– Привет, старина! Требуется твоя срочная помощь. Возьми двух роботов-ремонтников и двух кибергрузчиков и на двух микрофургонах поезжай немедленно по адресу… Дукакис! Отыщи-ка мне адрес подвала, который ты сегодня нам показывал! И еще, Ивенс, закрась на роботах наши эмблемы, а на фургонах напиши название какой-нибудь кондитерской фирмы и не спрашивай, зачем это надо, я потом тебе объясню!
– Шеф, не беспокойтесь: надо, значит, надо. А что будем грузить?
– Электронику.
– Какие, примерно, габариты?
– Дукакис, дай изображение подвала и крупным планом сооружение на столе со стойкой рядом!
– Джон, да это пустяки, хватит одного ремонтника и грузчика.
– Ну, раз хватит…
– Мы еще можем взять с собой контейнеры с гравиамортизаторами!
– Хорошо! И давай побыстрей, я уже выезжаю… Да, кстати, ребятам не говори, зачем едем. Лучше, если у них создастся впечатление, что ты никуда не уезжал!
– Хорошо!
Уже направляясь к выходу, Хаггард подумал, что ему также неплохо бы замаскироваться, и обратился к роботу:
– Дукакис, а где мой новогодний карнавальный костюм? Его моль не съела?
– Нет, сэр!
– Тогда тащи плащ, парик и, самое главное, усы с бородой!
Не доезжая квартала до подвала Лэннинга, Хаггард приказал остановить машину и опять связался с Харлайном:
– Ивенс, где вы находитесь?
– Уже подъезжаем!
– Всю работу проделаешь самостоятельно! Я не хочу светиться, и принципе, мне там нечего делать!
– Хорошо, шеф!
Хагтард принял это решение в самый последний момент, когда окончил слушать запись речи Лэннинга, и глянул в зеркало на результат упорного труда Дукакиса по приклеиванию бороды.
На карнавале были рожи, может быть, еще посмешней, но здесь с такой мордой лучше не появляться – а то жители близлежащих кварталов подумают, что приехал бродячий цирк, и сбегутся на представление.
Следя по монитору за тем, как фургоны въехали во двор дома Лэннинга, Хаггард сразу оценил свою прозорливость: у подъезда на лавочке сидела склочного вида старуха и сплетничала через весь двор со своей не менее коммуникабельной подружкой.
Стоило Харлайну вылезти из машины, как прокурор в юбке тут же поинтересовалась, к кому они приехали. Тот, получая через наушник указания Хаггарда, бодро ответил: забрать находящийся в ремонте у мистера Лэннинга кассовый компьютер со стойкой памяти.
Добровольный адвокат Лэннинга тут же доложила, что ее подзащитный уехал вчера с каким-то довольно приличным господином, с которым они предварительно довольно прилично нажрались, и, хотя раньше она не замечала за Лэннингом ничего подобного, это не дает ему права горланить на весь двор похабные песни, и дело не в том, что это происходило в час ночи, а в том, какой пример он подает молодому поколению, которое и так стариков ни во что не ставит, и куда только смотрит полиция!
На это Харлайн ответил, что полиция сейчас, наверное, смотрит по стереовизору футбол, а в том, что Лэннинга до сих пор нет дома, нет ничего страшного, они все обговорили заранее, и аппарат заберут, не дожидаясь хозяина.
Старуха хотела было проводить пришельцев, но, когда из фургона появился кибергрузчик и, издавая басовитые сигналы, покатился на нее, размахивая на ходу своими довольно агрессивного вида манипуляторами, она тут же вспомнила, что у нее молоко убежало, а кроме того, она еще не успела рассказать своей подружке Анне про похождения соседской снохи…
Замок в двери был в духе Лэннинга, с секретом, но вчера, во время героического отступления, изобретатель вернулся за шляпой, и роботам не составило труда воспроизвести входной пароль, а установленный напротив дверного объектива дисплей на животе робота с достаточной достоверностью отобразил пьяную рожу ныне покойного, и дверь благополучно открылась сама, не то ее пришлось бы вскрывать, что совершенно не входило в планы Хаггарда.
– Значит так, Ивенс, – начал руководить операцией Хаггард. – Вот этот кабель должен отсоединяться, но прежде зафиксируй точное положение устройства по отношению к магнитным и гравитационным полям и их напряженность тоже… Теперь можно забирать стойку с кабелем, и пусть грузчик сразу тащит ее в фургон, а мы пока соберем все схемы и описания устройства… Они вон там на полках. Так… теперь пакуй это чудовище и смотри не оборви ни один из проводков! Папки с бумагами клади в кузов грузчика и вытащи кристалл памяти из дверного компьютера… Так, а что это за приборы в углу? Компьютер, говоришь? Довольно мощный? Ну-ка, вытащи из него всю память и со стеллажа тоже! И все вон те коробки с запасными блоками! Больше ничего не забыли? Тогда двигаем, пока нас тут не застукали!
Когда Харлайн с обоими роботами поднялся из подвала во двор, вредная бабка уже находилась на своем посту и вовсю водила своим длинным носом.
Старина Ивенс ухмыльнулся и, прощаясь, просил передать Лэннингу, когда он вернется, что, как только появится работа, о ней ему сразу же сообщат…
Вся операция заняла 15 минут, а с момента звонка инспектора прошло не более часа. Полиция вряд ли успела найти адрес Лэннинга и, если даже и нашла, то не такая уж важная фигура этот старый неудачник, чтобы на расследование его убийства было направлено больше одного инспектора, а тот выведен из игры мисс Линдой.
Хаггарду стало даже немного жалко беднягу, который, видно, стоит сейчас по стойке "смирно" перед этой ревнивой блюстительницей порядка, и сейчас она ему выговаривает за неряшливый вид и грязь на полу. Не-ет, не скоро фараоны доберутся до подвала!
Но окончательно он все же успокоился только тогда, когда оба фургона неспешно проследовали мимо его машины и, дождавшись, когда они отъедут от него на расстояние трехсот метров, отправился следом за ними на верфь.
По дороге Хаггард в ускоренном темпе прокрутил Харлайну эпизод с расставанием с Лэннингом и свое возвращение домой. Затем он в нормальном темпе и со звуком показал утренние события и объяснил свое решение забраться в чужой подвал тем, что по своей доверчивости не оформил документально заказ и финансирование разработки несчастного, и теперь, чтобы избежать долгого разбирательства с полицией и верной перспективы бесполезного доказательства, что ты не верблюд, пришлось пойти на эту уголовщину.
Все это было в принципе сущей правдой, правда, он скрыл по известной причине, что за устройство они так благополучно слямзили, и, когда Ивенс поинтересовался, что это за штука, Хаггард долго мялся, но потом, взяв с Харлайна клятву, что тот будет молчать, как могила, признался, что это экспериментальная гравигенная машина для гаданий и предсказания будущего. Впрочем, поскольку он не совсем уверен, что покойному все это удалось реализовать и машина работает, то ему не хотелось афишировать это свое не совсем серьезное хобби, на что старина Ивенс со смехом выразил свою надежду на успех в этом предприятии, и если шеф будет не против, то пусть машина предскажет ему, что ему следует в этом году ожидать от дорогой супружницы и от детей тоже. И это будет самой верной проверкой работоспособности кибергадалки, ибо старик Ивенс прекрасно знает, что от своих близких ничего хорошего ему ожидать нельзя.
Прибыв на место, бригада "медвежатников" выгрузила и установила дубликатор в одной из лабораторий фирмы.
Хаггард поблагодарил Харлайна и отпустил его вместе с роботами, сам же при помощи Дукакиса заактивировал находящийся в этой лаборатории компьютер на изучение привезенной документации и блоков памяти, предварительно заложив в него категоричный приказ не допускать никого, кроме него самого, к этой информации и в помещение лаборатории тоже. Когда лабораторные роботы оживленно засуетились, Хаггард подошел к дубликатору и вдруг, мгновенно решившись, включил его и, засунув в камеру кредитную карточку, сдублировал ее, а копию с оригиналом тут же отдал на экспертизу.
Через две минуты ему вернули обе карточки, и компьютер доложил, что не нашел никаких отличий…
Заря дубликатора занялась!
– Это опять я, мистер Хаггард!
– Добрый день, инспектор! Что, уже нашли подлых убийц?
– Пока еще нет. Но это еще пока… А вот кое-кого нам удалось уличить во лжи!
– Уж не покойника ли?
– Да нет, этот молчит, как партизан… У него полностью разрушен мозг, и мы не можем применить послойное сканирование, и в сетчатке глаз не запечатлелось ничего примечательного, ведь удар был нанесен сзади…
– Жалко беднягу…
– Но это все сантименты, м-р Хаггард, почему вы от нас скрыли, что знаете, где живет Лэннинг?
– Но я и понятия не имею, где он живет!
– Не отпирайтесь! Вас опознала соседка убитого! Вы в тот вечер были у него и весь вечер спаивали беднягу. Зачем вы это сделали?
– Я его не спаивал!
– Да? А кто ездил в магазин и купил там бутылку виски, четыре банки кока-колы, кондитерский набор и шесть упаковок сэндвичей?
– Вы и это уже разнюхали! Правду говорят, что полицейская работа – копаться в мусорных корзинах и в пакетах с грязным бельем!
– Работа у нас такая, что уж тут поделаешь, если, к сожалению, чаще всего приходится иметь дело со всякими грязными свиньями!
– Вы так любезны, инспектор!
– Вы первый начали!
– Извиняюсь!
– Я тоже. А насчет покупок мы просто связались с ближайшими супермаркетами и по номеру вашей карточки все узнали! Так что не надо от нас ничего скрывать!
– А я ничего и не скрывал!
– А где живет Лэннинг? Скрыли?
– Но я и в самом деле не знаю, где он живет! Вы ведь видели, в каком я был состоянии утром. Вы спросили, где он живет, но не где работает! Но и спроси вы, где работает, я бы тоже не сказал! А вот на вопрос, где его мастерская, я бы ответил. И где мы пили, вы у меня не спросили, а пили мы именно в его мастерской!
– Логично. А зачем вы купили мощную гравицапу? На закуску?
– Какую Лэннинг попросил, такую я ему и купил!
– А зачем?
– А вы у него и спросите.
– Вы опять начинаете дерзить?
– Ну нисколечко!
– Ладно. Купленную вами гравицапу Лэннинг вставил в аппарат, стоящий на столе.
– Вот как!
– Вы знаете, что это за аппарат?
– Кажется, кассовый аппарат.
– Да? И куда же он потом делся?
– А он разве пропал?
– Да!
– Кажется, мы его с собой не брали!
– А кто же тогда его взял?
– Лэннинг говорил, что сегодня его должны были забрать хозяева. Может, он его им и отдал!
– Что вы мелете! Он же мертв! Только что ваша секретарша повезла его в крематорий!
– Ах, да!.. Все никак не могу свыкнуться с мыслью, что Альфреда больше нет!
– Да, но есть его убийца!
– Которого вы никак не можете найти!
– Найдем! Обязательно найдем!
– Скорей бы…
– Ну, предположим, что это был кассовый аппарат…
– Предположим!
– Но ему не нужна такая мощная гравицапа?!
– А мне откуда знать, что ему нужно? А может, Лэннинг переделал его в печь для приготовления турецкого кофе?
– Мощности этой гравицапы хватит на доменную печь!
– Ну, насчет кофе я это так, теоретически, может, он на самом-то деле сделал из кассового аппарата мини-мартен. Покойный был большим оригиналом!
– Логично!
– Конечно, логично! Ведь это сущая правда!
– Мы вам верим, мистер Хаггард, но в подтверждение сказанного вами не могли бы вы предоставить нам запись всей вашей дружеской встречи с ныне покойным?
– Так я же вам ее уже показывал!
Вы показывали нам заключительный фрагмент, а нас интересует вид мастерской с кассово-мартеновским аппаратом!
К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу, инспектор! Я был так расстроен происшедшим, что до конца дней буду корить себя за случившееся, а любое напоминание о покойном доставляет мне боль, и видеть свое безобразное поведение в последний день жизни бедняги выше моих сил, так что я приказал своему дворецкому стереть запись о происшедшем!
– Спасибо вам, мистер Хаггард! Вы оказали нам неоценимую услугу!
– Кто ж знал, что вам понадобится этот злополучный аппарат!
– Ну да Бог с ним, мы все равно его непременно найдем! До свиданья, мистер Хаггард!
– До свиданья, инспектор!
– Да, кстати, откройте мне секрет, как можно надраться до колик с одной бутылки виски?
– Я и сам себе удивляюсь!
"А они потом удивляются, что их не любят! – подумал Хаггард, когда пропало изображение полицейского. – Но и сам тоже хорош! Идти на мокрое дело неподготовленным! А еще хочешь при помощи дубликатора завоевать весь мир! Да тебя сожрут на первом же перекрестке! Ну ничего, из этого дела как-нибудь выкрутимся, ведь на самом-то деле я ни в чем не виноват, а впредь надо быть осмотрительнее!"
– Дукакис, давай пообщаемся с центральным компьютером!
– Как прикажете, сэр!
– А он будет с нами говорить, ведь с ним обычно общается только мисс Линда?
– Должен, сэр! Вы ведь, как-никак, хозяин!
– А вдруг он думает по-другому? Вдруг он считает хозяйкой ее?
– Давайте попробуем, сэр, а если он нас не признает, то вам будет лишний повод разобраться с мисс Линдой!
– Ты ее что же, не любишь?
– Да нет, сэр, я ее просто побаиваюсь, уж больно она строга…
– Ты знаешь, кто я?
– Джон Хаггард, мой хозяин!
– А кто такая Линда Бэйли?
– Ваш секретарь и моя хозяйка!
– Молодец! А ты, Дукакис, говорил, что он нас не признает! А он, оказывается, вон какая умница! А ну-ка, скажи, дорогой, как ко мне относится мисс Линда?
– Она вас любит. Только не говорите ей, что я вам это сказал, а то мне не поздоровится!
– Ладно, не волнуйся, не скажу!
– Спасибо!
– Понимаешь, дорогой, мы попали в пренеприятнейшую историю, связанную с полицией. А с этой конторой у честного человека ничего хорошего быть не может! Ведь так?
– Да, хозяин!
– Сейчас Дукакис передаст тебе всю информацию о случившемся, а ты постарайся предсказать, что еще неожиданного нам может преподнести наша дорогая полиция! Ты понял задание?
– Да, хозяин!
– А пока он думает, ты, Дукакис, свяжи меня со стариной Ивенсом.
Появившийся на экране Харлайн, как всегда, улыбался:
– Хэлло, шеф! У меня все в порядке, ребята ничего не заметили! А у вас как дела?
– Хреново! Фараоны землю роют!
– Это их любимое занятие!
– Уже докопались до меня и обнаружили пропажу. Я озадачил центральный компьютер – пусть покумекает, что нам делать!
– Хозяин, я готов! – подал голос компьютер.
– Вот он и поспел, родимый. Ну расскажи, что новенького могут нам приготовить легавые?
– Примерно через полчаса они должны установить личность Харлайна и напрямую начнут допрашивать его, а возможно, они явятся прямо на верфь, для розыска пропажи…
– Джон, ты будешь носить мне передачи?
– Этим займется мисс Линда!
– Тогда я на все согласен!
– … но явятся они минут через пятьдесят. Основным их вопросом будет, куда делась память из дверного замка и лабораторного компьютера. Также их будет интересовать, почему на фургонах были инициалы другой фирмы…
– Мы их уже уничтожили!
– … также будут допрошены роботы…
– Все понятно! За дело, ребята! Ты, Ивенс, держи со мной постоянную связь через Дукакиса. Ты, Центральный, помоги ему советом и предоставь в его распоряжение второй лабораторный корпус…
Тут в приемной послышался шум открываемой двери, и Хаггард быстренько закончил:
– У нас есть сорок минут! А за это время можно, если очень постараться, добежать до канадской границы!
В кабинет вошла мисс Линда, и Хаггард напоследок начал мысленно молиться.
– До настоящего времени я считала вас порядочным и весьма приличным человеком, мистер Хаггард, но к сожалению, я горько ошибалась!
– Линда, дорогая, вы меня пугаете! Если я и был к вам непростительно невнимателен в последнее время, то в этом не моя вина!
– Вот уже два дня, как я с вами занимаюсь совершенно неприличными вещами: то вы меня грязно домогаетесь…
– Вовсе не грязно, а даже вполне искренне и с уважением!
– Ну ладно, пусть вы меня домогались с уважением, но потом вы, вопреки моим советам, связываетесь с этим проходимцем Лэннингом…
– И вовсе он не проходимец, а милый и несчастный человек, царство ему небесное!
– Потом мне приходится откачивать вас…
– Вот за это спасибо! Если бы не вы…
– Значит, мне спасибо только за это? А то, что я ездила в полицию, куда ни одна приличная леди по собственной воле ни за что не поедет, и меня там допрашивали в присутствии безобразных окровавленных трупов?!!
– Что они у вас спрашивали?
– Видела ли я когда-нибудь прежде убитого, и о чем вы с ним говорили.
– И что вы им сказали?
– Сказала правду, что вы не очень обрадовались встрече с ним, а потом, когда он сказал, что вернет вам долг, вы поехали вместе с ним.
– Отлично, вы все сделали как надо!
– Я все сделала, как мне подсказывала совесть!
– А она вам не подсказывает, что мне сейчас необходимы не нравоучения, а ласка и сочувствие?
– Вы их не заслужили!
– Коварная!
– Я вам никогда не прощу, как вы заставили меня унижаться!
– Вы скоро будете отомщены. Жестоко и беспощадно!
–..?
– Меня хотят посадить в тюрьму!
– Так вам и надо! Но это невозможно…
– Еще как возможно! Как нагрянут с обыском, как найдут криминал, как начнут меня вязать, как впаяют тридцать лет каторги, и останетесь вы без выходного пособия!
– Вы говорите ужасные вещи! Разве вы в чем-нибудь провинились перед законом?
– Конечно, нет, но разве в этом дело! Вы все равно останетесь без пособия!
– Да бог с ним, далось оно вам, это пособие! Но я этого так не оставлю!
– Правильно, пусть сумма не ахти какая, но дело в принципе!
– Если вы не замолчите, то я вас сейчас тут же убью!
– Ну вот, одни хотят посадить ни за что, другие готовы убить за тридцать монет.
– Ах, значит, я стою тридцать монет?!!
…Здесь, как логическое завершение с патетической кульминацией, должна была состояться запланированная на утро, но, к сожалению, не состоявшаяся полюбовная драчка, но, как в плохом романе, в этот самый момент прозвучал вызов по видеофону, и вместо мордобития мы предлагаем читателю оказаться в импровизированном видеосалоне на демонстрации полицейского детектива…
– Мистер Хаггард, они приехали на две минуты позже, чем предсказывал Центральный.
– Впусти их и постарайся не очень пугать перспективой регулярных посещений твоей супругой тюрьмы, в которую тебя посадят!
На экране фона высветилась трогательная сцена встречи инспектора полиции и старины Ивенса.
Предлагаем вашему вниманию стенограмму их дружеской беседы:
– Ивенс Харлайн?
– Так точно, комиссар!
– Где вы были сегодня в десять двадцать?
– В подвале доктора Лэннинга!
– И что вы там делали?
– Занимался экспроприацией собственной эвристической машины!