Футарк. Первый атт - Кира Измайлова 12 стр.


- Не было никогда никакой Сибил, - устало сказал я. - Я ее выдумал. Мне тогда казалось, что это очень хороший ход: я якобы храню верность умершей возлюбленной, а потому и не женюсь. А на самом деле жениться мне просто не хотелось. И не хочется. Есть, знаете, такая порода людей, которым в семье не жизнь…

- Ну-ну… - неопределенно протянул он.

- Теперь к практике, - продолжил я. - Да, отец устроил меня к своему приятелю. Я протирал там брюки полгода, и за это время людей буквально возненавидел. Я ведь, как вы могли заметить, и так-то нелюдим, но сейчас я хотя бы могу ограничить круг общения! А когда ты вынужден день за днем выслушивать незнакомых и зачастую неприятных тебе людей, которые полощут перед тобой свое грязное белье, обвиняют друг друга порой из-за таких мелочей… Впрочем, что я вам-то объясняю!

- Хм… - произнес инспектор.

- Одним словом, я понял, что еще немного, и я отправлюсь прямиком в сумасшедший дом. - Кажется, этой репликой я не улучшил ситуацию. - Тогда я и сказал отцу, что желал бы заняться международным правом, и даже поступил в один из французских университетов. Могу показать вам документы. Правда, я там не задержался… - Я снова потер лоб. - Действительно понял, что юрист из меня никакой.

- И чем же вы там занимались? В Париже-то? - приподнял бровь инспектор.

- А, я там не задержался, - ответил я. - Сперва объехал Европу, затем меня потянуло за море, в Египет… В общем, на протяжении этих лет я где только не побывал, носило меня по всему земному шару. Кажется, я только Австралию пропустил, и то по стечению обстоятельств… Ну а потом я вынужден был вернуться: как вы сами сказали, скончался мой отец. К тому моменту я уже был слеп на левый глаз, да и… - Я передернул плечами. - Другие травмы тоже давали о себе знать. И я решил, что хватит с меня приключений.

- Н-да? - все также загадочно произнес инспектор.

- Именно. Знаете, сложнее всего было писать письма, - усмехнулся я. - Отец бы не понял, получи он конверт с бразильским или, скажем, индийским штемпелем. Впрочем, я договорился с одним человеком во Франции, писал ему, а он уж переправлял почту сюда, ну и наоборот, соответственно. Вот так.

- Интересная история, - сказал Таусенд. - Только проверить-то ничего нельзя. Поди, человечек тот из Франции давно затерялся, да даже если и нет, что это доказывает? Что вы путешествовали? Ну, пускай. Но это не отменяет того, что вы натворили дома.

- Ничего я не творил, инспектор, - вздохнул я. - Думаю, еще можно разыскать кого-то, кто работал тогда в конторе. Они подтвердят…

- Ищем, ищем, - кивнул он. - Тогда и посмотрим. А вы лучше сидите-ка пока дома, не то вас заклюют.

- Откуда такая забота, инспектор? - поразился я. - Или я вам так душевно дорог?

- Да уж конечно, - фыркнул Таусенд и снова помрачнел. - Просто знаю, каково это, когда пальцами тычут.

- Неужели? - Что-то в поведении инспектора меня насторожило. - Понаслышке или…

- Или, мистер Кин, или, - ответил он.

- Не может быть!

- Еще как может…

- Но вы, конечно, не поделитесь этой историей, - полувопросительно сказал я.

- Да чего ж не поделиться, если весь Блумтаун знает, - ответил он. - Кто-то суперинтенданту анонимку прислал. Дескать, взятки я беру. Преступников за деньги отпускаю! На махинации закрываю глаза…

- Улики изымаете… - негромко подсказал я. - Прямо как я, а?

Инспектор осекся и непонимающе уставился на меня.

- Н-ну, такое там тоже было, - кивнул он. - Словом, дальше чин чином устроили проверку. Суперинтендант уж старался, чтобы дальше управления не пошло, но кто-то все-таки проболтался.

- И что в итоге?

- Да ничего не нашли, - буркнул Таусенд. - Только слухи-то… Сами знаете, то ли он украл, то ли у него украли, но что-то там нечисто. Джейн ходит сама не своя, подруги ее шушукаются, на меня люди косо смотрят… Тьфу, пакость!

- Понятно, - сказал я, хотя мне по-прежнему ничего не было ясно. - Знаете, инспектор, что-то тут действительно нечисто. Спасибо, что рассказали, я теперь хоть понял, отчего на меня с утра так косились!

- Вот-вот, заметили, значит! - вздохнул он. - В общем, сидите пока дома, мистер Кин.

- Виктор, - сказал я. Инспектор тоже был мне симпатичен, равно как и его супруга, страстная любительница гераней.

- Гхм… Джордж, - произнес он, и я отсалютовал ему бокалом. А что оставалось товарищам по несчастью? - Так вот, найдете уж чем заняться…

- Конечно, - сказал я. У меня мелькнула шалая мысль. - Хотите, покажу?

- Э-э-э… ну покажите, - осторожно сказал инспектор, и я повел его в оранжерею.

Уж не знаю, что думал увидеть там Таусенд, может, мумифицированный труп моей выдуманной невесты Сибил, но точно не это…

- Ой… - вырвалось у него, и это было так забавно, что я чуть не рассмеялся, но вместо этого укоризненно сказал:

- А вы мне не поверили!

Через некоторое время мы распрощались, инспектор обещал держать меня в курсе дела, но лучше не по телефону, а то телефонистки имеют обыкновение подслушивать. Лучше уж он заедет по пути, пусть даже это породит новые слухи о нашем преступном сговоре. На том и сошлись.

Он уехал, а я задумался. Что-то общее было в наших историях. И как, спрашивается, мне теперь доказывать, что я совершенно невиновен? А может, и не надо? И от меня все отстанут раз и навсегда? Но тетушка Мейбл этого не переживет, вынужден был я признать… Значит, надо искать выход!

Пару дней я провел как в раю: никто не присылал мне приглашений, не звонил, не являлся в гости, и я мог полностью отдаться уходу за моими крошками, явно соскучившимися за время моего отсутствия.

На третий день грянула буря.

В дверь решительно постучали, а поскольку я как раз спускался вниз, то застал момент, когда Ларример отворил неизвестным гостям.

На пороге воздвиглась тетушка Мейбл, за спиной которой маячил Сирил, нагруженный саквояжами, и я понял, что проблемы только начинаются.

- Вик, мальчик мой! - произнесла она, царственным жестом вручив Ларримеру лиловый зонтик, каковых (различных расцветок) у нее имелась целая коллекция. - Мне все известно!

Ну разумеется, неужели же за столько времени до тетушки не дошли бы слухи о моих прегрешениях! И что теперь будет, одному Господу известно…

И тут только до меня дошло, как именно она меня назвала. Тетушка Мейбл всю жизнь именовала меня "Виктором", с ударением на последний слог на французский манер, и полагала сокращенные имена уделом плебеев. Во всяком случае, у меня сложилось именно такое впечатление. И тут вдруг- Вик… Ох не к добру это…

- И кто только придумал подобную чушь! - продолжала она, снимая шляпку и не глядя передавая ее Ларримеру. - Негодяи! Так опорочить имя моего покойного брата и твое тоже… Да кто же поверит, что ты, мой дорогой, мог натворить что-то подобное?

- Так все поверили, матушка, - вставил Сирил, гнусненько ухмыляясь из-за ее спины.

- Помолчи, - приказала тетушка Мейбл, и кузен мгновенно умолк. Ухмыляться, правда, не перестал, и понятно почему: обычно-то все шишки сыпались на него. А теперь оказалось, что все проделки Сирила суть мелкие шалости по сравнению с моими прегрешениями! Ну, пусть пока потешит душу… - Вик, милый, я прекрасно знаю, что ничего подобного ты не совершал!

- Да что вы, тетушка? - не удержался я. - Недавно, мне помнится, вы заявили, что я прекрасно обманывал отца, так неужели и в этом случае…

- Разумеется, ты обманывал Артура, - улыбнулась она. - Я ведь сказала, что он был непростительно простодушен для барристера. Но я также говорила, что провести меня ты не можешь!

- Неужели? - пробормотал я.

- Ну конечно, - ответила тетушка, с хозяйским видом проходя в гостиную и располагаясь на диване. Сирил так и топтался в прихожей с саквояжами, пока Ларример деликатно не освободил его от этой ноши. - Что за чушь, разве стал бы ты связываться с подделками и прочей гадостью? Ты не так воспитан, мой дорогой. Ну а что до прочего… Вик, милый, ты полагаешь, я никогда не была молодой и не живала в Париже?

Я поперхнулся.

- Видишь ли, ты уехал, и через некоторое время я решила написать тебе, но потеряла твой адрес, - сказала она. - Отец твой тоже был в отъезде, и я просто написала на адрес университета, его найти несложно. И оттуда ответили, что такого студента у них нет… Поступил, но давно уже отчислен, потому что ни разу не появился на занятиях. Однако твои письма исправно приходили из Парижа, и мне стало любопытно…

Я мысленно застонал.

- Я заехала к Артуру и попросила у него твои письма. Якобы я очень скучала по тебе, а мне ты писал редко и неохотно… Впрочем, почему "якобы"? Я действительно скучала! - продолжала тетушка Мейбл. - И я подметила одну странность: ты всегда писал на разной бумаге. А если ты жил в Париже в одном и том же месте, вряд ли бы ты метался по всему городу, чтобы купить бумагу иного качества! Там попадалась и дорогая, чуть не веленевая, и совсем грубая, и, кажется, даже рисовая… это куда же тебя занесло, а?

Я всегда говорил, что в наблюдательности с пожилой дамой не сравнится ни один сыщик в мире!

- Далековато отсюда, - вынужден был я признать.

- Опять же чернила разного качества… иногда совсем скверные, а ведь ты получал достаточное содержание, чтобы не бедствовать даже в Париже! Одним словом, - улыбнулась она, - я сделала вывод, что ты не сидишь на месте, а пересылаешь письма через Францию лишь с тем, чтобы мы не волновались за тебя. Ну что, Вик, много ли стран ты объездил?

- Много, - вздохнул я и добавил, почти как инспектору недавно: - В Австралию только не попал. Не успел.

Сирил молча таращил глаза.

- Я так и знала, - удовлетворенно сказала тетушка Мейбл. - Наш с Артуром дедушка любил путешествия. Ты удался в него. Разумеется, Артуру я ничего не сказала, зачем огорчать его? Он вызвал бы тебя домой, случился бы скандал… Ну а в то, что ты станешь юристом, я никогда не верила. Не та у тебя натура.

- Спасибо, - пробормотал я.

- И когда я узнала об этих мерзких сплетнях, - тетушка вдруг поднялась во весь рост, и я поспешил вскочить следом, - я подумала, что тебе нужна помощь. Не беспокойся, Вик, я думаю, все в скором времени разрешится…

- Я надеюсь, - вздохнул я, а тетушка, притянув меня к себе, запечатлела на моем лбу поцелуй, для чего мне даже не пришлось сильно нагибаться: она была высока ростом, как урожденная Кин, да и сложения соответствующего.

А еще я понял, отчего Сирил вырос настолько избалованным. Он не просто удался в отца, еще и матушка бросалась на любых его обидчиков с яростью тигрицы, и он привык к полной безнаказанности… Ну а теперь тетушка Мейбл решила, что защита необходима мне. Что ж, может быть, не так это и плохо. Я-то боялся, что она сляжет с сердечным приступом, узнав о слухах, но не тут-то было! Кины сделаны из прочного дерева…

- Я останусь у тебя ненадолго, - сказала она, и возражения как-то не предполагались. Тетушка обернулась. - Ларример, дорогой, приготовьте нам с Сирилом комнаты.

- Сию минуту, мадам, - поклонился дворецкий, все это время тенью маячивший у двери.

- Сирил, поди помоги поднять наверх вещи, Ларример уже немолод! - приказала тетушка Мейбл, и ее беспутный отпрыск опрометью кинулся выполнять указание. Однако в ее присутствии кузен нравился мне намного больше! - Ах, Вик, ты бы знал, как безобразно Сирил водит автомобиль!

- Вы говорили, что я вожу опасно, - напомнил я.

- Опасно, но не безобразно! - с непостижимой женской логикой ответила она. - Да, мне бывает страшно, но я чувствую, что ты владеешь машиной! А Сирил несется сломя голову, его заносит… мы едва разминулись с телегой! Может, ты преподашь ему пару уроков?

- Я лучше порекомендую ему хорошего учителя, тетушка, - сказал я. - У меня, боюсь, не хватит терпения.

- Договорились. - Она похлопала меня по руке. - Хм… кажется, скоро обед?

- Да, тетушка, - сказал я. - Знаете, я нанял новую кухарку. Прежняя тяжело больна, а перебиваться сандвичами не по мне. К счастью, племянница Ларримера превосходно готовит, скоро сможете убедиться сами!

- О, вот это прекрасно! Я всегда считала, что приходящая прислуга ничего толком сделать не может…

Мэри не подвела: обед оказался выше всяких похвал. Я же, дождавшись, когда тетушка удалится к себе, а Сирил отправится переставить свой автомобиль поудобнее, позвал Ларримера и сказал:

- Предупредите Мэри, чтобы не вступала ни в какие беседы с моим кузеном. Сами понимаете, чем это может грозить!

- О да, сэр! - с чувством ответил он.

- А если что, у нее под рукой есть сковородки, - мстительно заявил я. - Пускай не стесняется.

- У Мэри тяжелая рука, сэр, она ведь из деревни, - понятливо заметил дворецкий.

- И немедленно докладывайте мне о любом происшествии, - прибавил я. - И да, Ларример, заприте все наши запасы спиртного как следует и носите ключ при себе. А Сирилу кроме как за столом - ничего не наливать! Пусть хоть на коленях стоит…

- Как прикажете, сэр, - довольно кивнул Ларример. Моего кузена он тоже не особенно любил…

Как ни странно, на этот раз сосуществовать с тетушкой под одной крышей оказалось не так уж сложно. Каждое утро она с грозным видом отправлялась на прогулку, сопровождаемая Сирилом, который при матушке был тише воды ниже травы, и вступала в беседы с любыми мало-мальски знакомыми дамами, да и господами тоже. А, скажу я вам, отделаться от тетушки Мейбл, если она решила с вами поговорить, практически невозможно. Что уж она почерпнула из этих разговоров, мне неведомо, тетушка не рассказывала, но, видимо, что-то любопытное, потому что вид у нее с каждым днем делался все более озадаченным. Еще она соблаговолила посетить мою оранжерею и даже одобрительно отозвалась об одной из расцветших опунций. Правда, не преминула отметить, что розы куда как более хороши, пусть и тоже колючи, на что я возразил, что устроить в городе розарий я никак бы не смог, а мои крошки занимают не так уж много места! На этот раз тетя даже почему-то не сказала, что мне пора жениться, только посмотрела жалостливо и удалилась.

Еще, кстати говоря, ей страшно понравился граммофон, и она немедленно заказала себе такой же. К слову, тетушка Мейбл - большая поклонница Вагнера, и я мог сказать, что Сирила ожидают тяжелые деньки…

Итак, Сирил страдал в заточении, потому что в одиночку его тетушка Мейбл в город не выпускала - не хватало, чтобы он еще сильнее подпортил репутацию нашей семьи! А он мог, я точно знаю. Мне же пришлось прочно обосноваться в кабинете, поскольку Сирил, кажется, слышал о тайниках и подбирался к моему ритуальному зелью. Не знаю, что с ним сталось бы после дегустации, проверять как-то не хотелось, так что на всякий случай я поставил в тот тайник обычный коньяк, а заветную бутылку унес в свою спальню. Все равно я не собирался пользоваться ею в ближайшее время.

Конечно, мне было интересно, что творится в городе, но тетушка хранила загадочное молчание, зеваки перед моим домом не скапливались, а инспектор Таусенд не объявлялся, из чего я мог сделать вывод, что пока ему ничего не удалось разузнать. Я деликатно поинтересовался у Ларримера, не слыхал ли он чего-нибудь этакого, на что тот сурово ответил, что приличные слуги сплетен о своих хозяевах не собирают. Врал, конечно… Наверно, просто не хотел меня расстраивать, будто я его не знаю!

А еще через пару дней, проходя по первому этажу, я вдруг услышал безутешные рыдания. Рыдания определенно доносились из кухни, и я поспешил на звук.

Глазам моим предстала небывалая картина: Мэри (а это могла быть только она, других девушек в доме не водилось) сидела за столом, уронив голову на руки, и горько плакала навзрыд. Рядом стояла тетушка Мейбл и утешающе гладила кухарку по плечу.

Чтобы понять, насколько именно это невероятное зрелище, нужно знать тетушку. Это я общаюсь с Ларримером немного фамильярно, он меня знает с детства. Но тетушка… Слуги боятся ее как огня. Такого жуткого морозного тона я не слыхал никогда и нигде, и, думаю, даже сама королева не смогла бы так отдавать распоряжения! И тут - такое! "Может быть, я совсем не знаю ее?" - закралась вдруг мысль.

- Что случилось? - спросил я, распахнув двери. Мэри приподняла голову, увидела меня и снова разрыдалась. - Тетушка, что тут творится? Она что-нибудь разбила или испортила?

- О боже, конечно же нет! - нахмурилась она. - Мэри - исключительно аккуратная и старательная девушка!

- А почему она тогда плачет? Вы ее отругали?

- Да нет же, Вик! Когда это я позволяла себе делать замечания твоим слугам?

- Угу, учитывая, что у меня прежде был один только Ларример… - протянул я. И тут меня осенило. - Неужто Сирил все-таки… Да я его!..

- Вик, остынь! - приказала тетушка Мейбл, и я повиновался. Да, теперь, кажется, я понимаю, что чувствует кузен. Отец не был и вполовину таким властным, как его сестра! - Ничего страшного не произошло, а Сирил, как ни удивительно, совершенно ни при чем.

- И правда удивительно… Но что с Мэри?

- Кто-то распустил омерзительный слух, - холодно выговорила она. - О том, что юная незамужняя девушка охотно поступила на службу в дом к холостому мужчине.

- Тетушка! - воскликнул я. - Да я до сих пор даже лица ее разглядеть не мог, не то что… И Ларример тут, он же ее дядя!

- А об этом сплетник умолчал, - зловеще продолжила тетушка Мейбл. - Однако не забыл упомянуть о том, что вскоре к этому мужчине явился в гости его кузен, уже неоднократно замеченный в… хм… ты понял. Можешь себе представить, Вик, каково было выслушать подобное неиспорченной девушке из захолустья?

- Господи, - сказал я, присев на ближайший стул. - Если удастся вычислить этого мерзавца, я его сам прибью, безо всякой сковородки. Мэри, умоляю, не плачьте! О вас здесь никто не думает дурно! Кроме того, в доме есть взрослая дама, а также ваш дядюшка…

Похоже, она меня не слышала, а рыдания перешли в истерику.

- Вик, налей ей бренди, - скомандовала тетушка, и я исполнил приказ.

Чтобы влить в девушку рюмку этого пойла, потребовались наши совместные усилия, но дело того стоило: она перестала икать и всхлипывать и хотя бы посмотрела на меня прямо. Ну, я был прав, миленькая девушка, не в моем вкусе, слишком уж простенькая, но на свой лад симпатичная.

"Ох, - подумал я, - бедный Ларример, а ему-то каково? Он ведь узнает об этом!"

- Мэри! - сурово сказала тетушка Мейбл, тоже принявшая дозу лекарства. - Прекратите рыдать. От места вам Виктор не откажет. А если откажет, я возьму вас к себе, вы изумительно готовите! Что до прочего… Когда появилась эта мерзкая сплетня?

- А вот как вы приехали, мэм, - пролепетала девушка, вытирая слезы краем фартука. - Вот прямо на другой день! Иду я с рынка, а вслед все смотрят и шушукаются… Ну а потом уж прямо сказали! Стыд-то какой!

- Очень интересно! - фыркнула та, подумала и налила себе еще бренди. Я молча хлопал глазами: всю жизнь я полагал тетушку убежденной трезвенницей! - И глупо.

В этом я был с ней согласен. Да, незамужняя служанка в доме холостого мужчины - это пикантно, но если там же присутствуют дядя этой служанки и тетя мужчины… Гм… на что рассчитывал сплетник? На то, что нет дыма без огня?

- Да пусть бы их, - снова всхлипнула Мэри. - Стыд глаза не выест… Только жених мой… Вдруг он поверит?!

- А, так вы сюда поближе к жениху перебрались, - дошло до меня. - А Ларример не сказал мне…

Назад Дальше