Пешки Хаоса - Брайан Крэйг 23 стр.


Они уже два часа ехали на север, не переходя на рысь, когда Дафан заметил еще десяток всадников, приближавшихся с северо-востока. Во главе их он узнал Гавалона. Как и Абдалкури, Гавалон был вооружен копьем, но его копье было больше, чем чье-либо еще, и знамя Губительного Ока, обернутое вокруг него, было заметно более массивным, чем любое из "обычных" знамен. Дафан подумал, что колдун, должно быть, невероятно силен, хотя его сила явно не была следствием тяжелого труда и здорового питания.

На секунду Дафан задумался, сколько же лет Гавалону. Он знал, что мутации колдуна, вероятно, скрыли обычные признаки старения, но об этом человеке невозможно было думать как об очень молодом или очень старом. Задумался Дафан и о том, были ли у Гавалона дети - и если были, какой была их судьба. Это вопрос вызвал в нем странное замешательство, и Дафан вдруг подумал, что не хочет знать ответ на него.

- Остановиться и спешиться, - приказал Гавалон Абдалкури. - Мы должны подождать подкреплений здесь, где заросли достаточно густые, чтобы в них укрыться. Сейчас имперцы расчищают местность вокруг своего лагеря, чтобы к нему было труднее подойти незаметно, и, судя по этому, можно предположить, что сегодня они не собираются двигаться дальше. Они выбрали хорошую позицию, но старательно придерживаются дороги и растянули по ней свои силы, и, вполне возможно, дорога послужит нам еще лучше, чем им. Они расположились широкой дугой, чтобы мы не смогли обойти их, но благодаря этому их позиция стала более уязвимой для фронтального удара. Если мы быстро успеем подтянуть достаточно сил, то сможем застать их врасплох.

Абдалкури поклонился, но когда ответил, в его голосе слышалась тревога:

- Магистр, чтобы добраться до расположения противника и перестроиться для атаки, понадобится весь остаток дня. Люди устанут…

- И имперские солдаты заметят нас, - согласился Гавалон. - Но они очень боятся нашей магии, и ночная атака может сработать в нашу пользу больше, чем они ожидают. Наши снайперы все еще беспокоят их с тыла, и они не могут знать наверняка, как мало у нас снайперов. Чем быстрее мы сможем атаковать, тем больше у нас шансов на успех. Конечно, нам придется подождать, в зависимости от того, насколько быстро подтянутся все наши войска, но если мы не атакуем первыми этой же ночью, у противника будет возможность воспользоваться выигранным временем.

Абдалкури снова поклонился.

Дафан слез с лошади, увидев, что остальные всадники тоже спешились, и огляделся вокруг в поисках места, куда можно было бы привязать коня. Окружающие растения были ему совершенно незнакомы, но раб-колдун и тут помог ему.

- Как ты себя чувствуешь, Дафан? - спросил Гавалон, тоже сойдя с коня.

Дафан знал, что колдун интересуется вовсе не его здоровьем. Его приняли в свиту потому, что его коснулся демон, и Гавалон надеялся, что Дафан, возможно, сможет сообщить что-то о местонахождении и состоянии демона.

- Я ничего не чувствую, - неохотно признался Дафан. - Если Нимиан и где-то поблизости, я не могу утверждать это наверняка.

- Он больше не Нимиан, - сказал Гавалон. - По крайней мере, я надеюсь на это. Как бы то ни было, мы должны атаковать - ты это понимаешь?

На секунду Дафан был ошеломлен этим вопросом, но потом понял, что Гавалон, должно быть, надеялся, что хоть Дафан и не принес новостей о Нимиане, но возможно, он сможет как-то передать демону сообщение о готовящейся атаке. Подробное объяснение плана, которое Гавалон изволил дать Абдалкури, было больше для Дафана, чем для самого раба-колдуна.

- Я понимаю, - ответил Дафан. - Если Нимиан - кем бы он ни был сейчас - знает то, что знаю я, он знает, что мы очень нуждаемся в нем.

Гавалон кивнул своей страшной головой и отвернулся.

"Если Нимиан знает то, что знаю я", подумал Дафан, "то он знает обо мне куда больше, чем я осмелился бы рассказать. Надеюсь, сейчас он думает о войне, а не о моих сокровенных мечтах и страхах".

С этими мыслями он уселся в тени гигантского шипастого растения, похожего на свернувшегося дикобраза, который пустил корни. Дафан пытался очистить свой разум от тех мыслей, которые казались ему опасными. К несчастью, чем больше он думал над вопросом, какие мысли могут быть опасными, тем больше приходило в его голову мыслей потенциально опасного свойства.

- Я молюсь лишь о том, чтобы Гицилла была в безопасности, - сказал он себе, остановившись на мысли, которая была не только "безопасной", но и вполне искренней. Что бы ни случилось со мной, я умоляю пощадить Гициллу. Окажи мне хотя бы эту милость, о таинственный бог Гульзакандры, чье истинное имя мне не позволено знать.

Глава 22

ОРЛОК Мелькарт был несколько разочарован, обнаружив, что Раган Баалберит чувствует себя на борту самолета куда лучше, чем стоя на балконе губернаторского дворца в Состенуто. Впрочем, даже здесь Верховный Инквизитор отнюдь не намеревался смотреть вниз из окна. Как и псайкер, которого он привел с собой - но псайкеры, похоже, всегда находятся на грани истерики, поэтому тот факт, что он оказался в самолете на большой высоте, не слишком повлиял на его поведение. Священник Карро Альпальяо производил впечатление, что чувствовал бы себя куда лучше, если бы рядом не было псайкера.

Трое членов команды Баалберита, уселись вместе в кормовой части пассажирского салона, стараясь расположиться как можно дальше от свиты Мелькарта - и это вполне устраивало обе группы.

Адъютантам и телохранителям Мелькарта тоже, казалось, было немного не по себе, хотя они спали посменно и чувствовали себя лучше, чем те, кому пришлось бодрствовать все время перелета. Мелькарт предположил, что телохранители больше нервничают из-за присутствия Дейра Ажао, чем из-за расстояния, отделяющего их от земли - или, в данный момент, от океана.

Самолет не полетел кратчайшим курсом из Калазендры в Йевелкану; необходимо было сначала сделать небольшой крюк, чтобы дозаправиться на аэродроме, расположенном на самом западном мысе Зендаморы. К счастью, не было необходимости лететь дальше на север, в Булзавару; как только самолет достигнет северного берега Йевелканы, можно будет пересечь центральную пустыню над самым узким ее участком, а не огибать ее, как пришлось Фульбре. Когда самолет долетит до равнин Гульзакандры, у него останется еще достаточно горючего, чтобы добраться до посадочной площадки, которую уже сейчас должны расчистить саперы Фульбры. Возможно, предстоит лететь над тем самым местом, где потерпела неудачу операция "Зонд".

Генерал-майор Форх издал вздох облегчения, когда техномагистр Солдрон сообщил, что они пересекли берег Йевелканы. Мелькарт же не думал, что это будет иметь какое-то значение, если самолет все-таки подведет их - в самом деле, ведь вынужденная посадка на воду, вероятно, окажется мягче, чем на землю, а у Янтарной Пустоши была репутация исключительно негостеприимного места. Разнообразие страхов, которые испытывали другие люди, не переставало удивлять его.

Как только Форх, казалось бы, успокоился, тут же его глаза снова взволнованно забегали.

- Безопасно ли было брать на борт этого человека? - прошептал он.

"Этот человек", конечно же, Дейр Ажао. Это опасение Мелькарт понимал куда лучше, чем боязнь высоты или полета. Псайкеры по природе своей были пугающими - и если уж псайкер в камере подземной тюрьмы был достаточной причиной для тревоги, псайкер рядом с тобой на борту самолета - совсем другое дело. И тот факт, что Альпальяо явно было не по себе, только усилил беспокойство спутников Мелькарта.

Мелькарту и самому не чуждо было это опасение, но он готов был примириться с ним ради тех возможностей, которые открывались с присоединением к экспедиции Баалберита. Губернатор не собирался предпринимать ничего такого, пока самолет в воздухе, но он был убежден, что когда самолет приземлится, избавиться от Баалберита будет легче, чем предполагалось.

Пилот самолета Джел Моберг возражал против присутствия на борту псайкера, и вокс-оператор, сидевший рядом с ним в кабине, разделял его опасения, но оба они всю жизнь провели в подготовке к такому полету, как этот, и их легко было убедить, что риск минимален. Они до того уже совершили десяток полетов, часто с Мелькартом на борту, но те полеты были лишь короткими тренировками. Этот полет был настоящим. Для этого и создали самолет таинственные и богоподобные техножрецы, управлявшие звездными кораблями Империума Человечества. Этого полета особенно ждал Моберг, с тех пор, как получил должность губернаторского пилота.

- Сколько нам еще лететь? - спросил Мелькарт техномагистра Солдрона.

Техномагистр, сверившись со своим хронометром, некоторое время производил расчеты.

- Если все будет нормально, то около четырех часов, ваше превосходительство, - ответил он. - Если наши карты точны, то нам лететь над Янтарной Пустошью три часа, потом, когда пересечем границу Гульзакандры, уменьшим скорость и высоту. Нам нужно будет еще дозаправиться, прежде чем мы сможем выполнять разведывательные полеты, но люди Фульбры должны уже все для нас подготовить - у них было много времени.

Его голос, казалось, звучал не слишком уверенно.

- А есть какая-то причина полагать, что что-то может быть ненормально? - спросил Мелькарт.

- Ну… нет, сир. За исключением того, что Гульзакандра - страна колдунов.

- Все они, если верить данным разведки, присоединились к так называемому "Великому" Гавалону и собирают силы для предстоящего боя с армией Фульбры. Даже если в пустыне и осталось несколько этих мерзких колдунов, как они смогут сбить самолет? Это оригинальный образец имперской техники, не то, что эти ваши так называемые мастера клепают на этих ваших так называемых заводах.

Техномагистр поморщился.

Насколько было известно Мелькарту, у Адептус Механикус Истинного Империума не было такого звания как техномагистр, и что Адептус Механикус Истинного Империума превращали в заводы целые миры, и владели всеми знаниями и ритуалами, необходимыми для производства бесконечного количества той техники, которую ему и его подданным теперь приходилось называть "имперскими оригиналами". К несчастью, представителей Адептус Механикус среди невольных колонистов было настолько мало, и они располагали столь незначительными ресурсами, что последующие поколения были вынуждены создать целый класс импровизаторов с их собственными заново придуманными титулами, и производимая ими техника была печально известна своим низким качеством. По мнению Мелькарта техномагистр должен быть чрезвычайно благодарен за возможность путешествовать с высокой скоростью, с комфортом и в безопасности на настоящем образце оригинальной имперской техники, а не ползти по пустыне со скоростью улитки на одной из скверно сделанных машин, которые изготавливали ему подобные горе-мастера.

- Да, конечно, ваше превосходительство, - робко произнес Солдрон. - Но колдовство есть колдовство, и кто знает, на что способны эти колдуны?

- Мы знаем, что они не способны противостоять имперской огневой мощи и решительности, - сказал Мелькарт. - Не так ли, Форх?

- Да, ваше превосходительство, - сразу же подтвердил Форх. - Слава Императору. Но даже так, сир, это очень долгий полет, и когда мы доберемся до расположения армии Фульбры, у нас останется мало топлива - и еще остается вопрос с посадкой. Нам следует помнить, ваше превосходительство, что хотя это имперский оригинал, но очень старый оригинал. Прошло уже более двухсот лет с тех пор, как наши предки высадились здесь. И насколько опытным может быть пилот, учитывая, что при жизни каждого поколения самолет бывал в воздухе едва ли более часа? И потом…

- Хватит уже, Форх, - с отвращением прервал его Мелькарт. - Моберг, ты слышал это все?

- Да, ваше превосходительство, - ответил пилот.

- Эта машина способна на долгие перелеты? Ты можешь совершить безопасную посадку?

- Да, ваше превосходительство, - дисциплинированно ответил Моберг. - Разумеется, если саперы генерала Фульбры подготовили посадочную площадку должным образом, и еще…

- Ох, замолчи, - приказал Мелькарт. - Что, здесь нет никого, кто имел бы веру в мастерство имперских Адептус Механикус?

- Есть, - раздался новый голос, в котором слышалась ирония. - Я рад слышать этот вопрос из уст вашей светлости.

Конечно, это был Баалберит, подкравшийся со своего сиденья незаметно, в типичной для инквизитора манере. В первый раз - и, как он надеялся, в последний - Мелькарт был почти рад видеть его.

- Верховный Инквизитор, - произнес Мелькарт, с трудом удерживаясь от неприкрыто саркастического тона. - Как любезно с вашей стороны присоединиться к нам. Вашим людям так же не терпится, как и моим, скорее достигнуть поля боя, на котором решится судьба мира?

- Несомненно, ваше превосходительство, - ответил Баалберит, и Мелькарту показалось, что он говорит вполне искренне. - Мы столь же исполнены желания увидеть, как будет одержана победа, и внести свой вклад. Дейр Ажао готов, и я чувствую, что присутствие такого множества злых колдунов - именно то, что ему нужно, чтобы подстегнуть его силы для последнего прорыва. Я убежден, что прежде чем закончится этот день, контакт с Имперским Флотом будет установлен. Они узнают о нашем положении и пришлют помощь.

- Вы же не позволите ему ничего делать, пока мы еще в воздухе, Верховный Инквизитор? - спросил Форх, который, казалось, был готов впасть в панику, если не получит утешительного ответа.

- Конечно, нет, - ответил Баалберит. - Как и колдуны еретиков, он накапливает силу. Но когда мы будем на земле, и начнется бой, момент будет самый благоприятный. Не бойтесь, генерал-майор. Мы вас не подведем. Это был долгий день, но когда наступит вечер, нам стоит ожидать столь же долгую ночь.

Строго говоря, это было не так. Причина, по которой день казался столь необычно долгим, была в том, что самолет летел на запад, по направлению от восходящего солнца. А так как они находились в воздухе уже более восьми часов, и лететь оставалось еще менее трех часов, предстоящая ночь никак не могла быть такой же долгой, каким был день.

- Момент действительно будет благоприятный, - прошептал Мелькарт. - Но я думаю, не стоит ли лучше использовать вашего псайкера для помощи генералу Фульбре в противодействии вражеским колдунам. Конечно, вы уже назначили ему в помощь псайкеров и инквизиторов, но я думаю, было ли мудрым - и должным - решением оставить самого сильного псайкера для ваших целей?

- Моих целей! - повторил Баалберит, изображая возмущение. - Какие цели могут быть более важными, чем восстановление контакта с Имперским Флотом?

- Никакие, если бы это было осуществимо, - сказал Мелькарт. - Но можем ли мы позволить себе столь необоснованные надежды, когда перед нами настоящий враг? Разве не является нашим первым долгом уничтожить этого Гавалона и культы, которые он возглавляет, очистить Гульзакандру от этого ужасного зла? Простит ли нас божественный Император, если мы не сможем полностью очистить от скверны наш дом, лишь потому, что нам очень хотелось скорее воссоединиться с нашими далекими братьями?

- Простим ли мы сами себя, - возразил Баалберит, - если пожертвуем шансом восстановить контакт с Истинным Империумом, шансом, выпавшим раз в жизни? Кроме того…

Баалберита прервал вокс-оператор:

- Пришло несколько сообщений, сир, - доложил он Мелькарту. - Мы только что вошли в радиус действия полевого вокс-передатчика генерала Фульбры. Он в нескольких часах марша от главных сил противника, но ждет прибытия самолета, прежде чем продолжать наступление. Армия Фульбры располагается лагерем для ночевки. Воздушная разведка, проведенная утром, даст ему гораздо более точные сведения о положении противника, чем мотоциклисты-разведчики - но, похоже, уже сейчас очевидно, что Фульбра имеет подавляющее превосходство в оружии и технике.

- Превосходно, - сказал Мелькарт.

- Какие новости об операции "Зонд"? - вмешался Баалберит. - Он выяснил, почему она не удалась?

Вокс-оператор на несколько минут вернулся к своему аппарату, пока Мелькарт с нетерпением ждал.

- Разведчики, направленные из Одиенн, столкнулись со значительными силами противника, - наконец доложил вокс-оператор. - Они быстро обнаружили, что первая группа разведчиков была атакована у пруда в пустошах, и вероятно, противник использовал нечестивое колдовство, но некоторым грузовикам, похоже, удалось сбежать с места боя. Разведчики шли по следам уцелевших, когда тоже были атакованы, и единственное сообщение, которое они успели передать, прежде чем связь прервалась, было искаженным - что-то о всадниках в ярких костюмах на разноцветных рогатых лошадях. Если мы хотим удержать этот маршрут снабжения, в Одиенн следует срочно направить подкрепления.

После того, как он закончил говорить, на секунду наступила тишина, которую прервал Форх.

- Мне кажется, - сказал генерал-майор, - что генерал Фульбра допустил серьезную тактическую ошибку, направив столь незначительные силы прямо через Янтарную Пустошь, да потом еще и разделив их.

Если Фульбру сочтут халатно относящимся к своим обязанностям, Форх будет следующим по старшинству, кто может занять место главнокомандующего, поэтому Мелькарт не считал его мнение беспристрастным.

- Настоящая проблема в том, - сразу же заявил Баалберит, - что мой псайкер, очевидно, был прав, сообщив, что в пустошах к западу от Одиенн находится нечто важное. Что бы там ни происходило, культисты очень хотят скрыть это от нас. Они не настолько безрассудны, чтобы тратить сильную магию против разведывательных групп, если там не было чего-то очень важного, и они не хотели, чтобы наши разведчики это обнаружили.

- Это был бы верный вывод, если бы подонки, которые нам противостоят, придерживались разумной стратегии, как мы, - задумчиво сказал Мелькарт. - Но они - рабы Губительных Сил, и безумны настолько же, насколько злы и осквернены. Мы не можем быть уверены, что их мотивы и их тактика имеют хоть какой-то смысл.

- Даже если бы они мыслили стратегически, - вмешался Форх, - это могла бы быть уловка, чтобы отвлечь наше внимание от основной угрозы.

- Или от лучшей возможности, - добавил Баалберит. - Если Гавалон знает, что Имперский Флот поблизости, он может рискнуть всем - даже пожертвовать всем - чтобы не позволить нам установить контакт с Истинным Империумом. Он должен понимать, что ему подобные нечестивцы могут иметь шанс на выживание, даже если бой против армии Фульбры будет проигран, лишь в том случае, если нам на помощь не придут силы Великого Империума.

- Мы здесь Империум, - сурово произнес Мелькарт. - Мы должны сделать все возможное, чтобы выиграть эту войну своими силами и очистить от скверны этот континент. Это наш мир, и мы должны править им и защищать его.

Баалберит, очевидно, не хотел продолжать этот спор.

- Мне нужно немного поспать, - сказал он. - С вашей стороны было весьма разумно позволить телохранителям отдохнуть, ваше превосходительство - мы бодрствовали слишком долго. Другого шанса может и не быть.

Это было разумное замечание, но оно немедленно возбудило подозрения Мелькарта. "Он попытается что-то предпринять?", подумал губернатор. "Это было бы безумием с его стороны, ведь моих людей намного больше. Но он отправился с нами явно по какой-то причине, и уж точно не для того, чтобы совершить самоубийство".

- Возможно, нам всем стоит вздремнуть, ведь наступает ночь, - сказал Мелькарт вслух. - Мы принесем больше пользы генералу, если прибудем отдохнувшими.

Назад Дальше