- Действительно мусор. Ничего хорошего.
- Да, конечно, - согласился дедушка, снова обматывая шею шарфом. - Но иногда попадаются и хорошие вещи. Мы всегда смотрим.
Когда посуда была перемыта и девочки прибрались в своей комнате, бабушка махнула рукой туда, где на колышках висели их куртки.
- Можете погулять, а я займусь своими кусочками. - Улыбаясь, она пододвинула очки и принялась застилать стол газетами. - В вещах Элкинсов попадаются настоящие головоломки. Если сумею все правильно сложить, мистер Корри будет очень доволен. - Она сняла с полки старую наволочку и осторожно разворачивала ее. Внутри была белая статуэтка, но разбитая на кусочки. Холли, глядя на нее, не понимала, как можно ее снова собрать.
Она подобрала кусочек - часть головы с лицом. Из-под чепца, как тот, что надевает мама на работе, торчат волосы. Впрочем, мама надевает чепец глубже.
- Что это? - спросила она, осторожно укладывая кусочек на ткань.
- Женщина, - уверенно ответила бабушка. - Может, даже статуэтка Роджерса. Такие в наши дни дорого стоят. Они как люди из рассказов, и их делал художник по имени Роджерс. Подождем и посмотрим, стоит ли из-за нее возиться.
- Холли, идешь? - Джуди уже стояла у двери в куртке и шапке. О ее ноги терся Томкит, как будто ему так же, как девочке, не терпелось выйти.
Холли хотелось остаться и посмотреть на это волшебство: как под руками бабушки из обломков возникает статуэтка. Но судя по словам бабушки, она поняла, что такая работа требует тишины и спокойствия. Как только выйдут, она расскажет Джуди о лабиринте и змеях…
- Пошли! - Джуди вышла, не дав Холли даже надеть шапку. Утро было холодное. Дыхание выходило с белым паром. Дыхание Джуди вырывалось со взрывом, так ей не терпелось.
- Куда?
- Конечно, в лабиринт! - ответила Джуди, как будто никакого другого назначения у них не может быть.
Холли остановилась и схватила Джуди за руку.
- А теперь послушай. Мы туда не пойдем. Мы не сможем туда попасть, что бы ты ни видела во сне. Я расспросила бабушку. И та сказала, что все срослось и одичало. К тому же там есть змеи. Так сказала бабушка.
- Нет, если знаешь правильный путь!
- Что значит правильный путь?
- Путь, который показала мне мисс Тамара. Там нет ничего вредного. А сокровище ждет…
- Джуди Уэйд. - Холли крепче взяла сестру за руку; Джуди пыталась вырваться. - Теперь ты знаешь, что все это сон. Никакой мисс Тамары нет…
- Да? - Джуди явно была настроена спорить. - Ты не верила и в лабиринт, но он есть, и мисс Тамара тоже есть. И я иду туда!
Она рванулась и высвободила руку. И побежала к коричнево-серой массе кустов, лишившихся листвы, которые стеной стояли за амбаром. Томкит, задрав хвост как знамя победы, поскакал за ней. Холли ничего не оставалось, как следовать за ними и надеяться, что Джуди образумится, когда убедится, что войти невозможно.
- Эй, ты куда? - Показался Крок.
- За Джуди, - на бегу ответила Холли. - Она сошла с ума.
Крок догнал Джуди и побежал рядом.
- Как это сошла с ума?
- Она… она думает, что там спрятано сокровище. - Холли указала на стену из кустов. - Бабушка сказала, что там не пройти и в кустах живут змеи. Мы должны остановить ее, Крок.
- Змеи не любят холод, - ответил он. - Но почему она считает, что ее сон правдив? Джуди не маленькая.
- Спроси ее! - гневно взорвалась Холли. - Она просто ничего не слушает. Это все проклятая подушка. Она спала на ней и теперь считает, что какая-то "мисс Тамара" сказала ей, как пройти в лабиринт… Крок!
Холли остановилась, глядя вперед. Конечно, это похоже на глупый сон. Но она это видит. Неужели зрение может так обмануть?
Там впереди Джуди. Она не бежит; стоит неподвижно, повернувшись к ним лицом. Улыбается и взмахами рук просит их поторопиться. Но удивительно не поведение Джуди, а эти… эти существа по обе стороны от нее, как столбы ворот, у которых нет верха.
Кусты, которые от амбара казались тусклыми коричнево-серыми, теперь, когда дети подошли близко, были совсем другими. На ветках у них блестящие темно-зеленые листья. А два куста, гораздо выше Джуди, вырезаны в форме - кошек! Огромные зеленые кошки сидят, обернув хвосты вокруг лап, и морды у них точно как у Томкита.
Томкит сидит у ног Джуди в такой же позе. Глаза у него огромные и желто-зеленые; кто-то мог использовать его как модель для кошек изгороди. Но вот он встал, потянулся и прошел мимо Джуди, мимо котов прямо в проход в живой изгороди, который эти коты караулят.
- Пошли! - Джуди снова энергично махнула рукой Холли и Крокетту и исчезла, прежде чем Холли смогла ее остановить или даже окликнуть. А когда она миновала котов-стражников, они ее больше не видели.
- Крок, мы должны вывести ее оттуда! - Холли снова побежала. Она помнила слова бабушки о том, что в лабиринте можно заблудиться. Что если они не найдут Джуди? Она так испугалось, что у нее сильно забилось сердце.
И вот зеленые коты по обе стороны от нее, она минует их, рядом с ней - Крок. Они оказались в зеленом туннеле, потому что кусты такие высокие, что их верхние ветви встречаются, образуя редкую плетеную крышу. А у их корней другие растения, не такие высокие, но ярко-зеленые. Как будто здесь не осень, а лето. Маленькие пурпурные цветы издают сильный запах.
Под ногами кладка из очень старых серых камней. А между щелями маленькие растения; когда дети наступали на них, от них исходил очень острый запах. Они снова немного впереди увидели Джуди, она стояла на развилке туннелей. Переступала с ноги на ногу и махала им.
- Быстрей! Вы должны идти за мной, - выкрикнула она, как только они к ней подошли. - Я знаю дорогу - верную дорогу! Точно как мне ее показала мисс Тамара. Вот она…
На перекрестке Джуди повернула направо и вошла в новый туннель. Становилось все теплей. Холли расстегнула молнию на куртке, сняла шапку и сунула ее в карман. Да здесь просто лето. Появились и другие растения, цветущие и с листьями очень разнообразной формы. И когда дети проходили мимо, каждое растение при легчайшем прикосновении издавало свой особый аромат.
Они втроем оказались на новой развилке, и здесь опять сидел большой кот, вырезанный из куста. Но Том-кита не было видно. Должно быть, он двигался быстрее их, потому что они теперь не бежали, а шли. В лабиринте туннелей было очень тихо, но тепло и ароматы цветов развеяли страхи Холли. Она внимательно разглядывала растения: все незнакомые. Хотя однажды ей показалось, что она видит розу, необычно выглядящую, маленькую, с плотно сжатыми лепестками. В одном месте эта роза переплеталась с кустами изгороди.
Джуди уверенно шла вперед, всегда на развилках сворачивая направо. Холли утратила всякое представление о направлении; ей казалось, что они следуют по кругам на рисунке подушки, но она не была в этом уверена.
Дважды миновали они крупных котов из изгороди, каждый кот смотрел на дорогу. Но в них не было ничего пугающего. Крок подошел к последнему коту, ему хотелось понять, сам ли куст так вырос или его подрезали.
Теперь они все сняли куртки и повесили через плечо. И хотя небо вверху не видно, над головой несомненно висело летнее солнце. Холли остановилась, чтобы закатать длинные рукава своей рубашки. А Джуди продолжала идти вперед, словно выполняя важное поручение.
Туннель резко повернул, и они вышли на открытое пространство. Холли замигала. Где… как?.. Она смотрела перед собой и думала, что все-таки это сон, но такой реальный, со всеми утренними событиями, что превратился в волшебную сказку.
Перед ними был искусно разбитый сад. Таких садов Холли никогда не видела, даже на картинке в книге. Непосредственно перед ними тропа ведет в центр сада. Цветы и растения растут на тщательно обработанных клумбах, некоторые клумбы круглые, другие узкие, а есть и в виде полукруга. И на каждой разные растения. Тропа идет прямо и только в середине огибает бассейн.
За садом (похожим на бабушкино лоскутное одеяло из разноцветных кусочков) стоит дом.
Он гораздо меньше амбара. И выглядит странно, словно не построен людьми, а каким-то образом вырос из земли. Крыша крыта широкой плиткой, посеревшей, но обросшей зеленым мхом. Доски, покрывающие снаружи стены, не покрашены и тоже поросли мхом. И прибиты прямо, а не крест-накрест, как в большинстве каркасных домов, которые видела Холли.
Посреди дома очень большая печная труба из грубых камней. Между ее камнями растут мелкие папоротники. Окна маленькие и высоко в стенах, но разбиты на еще меньшие восьмиугольные участки в металлических рамах. С одной стороны дома круглая крышка колодца. А за ней скамья, на которой стоят покрытые соломой конические ульи; все время влетают и вылетают пчелы.
Большая передняя дверь открыта, а на пороге сидит либо Томкит, либо его брат-близнец, лижет лапу и выглядит так, будто он дома.
Джуди пошла по тропе, которая мимо бассейна вела к дому. Холли показалось, что она видит слабую струйку дыма из большой трубы. Очевидно, здесь кто-то живет. Сад ухоженный, есть пчелы, но кто… И почему бабушка ничего не сказала о таком близком соседе?
- Не понимаю. - Крок бросил куртку на землю. - Просто не понимаю! Здесь лето, а не октябрь! И кто…
Крок прав. Лето, но Холли отказывалась признавать это. Она даже думать не осмеливалась, что это может значить. Это сон, должно быть сном! Она закрыла глаза - сейчас откроет и проснется в амбаре.
Но когда открыла глаза, увидела, что Джуди уже рядом с дверью. Неожиданно Холли показалось, что дверь ждет - может быть, чтобы поймать их, как ловушка.
- Джуди! - закричала она изо всех сил и снова побежала. - Джуди, не надо!
Джуди не оборачивалась, не смотрела, не останавливалась. Она сейчас войдет! Если Холли ее не остановит, она окажется в доме.
- Джуди!
Холли обогнула бассейн. Здесь, в лоскутном саду, ароматы цветов были еще сильней. Но ей некогда смотреть, она должна остановить Джуди, или что-нибудь произойдет. Что именно, она не могла сказать, но боялась этого, так боялась…
Томкит сидел в той же позе, что и коты у входа в изгородь. У него серьезный вид, словно он ждет…
Холли из последних сил побежала быстрей. И схватила Джуди за плечо.
- Нет, Джуди!
- Тебе нечего бояться, дитя.
Эти необычно звучащие слова произнесла не Джуди. Голос доносился изнутри дома.
Тамара
Холли продолжала крепко держать Джуди.
- Не ходи туда, не смей! - отчаянно кричала она.
Джуди повернулась.
- Что с тобой, Холли? Все время говоришь, не делай то, не делай это. Мне надоело слушать, как ты говоришь, что мне делать. Отпусти меня, слышишь? - Спокойная, миролюбивая Джуди никогда так не вспыхивала. Она рывком высвободилась и пошла прямо в темные внутренности необычного дома, как будто здесь так же безопасно, как в амбаре, и внутри их ждет бабушка.
На мгновение Холли так удивилась упрямству Джуди, что не могла пошевелиться. Потом увидела, что Крок тоже направляется внутрь.
- Крок!
- Что? - Он даже не повернул головы. - Знаешь, Холли, Джуди права. Ты думаешь, что все знаешь, но это не так. Нет, не так! - И с этим прощальным выкриком он исчез вслед за Джуди.
Вокруг Холли дули мягкие летние ветерки, из сада доносились летние ароматы. Гудели пчелы. Все так мирно, так привлекательно - но внутри Холли не стихала тревога. Это просто ненастоящее! Она знает, что начало октября - это осень, и на улице холодно. За высокими стенами живой изгороди, через которые их провела Джуди, нет никаких цветов. И этот дом - бабушка, дедушка о нем ни словом не обмолвились. Старый дом Димсдейлов сгорел давным-давно. Так что это не может быть он. Кто здесь живет? И почему Джуди приснился путь сюда?
Холли не могла больше уверять себя, что видит сон. Нет, это что-то другое, но странное и неправильное, и ей было очень страшно. Джуди и Крок вошли - ей тоже придется войти, ничего больше не остается.
Она неохотно, шаг за шагом, пошла вперед. Из двери доносился приятый запах, он ударил ей в лицо, когда она вошла.
Внутри оказалась одна комната с огромным камином, почти таким же большим, как в доме-амбаре. В камине два огня - по каждую сторону. Над ними на цепях, которые как будто спускаются прямо из трубы, подвешены котлы. У одного из котлов стоит женщина и медленно мешает содержимое ложкой с длинной ручкой. Она посмотрела на Холли и улыбнулась, потом снова принялась наблюдать за кипящей жидкостью, как будто это дело требует полного внимания и заботы.
В большой комнате полутемно, хотя сквозь окна в дальней стене пробивается солнечный свет. В комнате множество вещей, которые Холли сначала не смогла распознать. Ее внимание привлекла сама женщина.
Незнакомка выше мамы, но не похожа ни на маму, ни на какую другую знакомую женщину - нет! Холли покачала головой, отказываясь верить глазам. Потому что женщина, мешающая варево в котле, она не может быть реальной. Если только не оделась так специально, по какой-то причине.
В прошлом году, когда мама возила их в Уильямсбург, женщины-экскурсоводы показывали им старинные дома. И сами эти женщины были в старомодных платьях, под стать домам, которые они демонстрировали. Возможно, эта женщина тоже играет какую-то роль из старины.
Ее темные волосы гладко причесаны и убраны под белую шапочку, похожую на мамин сестринский чепец, только этот надевается на голову глубже и скрывает почти все волосы. Ее юбки (их две; верхняя приподнята с боков, так что видна нижняя) очень длинные и широкие. Нижняя желто-белая, а верхняя темно-синяя. Поверх длинный передник того же желто-белого цвета, что и нижняя юбка, корсет на шнурках плотно затянут впереди. На плечах белая ткань в виде очень широкого воротника, плотно прилегающего к горлу.
Холли вспомнила, что видела такое платье - в учебнике истории. Женщина одета как пилигримы* в сцене первого благодарения. Но женщина как будто не замечает необычности своего наряда, словно он для нее совершенно естественный.
До сих пор она не произнесла ни слова, кроме приветствия Холли, и вообще никак не показала, что видит детей. Холли разглядывала комнату. Она была тесно уставлена разными предметами. Теперь, когда глаза приспособились к слабому освещению, Холли могла разглядеть подробности.
У стен сундуки, тяжелые и очень прочные. Над ними полки. В центре комнаты длинный стол, к нему прислонились спинами Джуди и Крок и внимательно смотрят, как женщина медленно и осторожно мешает в котле. На столе чашки и кастрюли, много и в полном беспорядке. А вдоль стола со стороны двери скамья. Есть также один стул с высокой спинкой, на нем, полузакрыв глаза, словно собираясь вздремнуть, сидит Томкит.
У камина растянулась длинная скамья с высокой спинкой, а также два стула, на которых стоят кувшин, несколько кастрюль, лежат ложки с длинными ручками и разливальные ложки-половники из блестящей меди. А с больших балок наверху свисают пучки сушеных трав, перевязанных за стебли.
Холли не успела закончить осмотр комнаты, как женщина запела, негромко, словно про себя:
Лавандовая синева, дилли, дилли!
Лавандовая зелень.
Если я король, дилли, дилли!
Ты моя королева.
Кто тебе это сказал, дилли, дилли!
Кто тебе это сказал;
Сказало мое сердце, дилли, дилли!
Это оно так сказало.
От этой старинной песенки она перешла к другой:
Олень любит густой лес,
Заяц любит холмы;
Рыцарь любит яркий меч.
А леди - леди любит его!
Тут она счастливо рассмеялась. И Холли неожиданно поняла, что тоже улыбается. Она не понимала почему, но с этой минуты перестала чувствовать себя несчастной, как чувствовала с прихода телеграммы. Томкит свернулся и спал в большом кресле. А Джуди и Крок тоже улыбались.
- Теперь… - женщина быстро двинулась, взяла щипцами ручку котла, сняла котел с цепи и поставила на плоский камень в очаге.
- Хорошо сделано, правильно, - она заглянула в котел, в глубину все еще пузырящейся жидкости. - Нужно охладить, тогда увидишь… но я должна извиниться за такой невежливый прием. Будьте благословенны!
Она подняла руки и сделала едва заметный жест, как будто считала: один, два, три. Странный взгляд на каждого, подумала Холли: она словно смотрит не на них, а в них. Кроку и Джуди она просто улыбнулась, но когда дело дошло до Холли, улыбка женщины чуть поблекла и Холли отступила на шаг. Она чувствовала себя так, словно что-то сделала неверно. Однако тревога длилась лишь секунду. Женщина - вернее, девушка - снова улыбалась…
Странное платье и чепец на голове делают ее старше, чем на самом деле, подумала Холли. Кожа у нее загорелая, как будто она много времени проводит на солнце, и она не красива. Подбородок слишком острый, а нос длинный. Но когда она улыбается, забываешь об этом.
- Вы мисс Тамара, - заговорила Джуди.
- Да, я Тамара, - кивнула девушка. - Хотя меня называют и другими именами. А ты?
- Я Джуди Уэйд, - сразу ответила Джуди. - Это мой брат Крок - Крокетт. Мы с ним близнецы, но этого никто не замечает, пока мы не скажем. А это моя сестра Холли. Мы только что приехали, чтобы жить в Димсдейле.
- Димсдейл, - повторила Тамара. Улыбка ее исчезла. - Я снова забыла. Не тот Димсдейл, который был, а тот, что ты знаешь. Но тень все еще лежит. - Она с сожалением покачала головой. - Такая жестокая тень…
Теперь Холли набралась храбрости, чтобы заговорить.
- А где этот… этот дом? Бабушка и дедушка не говорили нам о нем или о вас! - Она подумала, не грубо ли сказала: Крок сердито посмотрел на нее.
- Дом там, где всегда был, - ответила Тамара, но это было не то, что отчаянно хотела узнать Холли. - Был и будет - пока есть земля и дары земли.
Теперь она снова улыбалась.
- Ах, хорошо снова видеть юные лица и гостей под этой крышей. Верно, Томкит? - Она обратилась к коту, как будто ждала его ответа. Но кот только приоткрыл глаза и сонно посмотрел на нее.
- Томкит ваш? - спросила Джуди. - Дедушка нашел его на свалке, он подумал, что кто-то бросил его туда.
- Томкит свой, он ходит, куда хочет, и делает то, что считает нужным, - ответила Тамара. - Да, дитя, никто не может владеть котом. И это он выбирает, жить ли под твоей крышей или под другой. Томкита я знаю, и он знает меня. Но я никогда не говорю, что Томкит мой, потому что у него своя жизнь, и любой мужчина, женщина или ребенок может владеть только собственной жизнью, а не чужой. Таков Закон.