждаться легким ветерком с М'ааренола. - Король поднял руки и прикоснулся к своим глазам, потом еще раз и еще, словно выполнял ритуал. - Я до сих пор помню, что видел в тот день, когда потерял зрение.
- Ничего не изменилось, господин.
- Все изменилось. Но к делу. Ты так долго ждал меня, Харсар-со. Сомневаюсь, что ты пришел сюда полюбоваться видом из окна.
Харсар слегка склонил безволосую голову. Советник короля принадлежал к племени Каменного Кольца - очень подвижному народу небольшого роста. По меркам своего племени Харсар был высоким. Когда он подошел к Инниру, чтобы помочь тому подняться, его голова оказалась почти на уровне плеча монарха.
- У меня для вас хорошая новость, господин, - сообщил он.
- Расскажи.
- Ясаммез и ее воинство перешли Границу.
- Так быстро?
- Вы же знаете, Ясаммез очень сильна. Она долгие годы ждала этого и готовилась.
- Да, так и было, - медленно кивнул король. - А мантия?
- Она у нее. По крайней мере, пока у нее. Но ученые Подземной библиотеки думают, что мантия не выдержит, если ее слишком сильно растянуть. Сейчас она распростерта везде, где побывала Ясаммез. Эти земли теперь наши. А когда мантия не сможет растягиваться дальше, Ясаммез пойдет вперед без нее, сжигая все огнем, вытаптывая и круша мечом. - Харсар, обычно сдержанный, не мог сейчас говорить спокойно. В его словах слышались ликование и торжество. - И куда бы она ни пришла, эти солнцепоклонники будут оплакивать своих мертвецов.
- Да, - отозвался Иннир и помолчал. - Да. Благодарю тебя за приятное известие, Харсар-со.
- Вы обрадовались куда меньше, чем я надеялся, господин. - Советник сам испугался своих слов и склонил голову: - Ах, простите мне мою неучтивость, сын Первого Камня. Я глупец.
Король поднял руку, и стало видно, какие длинные у него ногти. Этот жест означал, что извинения приняты.
- Не надо просить прощения, друг мой. Мне необходимо многое обдумать. Ясаммез - великая воительница. И теперь, когда ее выпустили на волю, мир изменится. - Иннир снова повернулся к окну. - Прости и ты меня, Харсар-со. Мне приятно, что ты зашел сообщить мне новость, - сказал король, и лицо его стало торжественным и спокойным, а над головой появилось мерцавшее, словно лиловый светлячок, пятнышко света. - Мне нужно подумать. Мне нужно… поспать.
- Простите, что отнял у вас время, великий Иннир. Смею ли я предложить вам свои услуги? Могу ли я сопроводить вас в нижние комнаты? Ступени еще не просохли.
Легкая улыбка пробежала по лицу слепого короля.
- Ты добр, но я лучше засну здесь.
- Здесь?
В башне Облачных духов было лишь одно ложе: место силы, порождавшее особые сновидения.
В следующее мгновение человек из племени Каменного Кольца прижал руку к губам.
- Простите меня, господин! Я не должен задавать вопросы. Какой же я глупец! - расстроенно забормотал он.
На этот раз ответный жест Иннира выглядел более формально.
- Не расстраивайся, советник, - проговорил повелитель. - Со мной все будет в порядке.
Харсар все кланялся и кланялся, пятясь к выходу, и делал это так быстро, что любой наблюдатель испугался бы за него: советник мог запросто скатиться по ступеням - скорее, чем слепой король. Но он резко остановился перед самой лестницей и начал осторожно спускаться вниз. В башнях Кул-на-Квара ступени производили тихие мелодичные звуки. Например, пользующаяся дурной славой лестница Высокого места издавала негромкие стоны, как беспокойно спящий ребенок. И только на ступенях башни Облачных духов не было слышно ничего, кроме поступи идущего. Иннир прислушивался к отголоскам шагов удалявшегося советника, пока они не исчезли за воем ветра.
Иннир дин'ат сен-Кин подошел к двери в стене, что разделяла верхнее помещение башни на две комнаты. Во второй комнате, точной копии первой, тоже было окно, но выходило оно не на блестевшие от дождя крыши замка, а в сторону туманного юга. Там проходила Граница Теней, туда ушла Ясаммез со своим воинством завоевывать смертных. Как и первая, комната была почти пуста. В первой стоял стул, здесь - невысокое ложе. Король лег на него, сложил руки на груди и погрузился в сон. Над его лбом по-прежнему светилось лиловое пятно.
Чет не мог уснуть. Ночь все не кончалась и не желала уходить - как нежеланные гости, которым некуда торопиться.
"Мы попали в лапы зла".
Эта мысль преследовала его. Впервые он понял больших людей, которые спрашивали его, как фандерлинги живут в пещерах под землей. Вовсе не камни Города фандерлингов давили на него - ведь не чувствует рыба давления воды. Его угнетало ощущение, что он и его маленькое семейство окружены и опутаны невидимым безликим злом. Чет не знал, что именно оно собой представляет, и от этого чувствовал себя несчастным и беспомощным.
"Мы попали в лапы злых существ, и они все крепче сжимают нас".
- Что ты задумал? Скажи, ради всех тайн! - недовольно проворчала Опал. - Ты ворочаешься всю ночь.
Ему очень хотелось успокоить ее и ответить, что все в порядке. Они часто ссорились, но он всегда предпочитал компанию жены обществу мужчин. Они много лет прожили вместе, и Чет нуждался не только в спокойствии жены, но и в ее благоразумии.
- Не могу уснуть, Опал. Беспокоюсь.
- И о чем? - Она села на кровати и заправила выбившиеся из-под ночного колпака волосы. - Только говори тихо, а то разбудишь ребенка.
- Он меня тоже очень беспокоит.
Чет встал и на ощупь пошел к столу, чтобы взять кувшин с вином. Дома фандерлинги редко пользовались светильниками, довольствуясь тусклыми отблесками уличных фонарей, и всегда удивлялись, что большие люди наверху не могут передвигаться без яркого света. Он взял стакан с каминной полки и повернулся к жене:
- Хочешь вина? - предложил он.
- С чего мне хотеть вина в такой час? - По ее голосу Чет понял, что Опал тоже волнуется. Она спросила: - Чет, что тебя беспокоит?
- Я точно не знаю. Пожалуй, все. Мальчик, крышевики, слова Чавена о Границе Теней.
Он подошел со стаканом к кровати, сел и накрыл ноги толстым одеялом.
- Появление этого ребенка - не случайность, Опал, - проговорил он. - Его вывезли из тумана и оставили здесь как раз в тот день, когда Граница Теней сдвинулась. А ведь такого не бывало сотни лет.
- Мальчик тут ни при чем! - возразила Опал довольно громко, несмотря на собственное требование соблюдать тишину. Он не сделал ничего плохого. Ты еще скажи, что он какой-нибудь… шпион, или демон, или… переодетый колдун!
- Я не знаю, кто он. Но я не намерен больше ждать и гадать, что же спрятано у него в мешочке на шее.
- Чет, так нельзя! Мы не имеем права!…
- Чепуха, женщина, и ты это знаешь. Это наш дом. А вдруг он принес домой ядовитую змею - огневку или что-то вроде того? Разве можно позволить ему?
- Это просто глупо…
- Ничуть не глупее всего того, что происходит вокруг. Сумеречное племя из старинных историй вот-вот объявится прямо у наших дверей, а мы делаем вид, будто ничего не происходит. Мы нашли этого мальчика, Опал, - он не наш сын. И понятия не имеем, кто он такой или что он такое. Мы знаем одно: он появился из-за Границы Теней. Ты не видела, как к нему обращались крышевики: словно он их старинный друг или ценный союзник…
- Он помог одному из них, ты сам говорил!
- И у него есть некая вещь, проливающая свет на его прошлое.
- Ты не знаешь наверняка.
- Но и ты не можешь утверждать обратное. Почему ты споришь со мной, Опал? Боишься, что мы его потеряем?
У нее в глазах стояли слезы. Чет и в темноте чувствовал это по ее голосу.
- Да! Да, я боюсь, что мы его потеряем. А тебе все равно!
- Что?