Но уцелевшие стражники уже полностью утратили боевой дух. Один из них вдруг повернулся к жрецу, только что убившему его товарища, его меч сверкнул в воздухе, и жрец рухнул на землю, тщетно пытаясь зажать страшную рану на шее, из которой фонтаном хлестала кровь.
Корум убрал свой топор. Бой был окончен. Воины Ралины и солдаты в синем окружили оставшихся в живых врагов и разоружили их.
Маленький человечек на огромном коне подъехал к Ралине, рядом с которой остановили своих лошадей Корум и Джари-а-Конел. Черно-белый кот по-прежнему сидел на плече у Джари, и на его мордочке было написано скорее удивление, чем страх.
– Я – герцог Гвелен из Бедвилрала, – провозгласил он. – Я приношу тебе глубочайшую благодарность за оказанную мне помощь. Но я не узнаю тебя, о прекрасная дама. Ты не из Найвиша и не из Адвина. Если же ты из дальних земель, тогда ты не могла знать о несчастьях, постигших меня, дабы идти мне на помощь.
Ралина сняла шлем и заговорила с герцогом столь же изысканно и официально, как и он:
– Не узнаешь ли ты меня теперь, о герцог Гвелен?
– Увы, нет. Я плохо запоминаю лица…
Она рассмеялась.
– Да, прошло уж много лет… Я – Ралина, которую взял в жены сын твоего кузена…
– И получил в лен маркграфство Алломглиль! Но, как мне кажется, он погиб при кораблекрушении.
– Да, он погиб, – подтвердила Ралина тихо.
– Но я полагал, что замок Мойдель давно уже поглотили волны морские. Где же ты была с тех пор, дитя мое?
– До последнего времени я жила в замке Мойдель и управляла своими землями. Но теперь варвары с востока заставили меня покинуть замок и ехать сюда, чтобы предупредить тебя о грозящей беде. То, что вы пережили сегодня, – сущие пустяки по сравнению с тем, что принесет вам Хаос, если его не остановить.
Герцог Гвелен погладил бороду. Затем обратил свое внимание на пленных и отдал ряд приказов в отношении их. Затем вновь повернулся к Ралине и улыбнулся ей.
– Ну, хорошо. А кто этот храбрый рыцарь с повязкой на глазу и кто этот человек с котом на плече?..
Она рассмеялась.
– Я все расскажу тебе, герцог, если ты окажешь нам гостеприимство.
– О да, я надеюсь, что вы будете моими гостями. Ну что ж, поехали во дворец. Здесь уже все кончено.
* * *
Они сидели в просто и скромно отделанном зале. Предложенная им пища тоже была скромной – сыр, холодное мясо и местное пиво. Ралина представила герцогу своих спутников и рассказала о том, что привело их в Лларак.
– Да, – сказал герцог. – Мы тут совсем отвыкли от сражений. Сегодняшняя схватка оказалась гораздо более кровавой, чем можно было ожидать. Если бы мои люди имели больше боевого опыта, они могли бы подавить мятеж еще в зародыше, сразу схватив его зачинщиков. Но они поддались панике. Если бы не ваше вмешательство, я, вероятно, сейчас был бы уже мертв. То, что вы рассказали о грядущей войне между Законом и Хаосом, подтверждает мои собственные опасения. Вы, наверное, слышали, что я запретил в городе культ Урлеха и закрыл его храмы? Его последователи в последнее время стали заниматься какими-то странными вещами. Было даже несколько убийств. И прочее… Я никак не мог найти этому объяснения. Мы здесь неплохо жили и всем были довольны. Голодных не было, нищих тоже… Никаких причин для мятежа… Значит, мы стали жертвами сил, которые нам неподвластны. Так? Мне это совершенно не нравится, что бы за этим ни стояло – Хаос или Закон. Я бы предпочел оставаться нейтральным…
– Совершенно справедливо, – заметил Джари-а-Конел. – Точно так же поступил бы любой здравомыслящий человек. Но бывают такие обстоятельства, когда совершенно необходимо встать на ту или иную сторону, иначе все, что ты любишь, погибнет. Мне никогда не удавалось найти иное решение этой проблемы. Хотя, надо сказать, что, когда человек занимает крайнюю позицию в любой схватке, он всегда теряет часть собственной человечности.
– Разделяю ваши чувства, – задумчиво проговорил герцог, поднимая кружку с пивом и словно собираясь произнести тост за Джари.
– Мы все так думаем, – сказала Ралина. – Однако, если мы не подготовимся к нападению короля Лайра, страна Ливм-ан-Эш будет уничтожена.
– Страна и так гибнет, море поглощает ее, – все так же задумчиво сказал Гвелен. – И все же, если ей суждено исчезнуть, пусть умрет своей смертью. Нам следует еще убедить короля…
– Кто теперь правит в Халвиге-ан-Вак? – спросила Ралина.
Герцог удивленно обернулся к ней:
– Моя дорогая маркграфиня, вы действительно отстали от жизни! Король Ональд-ан-Гисс, конечно! Он племянник старого Ональда. Тот умер так внезапно…
– А что он из себя представляет? В таких случаях часто все решает королевский каприз… Так к чему он больше склоняется, к Закону или к Хаосу?
– К Закону, мне кажется. Но я не поручусь за его капитанов… Вы же понимаете, воины, жажда битвы…
– Они, вероятно, уже приняли какое-то решение, – пробормотал Джари. – Когда вся страна охвачена раздорами, сильный человек, вступивший в союз с Хаосом, может свергнуть короля и занять трон. Вас ведь уже пытались свергнуть, герцог Гвелен.
– Нам надо немедленно ехать в Халвиг, – произнес Корум.
Герцог кивнул:
– Да, немедленно. Но вас слишком много. Большая свита едет медленно, и путь до Халвига займет не меньше недели…
– Свита поедет следом, – решила Ралина. – Белдан, ты возглавишь их и приведешь за нами в Халвиг.
Белдан скорчил гримасу:
– Хорошо, хотя я предпочел бы ехать с вами.
Корум встал из-за стола.
– В таком случае, мы трое отправимся сегодня же вечером. С вашего позволения, герцог Гвелен, я бы хотел отдохнуть пару часов.
Лицо герцога было мрачно.
– Да, конечно, я тоже считаю, что вам надо передохнуть. Мне кажется, в последующие дни вам вообще будет не до отдыха.
Глава 4
Стена между царствами
Ехали они быстро, продвигаясь в глубь страны Ливм-ан-Эш. И на каждом шагу встречали все больше признаков грядущих бедствий и несчастий. Народ был в тревоге и беспокойстве, но никто не понимал, отчего и почему ими вдруг овладело столь странное и воинственное настроение, тогда как совсем недавно они жили в полном мире и согласии.
А жрецы Хаоса, уверенные, что действуют из самых благородных побуждений, на самом деле продолжали сеять смуту и раздоры.
По дороге Корум и его спутники слышали множество сплетен и слухов, когда останавливались передохнуть и сменить лошадей. Только ни один из этих слухов не имел ничего общего со страшной правдой. Поэтому вскоре они смирились с тем, что местные жители совершенно не в состоянии их услышать и внять их предупреждениям, приберегая свое красноречие до встречи с самим королем. Только король мог издать соответствующий указ, подкрепленный всей полнотой своей власти.
Вопрос был лишь в том, смогут ли они убедить короля. Какие доказательства они могли ему представить в подтверждение своей правоты?
По мере того, как они приближались к Халвигу-ан-Вак, эти сомнения все росли. А вокруг расстилались прекрасные долины и холмы, мирные крестьянские селения. И всему этому грозило скорое и безжалостное уничтожение.
Халвиг-ан-Вак был старым городом. Он весь был застроен высокими зданиями из светлого камня, увенчанными остроконечными крышами и шпилями. Здесь сходилось множество дорог со всех концов страны. По дорогам сюда ехали купцы и воины, крестьяне и жрецы, а также музыканты и актеры, которых в стране Ливм-ан-Эш было великое множество. Корум, Ралина и Джари подъехали к городу по Великой Западной Дороге. Их одежда и вооружение были покрыты пылью, а сами они от усталости едва держались в седле.
Халвиг был неплохо укреплен. Его окружали каменные стены, которые, правда, больше походили на декорации. Стены были украшены причудливой резьбой, изображениями мифических животных и сценами из истории города, напоминавшими о его былой славе. Все ворота были распахнуты настежь, и их охраняли лишь несколько сонных стражников, которые даже не потрудились приветствовать столь высоких гостей. Проехав под аркой ворот, они оказались на улицах города, украшенных цветами.
Цветы были повсюду. Каждый дом был окружен садом, полным цветов. На каждом окне стояли горшки с цветами. Воздух был наполнен их густым ароматом. Коруму даже показалось, что основным занятием его жителей было выращивание цветов и иных прекрасных растений.
Когда они подъехали к королевскому дворцу, то увидели, что все его башни и стены, все его укрепления увиты диким виноградом, плющом и другими вьющимися растениями так, что издали дворец казался садовой беседкой. Корум улыбнулся. Вид дворца очень ему понравился.
– Великолепно! – воскликнул он. – И как это вообще возможно – желать уничтожить такую красоту?!
Джари оглядел дворец с большим сомнением.
– Возможно, – сказал он. – Это же варвары…
Ралина окликнула стражника, дремавшего у низкой стены.
– У нас важные известия для короля Ональда, – сказала она. – Мы прибыли издалека и очень спешили, ибо вести эти срочные.
Стражник, одетый весьма нарядно, но совершенно не по-боевому, отдал ей честь.
– Королю сейчас доложат о вашем прибытии. Благоволите обождать здесь.
* * *
Через некоторое время их наконец впустили во дворец и повели к королю.
Он сидел в залитом солнечным светом зале, из окон которого открывался захватывающий дух вид на большую часть южной стороны города. Посреди зала стоял мраморный стол, на котором были разбросаны карты Ливм-ан-Эш. С картами явно только что работали.
Король был очень юн. Небольшого роста, с мелкими чертами лица, он казался почти мальчиком. Когда гости вошли в зал, он вскочил с трона, приветствуя их. Одет он был в простой костюм из желтого шелка. На голове, полускрытый густыми золотисто-каштановыми волосами, поблескивал золотой обруч, знак высокого сана его владельца.
– Вы утомлены, – произнес он, делая знак слугам. – Принесите гостям удобные кресла и что-нибудь поесть.
Он остался стоять до тех пор, пока не принесли кресла и все не уселись у окна вокруг низкого столика, уставленного кушаньями и напитками.
– Мне сказали, что вы прибыли со срочным сообщением, – произнес король Ональд. – Вы с восточного побережья?
– Нет, с западного, – отвечал Корум.
– С западного? Значит, на западе тоже неспокойно?
– Простите меня, король Ональд, – сказала Ралина, снимая шлем и поправляя свои длинные волосы, – но мы не имеем ни малейшего понятия о том, что происходит на востоке.
– Там бесчинствуют пираты. Варвары все время совершают набеги на Восточное побережье. Недавно они захватили порт Давиш-ан-Вод и сожгли его, перебив все население. У них несколько флотилий, и набеги их не прекращаются. Жители по большей части оказываются совершенно не готовыми к их нападению и гибнут, едва успев вступить в бой. Но гарнизоны двух или трех городов сумели отбить атаки варваров и даже взять кое-кого из них в плен. Одного такого пленника недавно привезли сюда. Он совершенно сумасшедший.
– Сумасшедший? – переспросил Джари.
– Именно. Он уверен, что сами Боги призвали его и всех остальных, чтобы уничтожить страну Ливм-ан-Эш. Твердит что-то о сверхъестественных силах, которые оказывают им помощь, об огромных армиях, которые идут на нас…
– Он не сумасшедший, – спокойно сказал Корум. – По крайней мере, то, что он говорит, не бред сумасшедшего. Мы для этого и прибыли сюда, чтобы предупредить вас о грозящем нашествии. Варвары из страны Бро-ан-Мабден – а пираты, действующие на востоке, несомненно, оттуда – и варвары из земель, известных вам под названием Бро-ан-Вадха, объединились. И обратились за помощью и содействием к силам Хаоса. И теперь все те, кто служит Хаосу, поклялись уничтожить всех, кто по собственной воле или невольно оказался на стороне Хранителей Закона. Лорд Ариох, Повелитель Хаоса, был не так давно изгнан из здешнего Царства, из этих Пяти Измерений. Он может вернуться сюда только лишь при условии, что все, кто поддерживает Закон, будут уничтожены. Его сестра, королева Зиомбарг, сама не может оказать ему непосредственной помощи, но она поощряет к этому всех своих подданных, которые и оказывают варварам всемерную поддержку.
Король Ональд задумчиво тронул губы тонкими пальцами:
– Положение, оказывается, гораздо серьезнее, чем я мог предполагать. Я как раз разрабатывал меры против налетов варваров на Восточное побережье. Но теперь даже не знаю, что предпринять… У нас, видимо, не хватит сил, чтобы противостоять такому нашествию.
– Надо обязательно предупредить ваших подданных о грозящей беде, – сказала Ралина.
– Конечно, – отвечал король. – Мы откроем все арсеналы и вооружим всех, кто способен носить оружие. Но и в этом случае…
– Вы уже позабыли, что такое война? – предположил Джари.
Король кивнул:
– Именно так.
– Если бы Лорд Аркин мог собрать силы и упрочить свою власть над этим Царством! – с чувством произнес Корум. – Тогда он смог бы оказать нам помощь. Но теперь времени почти не осталось. Армии Лайра уже идут с востока, а его союзники плывут с севера…
– И, несомненно, все они направляются к моему городу, – пробормотал Ональд. – А мы не сможем противостоять тем огромным армиям, которыми, как вы говорите, они располагают.
– Кроме того, мы не представляем, какие сверхъестественные силы стоят на их стороне, – напомнила Ралина. – Мы не могли более оставаться в замке Мойдель, чтобы разузнать об этом поподробнее.
И она рассказала королю о том, как они выяснили планы и намерения Лайра.
Джари улыбнулся.
– К сожалению, – заметил он, – мой маленький кот не может летать над большими водными пространствами. Это для него слишком трудная задача.
– Может быть, нам помогут жрецы Закона… – задумчиво произнес Ональд.
– Может быть, – согласно кивнул Корум. – Но в настоящее время, боюсь, у них недостаточно власти и влияния…
– И у нас нет союзников, чтобы обратиться за помощью, – вздохнул Ональд. – Что же, значит, надо готовиться к смерти.
И в зале воцарилось тяжелое молчание.
* * *
Некоторое время спустя в зал бесшумно вошел слуга. Он приблизился к королю и что-то сказал ему шепотом. Король удивленно поднял голову и повернулся к своим гостям:
– Нас всех приглашают в Храм Закона, – сообщил он. – Может быть, у жрецов не так уж мало влияния и власти, как мы полагали. Во всяком случае, они уже знают о вашем прибытии в город.
И он отдал распоряжение, чтобы им приготовили карету.
Пока карету запрягали, путешественники успели наскоро умыться и привести себя в порядок. Затем сели в простую открытую карету, которая повезла их через город в его западную часть. Храм Закона оказался невысоким, красиво отделанным зданием. У входа стоял человек. Он выглядел очень возбужденным. Одет он был в длинные белые одежды, на которых была вышита золотая стрела – Символ Закона и Порядка. У него была короткая седая борода, длинные седые волосы, а кожа была какого-то сероватого оттенка. Огромные живые карие глаза на этом бледно-сером лице, казалось, принадлежали совсем другому человеку.
Когда король приблизился, человек склонился в низком поклоне.
– Приветствую вас, мой король! Приветствую вас, леди Ралина, принц Корум и рыцарь Джари-а-Конел. Прошу простить меня за столь внезапное приглашение, но я…
Он сделал неопределенный жест и пригласил их под прохладную сень храма, простого и мало украшенного.
– Я – Алерион-а-Найвиш, – сказал жрец. – Сегодня утром меня разбудил… э-э-э… господин моего господина. Он многое сообщил мне. А потом назвал ваши имена и сказал, что вы трое вскоре прибудете ко двору короля. И что я должен пригласить вас сюда…
– Господин твоего господина? – переспросил Корум.
– Да. Сам Лорд Аркин. Лорд Аркин собственной персоной, принц Корум, и никто другой.
И тут из густой тени в дальнем конце храма возникла фигура высокого мужчины. Благородного вида человек, одетый так, как одеваются аристократы страны Ливм-ан-Эш. На лице его играла легкая улыбка, в глазах светилась мудрость и грусть.
Хотя телесная оболочка была на сей раз совершенно иной, Корум сразу понял, что перед ним сам Лорд Аркин, Хранитель Закона.
– Приветствую тебя, Лорд Аркин, – произнес он с поклоном.
– Как изволишь поживать, мой добрый Корум?
– Ужас переполняет мое сердце, – отвечал Корум. – Ибо Хаос восстал на нас.
– Да, мне это известно. Но еще долгое время не смогу я полностью очистить мое Царство от власти и влияния Ариоха. Столь же долго, сколь потребовалось ему, чтобы полностью покончить с моим влиянием. Я не могу предложить вам сейчас существенной помощи, ибо я еще только собираю силы. Однако есть и другие способы оказать вам содействие и поддержку. Могу сообщить, что союзники Лайра уже присоединились к его армии. Это страшные чудовища, исчадия ада. Могу также сообщить, что у Лайра имеется еще один союзник – личный посланник королевы Зиомбарг. Это не человек. Это грозный колдун и волшебник, который может в любой момент призвать помощь из тех Измерений, которыми правит королева. Однако если она сама посмеет появиться здесь, то неминуемо погибнет, сама себя уничтожит.
– Где нам искать союзников, Лорд Аркин? – спросил Джари.
– А разве ты сам не знаешь, ты, человек со множеством имен? – улыбнулся в ответ Лорд Аркин. Он, конечно же, узнал Джари-а-Конела.
– Я знаю, что, если существует ответ на мой вопрос, это наверняка будет ответ парадоксальный, – сказал Джари. – К этому я уже вполне привык за те долгие годы, что сопутствовал Героям.
Аркин снова улыбнулся:
– Само наше существование – уже парадокс, друг мой Джари. Все, что является Добром, одновременно является и Злом. И ты это прекрасно знаешь.
– Да, знаю. Именно потому я и не утруждаю себя лишними заботами.
– Но в силу тех же причин ты ныне сильно обеспокоен.
– Совершенно верно, – Джари даже рассмеялся. – Так есть ли ответ на мой вопрос, Лорд Аркин?
– Именно для этого я и оказался здесь. Должен сообщить вам, что, если вы не найдете помощи и поддержки, страна Ливм-ан-Эш непременно погибнет, а значит, погибнут и все защитники Закона. Вы знаете, что у вас нет ни силы, ни опыта, ни свирепости, чтобы противостоять Лайру, Гландиту и прочим, особенно теперь, когда их поддерживают Пес и Медведь. Есть только один народ, который, вероятно, захочет прийти вам на помощь. Но он обитает не в вашем Измерении и не в тех Измерениях, на которые распространяется моя власть. Исключая тебя, Корум, Ариоху удалось сокрушить здесь все, что было способно реально противостоять Хаосу.
– Где же нам искать этот народ? – спросил Корум.
– В Царстве королевы Зиомбарг, Повелительницы Хаоса.
– Но она же наш злейший враг! – выдохнула Ралина. – Если мы проникнем в ее Царство… Да я даже не знаю, как это можно сделать… Она же с огромным удовольствием воспользуется любой возможностью, чтобы расправиться с нами!