Наследие Хаоса. Часть вторая - Ник Дирана 8 стр.


Трэм только усмехнулся и покачал головой, а потом взобрался на своего коня. Роза также, удостоив меня презрительным взглядом, влезла на свою коняшку, Пирей похлопал меня с улыбкой по плечу и улыбнулся, я же погладил Риталь. Мы снова ехали без перерыва на отдых, к концу дня кони стали уставать, по крайней мере, лошади Розы и Пирея, а вот химеры ничуть не устали. К счастью, до пещер мы добрались, после чего ведьма буквально сползла с лошади, Пирей был в похожем состоянии, но чисто из принципа держался. Я спрыгнул на землю и провел химеру внутрь, она превратилась в пантеру и стала исследовать пространство. Трэм зашел последним и сразу принялся разводить огонь, я же уселся на подстеленный заранее плащ и вытащил карту светлых земель.

- Что ты делаешь? - Пирей подобрался ближе и заглянул через плечо.

- А не видно? - хмыкнул я.

- Ого, карта волшебная, откуда она у тебя? - изумился друг.

- Что?! - Роза также заинтересовалась и подошла.

Она дотронулась до карты и почти мгновенно отдернула руку, охнув, Пирей обеспокоенно вскочил и кинулся к Розе. Я заметил покрасневшие кончики пальцев, как будто от ожога, а потом перевел взгляд на карту, похоже, эта вещица с норовом, не каждому дастся в руки, впрочем, так даже лучше, никто не украдет карты.

- Кажется, ты чем‑то доволен, - Трэм закончил разводить костер и присел рядом со мной.

- Что бы это ни было, тебя не касается, - я быстро свернул карту, но Трэм все же кинул на пергамент заинтересованный взгляд.

- Мог бы и предупредить, что карта заколдована только на тебя! - послышался возмущенный голос Розы.

- Мог бы, но зачем? Нечего руки тянуть к чужим вещам, - я фыркнул и насмешливо взглянул на нее, она сжала кулаки от злости.

- Роза, он прав, тебе сначала стоит спрашивать разрешения, а потом касаться чужих вещей, ты же волшебница, должна знать простые правила, - вмешался Пирей, он, похоже, решил взять на себя роль миротворца что ж, удачи ему.

- Кто хочет есть? - Трэм успел достать провизию.

- Еда! - Пирей мгновенно потерял весь интерес к происходящему и кинулся к Трэму.

- Плебеи, - бросила обиженно Роза и показательно - обиженно отсела в сторону подальше от всех нас.

Я окинул ее презрительным взглядом, не люблю, когда девушки начинают выпендриваться, а потом решил немного прогуляться, так как аппетита не было и в помине. Прохладный ночной воздух приятно освежил кожу и мысли, я как‑то в последнее время все больше задумываюсь о происходящем и начинаю чувствовать, что я и сам каким‑то боком причастен ко всему этому, но это начинает попахивать паранойей. Я не стал отходить далеко от пещеры, все же в лесу ночью не безопасно, а с магией у меня напряженно, да и оружие я внутри забыл. Стоять вот так в темноте и смотреть на небо оказалось довольно успокаивающе, казалось, что даже весь мир замер в ожидании чего‑то особенного.

- Верну ли я память? - я поддался непонятному порыву и спросил вслух то, что меня волновало больше всего.

- Я послала тебе помощь, это все, что я могу для тебя сделать, - послышался женский шепот.

Я вздрогнул и заозирался, но никого не заметил, я бы даже решил, что это мне показалось, но отчего‑то не мог так думать. Все странней и странней, мне помогают боги и кто‑то еще, вероятно, кто‑то более могущественный, боги‑то хотя бы показались на глаза. Кстати об этом, мне кого‑то в помощь направили, но кого? Кого‑то, кто меня знал?

- О чем задумался? - из пещеры вышел сытый и довольный Пирей.

- Да так, о вечном, - я отмахнулся.

- Не волнуйся, найдем мы твое потерянное прошлое, - друг хлопнул меня по плечу.

- Ненавижу твою эльфийскую проницательность, - фыркнул я раздраженно.

- А знаешь как в жизни помогает, - усмехнулся он.

- Догадываюсь, - отозвался я.

Через какое‑то время мы вернулись в пещеру, Роза уже расположилась в самом дальнем углу и лежала к нам спиной, но возвести вокруг себя защитный круг успела, я видел, как потрескивает от избытка силы ее защита. Трэм сидел у костра и подкидывал хворост в огонь.

- Нагулялись? - хмыкнул он.

- Да, я выгулял Пирея, теперь он не будет храпеть ночью и мешать мне спать, - хмыкнул я.

- Хэй! - возмутился друг.

- Спать, - бросил я.

Пирей пробормотал что‑то себе под нос и направился к своему лежаку, Трэм проводил его удивленным взглядом, а потом снова повернулся ко мне и усмехнулся.

- Хорошо натренировал свою зверушку, - заявил он.

- Надо знать правильные методы, - фыркнул я и присел напротив него.

- Иди выспись, я пока подежурю, - произнес Трэм.

- Да я не устал, составлю тебе компанию, - отказался я.

- Не доверяешь?

- С чего такие мысли? - притворно удивился я.

- А откуда иначе у тебя появилось желание провести время в моей компании?

- А вдруг я резко поменял о тебе мнение.

- Не думаю, я тебя раздражаю, - усмехнулся Трэм.

- А ты, кажется, весьма этим доволен, - заметил я. - К тому же ты немного ошибся, ты меня не раздражаешь, ты меня бесишь.

- Даже так?

- Еще как, - подтвердил я. - Это Пирей здесь придурок, а ты только корчишь из себя деревенского дурачка, к тому же явно темнишь со своей целью.

- Давай договоримся, ты не лезешь ко мне с этим вопросом, я не допытываюсь до тебя, но ты скажешь мне, если вспомнишь Кая, - вмиг посерьезнел Трэм.

- Договорились, - кивнул я, меня это вполне устраивало.

- Вот и отлично, - хмыкнул Трэм.

- Только опиши мне этого Кая, а то я могу вспомнить его лицо, а не внешность, а так не узнаю, он это или нет, - заявил я.

- Да, это было бы проблематично, - вздохнул Трэм. - Ладно. В общем, Кай брюнет, примерно с тебя ростом и телосложением, у него черные глаза, чуть загорелая кожа и поганый характер.

Пока он описывал мне своего знакомого, на мгновение у меня в голове вспыхнул образ парня, поправляющего корону перед зеркалом, но какой‑то размытый, лица совсем не было видно.

- Ты что‑то вспомнил? - насторожился Трэм.

- Нет, с чего ты взял, - я равнодушно пожал плечами.

- У тебя было странное выражение лица, - пожал плечами он.

- Я просто устал, пойду спать, - я поднялся с места и отошел к своему месту, чувствуя тяжелый взгляд Трэма.

Утром я проснулся и резко сел, в паре шагов от меня замер Трэм, он выглядел удивленным, но быстро справился с собой, и на его лицо вернулась привычная насмешка.

- Вставай, скоро выезжать, - бросил Трэм и пошел будить остальных.

- Хорошо, - я поднялся на ноги и потянулся, рядом проснулась Риталь и также потянулась, вызвав у меня улыбку.

- Ты все‑таки привязался к ней, - заметил Пирей.

- С чего ты взял? - я равнодушно взглянул на друга.

- Ты искренне улыбнулся, - заговорщически заявил Пирей и отошел подальше, чтобы не огрести за такие слова.

- Что, я не успею привести себя в порядок? - возмутилась Роза.

Мы с Пиреем обернулись, волшебница стояла перед Трэмом, уперев руки в бока, и сверлила его взглядом, Трэму было пофигу.

- Ты сама решила поехать с нами, так что если что не нравиться - тебя никто не держит здесь, - заметил Трэм.

- Я же девушка!

- Это не имеет никакого значения, мы не станем тебя ждать, так что изволь собираться или же оставайся здесь, - заявил он и отошел к костру.

Мы с Пиреем переглянулись, а затем стали собираться, я поднял плащ с земли, отряхнул его для виду и надел. Роза в углу собирала вещи, стараясь попутно привести волосы в порядок, при этом тихо ругаясь, я лишь усмехнулся. Вскоре мы снова выехали, Трэм ехал впереди и заговорить не пытался, Роза, обиженная на всех нас, тащилась в конце, пытаясь расчесывать волосы и одновременно не упасть с лошади, Пирей рядом как обычно дремал в седле, ну а мне было откровенно скучно, поэтому я искал, чем бы себя таким занять.

Пока я придумывал себе занятие, даже не заметил, как мы въехали на луг, трава была очень высокая и достигала почти до лошадиных боков. Неожиданно позади вскрикнула Роза, и я обернулся, один из ее локонов схватил кто‑то невидимый и оттянул в сторону, девушка сначала испугалась, а потом у нее в руке вспыхнул огненный шарик.

- Ведьма, - звонкий голосок застал всех врасплох.

И рядом с Розой в воздухе появилась маленькая фея, девушка от неожиданности сжала руку, и огненный шар впитался обратно. Феечка хихикнула и еще раз дернула Розу за локон, а потом отпустила его и подлетела ближе к ведьме, кстати, локон девушки окрасился в зеленый цвет.

- Это же волшебный луг, - восхищенно произнесла Роза.

- Волшебный луг? - удивился я.

- Так называется место, где обитают феи, - ответил Пирей, подъехав к девушке поближе.

- Ничего об этом не знаю, может, в прошлом я подобным не интересовался, - я пожал плечами, смотря на фею.

Неожиданно маленькая фея обернулась куда‑то и что‑то прострекотала, а затем из травы вверх взвились еще феи, они буквально облепили Розу и Пирея, нашу ведьму стали хватать за волосы, причем все пряди, к которым прикоснулись маленькие существа, меняли цвет, но она пока не замечала этого. От меня и подъехавшего ко мне Трэма феи старались держаться подальше, а химеры рыкали на особо наглых существ, впрочем, даже среди фей нашлась особо смелая и подлетела ко мне поближе, после чего схватила меня за прядь волос. Я замер, а фея пискнула и неожиданно упала на землю, превращенная в ледяную скульптуру.

- Что ты сделал? - возмутилась Роза.

Остальные феи, увидев это, испуганно попрятались, оставив Розу с волосами цвета радуги, Пирей тоже укоризненно на меня посмотрел, а Трэм рядом хмыкнул. Ведьма спрыгнула с лошади и подошла к нам, после чего наклонилась и подняла с земли ледяную скульптурку, после чего накрыла ее второй рукой и закрыла глаза. Несколько минут Роза упорно пыталась расколдовать фею, она даже побледнела, мне это надоело, и я махнул рукой, фея превратилась обратно, а Роза облегченно вздохнула и рухнула на землю. Пирей спрыгнул с Эдны и кинулся к ней, мы с Трэмом тоже слезли с химер.

- У нее магическое истощение, - сообщил Пирей.

- А ты силен, - хмыкнул Трэм, но он был удивлен.

- Я не специально, - отозвался я, задумчиво смотря на перстень, все же он не блокирует мою магию, это становиться проблематично.

- Тормозить нам не стоит, так что закидывай ее в сидение, и поехали дальше, - велел Трэм.

- И как же она поедет? - возмутился Пирей.

- Мы ее привяжем, - усмехнулся Трэм, доставая тонкую серебристую веревку, в которой я с удивлением узнал эльфийский шнур, сделанный из редкого растения, которое росло только в лесу эльфов, и эту веревку практически невозможно разорвать, да и стоит она прилично.

В итоге Трэм и Пирей закинули Розу на сидение и хорошо так ее привязали, что даже если лошадь на дыбы встанет, то фиг ведьма упадет из седла. Я же все это время наблюдал за ними и помогать совершенно не собирался. Все‑таки вскоре мы снова поехали, но не в таком быстром темпе, так как Трэм все же сочувствовал Розе, Пирей укоряющее сверлил взглядом мою спину. К вечеру мы все‑таки добрались до какого‑то Тьмой забытого трактирчика, он был похож на полуразваливающуюся трехэтажную хибару. Роза все еще была в отключке, а на улице темнело, поэтому мы решили переночевать в этом месте, посчитав, что всяко лучше чем на улице. Мы спешились, и Трэм вошел внутрь, а Пирей стал развязывать веревку, чтобы стащить Розу с лошади, я. Посмотрев на мучения друга с узлами, со вздохом подошел к нему и быстро все развязал, сам удивился тому, с каким профессионализмом я справился с этой веревкой, словно всю жизнь только этим и занимался.

- Спасибо, - улыбнулся Пирей, стаскивая спящую Розу с лошади.

- Ты так трепетно к ней относишься, что у меня появляются мысли о твоих намерениях в отношении этой ведьмы, - заявил я.

- Вилар, угомонись, - Пирей покраснел.

- Могу посодействовать, - охотно предложил я. - Поиграем в плохого темного и хорошего светлого, я и дальше буду ее доставать, а ты будь для этой девчонки рыцарем в сияющих доспехах.

- Вилар, по - моему, ты явно перегрелся на солнце, - фыркнул Пирей, сдерживая смех.

- Почему это? - отозвался с улыбкой я.

- С каких пор ты занимаешься благотворительностью?

- И то верно, - хмыкнул я.

- Я снял номера, - в дверях показался Трэм.

Пирей поднялся с Розой на руках и прошел сквозь двери, я последовал за ними и, пройдя сквозь дверь, меня словно жаром окатило, из‑за чего я споткнулся и чуть не упал, но меня ловко поймал Трэм, ощущение дежа вю было невероятно сильным.

- Ты как? - обеспокоенно спросил Трэм.

- Отлично, - раздраженно отозвался я, отталкивая его в сторону.

- Тебе было плохо?

- Нет, мне было очень хорошо.

- Что‑то вспомнил?

- Ничего о твоем Кае, так что отстань, - бросил я и направился вверх по лестнице, почему‑то у меня разболелась голова.

Я добрался до нашей с Пиреем комнаты и рухнул на кровать, даже не успев сказать свое "фи" по поводу матрасов, полных клопов. Я провалился в сон мгновенно. Встал я из‑за странного ощущения, что за мной кто‑то наблюдает. Я резко поднялся с кровати и осмотрелся, но никого не заметил, мои глаза автоматически перешли на ночное зрение, теперь это происходило каждый раз, когда темнело. Я пошел к двери и неожиданно споткнулся обо что‑то, после чего растянулся на полу, через пару мгновений вспыхнул свет и раздался голос Трэма:

- Ты куда‑то собрался?

- А ты что тут делаешь? - удивился я, вроде бы моим соседом был Пирей.

- Твой друг сказал, что займет комнату рядом с Розой, беспокоится он за нее.

- Предатель, - пробормотал я недовольно.

- Так куда намылился? - поинтересовался Трэм.

- В туалет, - пробормотал я, надеясь, что этот тип отстанет.

- Хорошо, пошли, - Трэм встал.

- Сам дойду, не маленький, - фыркнул я.

- Ну я на всякий случай, вдруг снова упадешь в обморок, - усмехнулся он.

Я не успел возразить нечего больше, потому что трактир мелко тряхнуло, и мы с Трэмом встревожено переглянулись, после чего он направился к двери. Я последовал за ним, Трэм крался так профессионально, что у меня появились подозрения насчет его основной специализации, но об этом я спрошу у него позже, а сейчас меня волнует происходящее в трактире, нехорошее у меня предчувствие на эту тему.

Трэм замер у входа в общий зал, смотря из‑за угла, я стоял за ним и ничего не видел, но любопытно мне тоже было, поэтому я прошел чуть вперед и выглянул из‑за угла. В центре зала стояли три мужчины, на полу было что‑то начерчено, а над их головами светились песочные часы, они заунывно читали что‑то, отчего часы над их головами то и дело вспыхивали. Я смотрел на происходящее, и в глубине сознания крутилось что‑то знакомое, словно я уже когда‑то видел такое или же читал.

- Не нравится мне происходящее, - заявил тихо Трэм.

- Не тебе одному, - отозвался я.

- Надо бы их остановить и навести порядок, - заявил он.

- Погоди, тут что‑то не так, - остановил я его.

- Вот сейчас и разберемся, - бросил Трэм и вышел из нашего укрытия, я остался на месте, пытаясь все же вспомнить, что же все это значит.

Надо отдать должное, Трэм оказался довольно хорош, он весьма умело пользовался веревкой и ножом, сражаясь против трех магов, но победа ему явно не светила. Я вздохнул и, понадеявшись на чудо, шагнул из тени и вскинул руку, трех колдунов откинуло назад, а магический круг на полу немного стерся. Трэм обернулся ко мне и благодарно кивнул, я окинул его презрительным взглядом, а потом заметил, как за его спиной один из колдунов вскинул руку, и на кончиках его пальцев появилось голубоватое свечение. И в тот же миг меня словно ударило осознание, это Похитители Времени - маги, перешедшие грань дозволенного и похищающие часы людской жизни. Если Похититель Времени прикоснется к человеку, то скрыться от него уже будет невозможно.

- Трэм, осторожней, - крикнул я.

Трэм успел отскочить в сторону, и голубая сфера пролетела мимо него, после чего разбилась о мой магический щит, который выставило кольцо Эриа, все же есть у этой штуки полезные свойства. Я послал в ответ небольшую молнию и спрятался за столбом, Трэм последовал моему примеру.

- Это Похитители Времени, - заявил я ему.

- Не может быть, - неверяще отозвался он.

- Но это они, - настаивал я.

- Похитители Времени? Порождения Хаоса? И что они делают в светлых землях?

- Нашел кого спрашивать, - возмутился я.

- И как их победить?

- Никак, надо бежать, - заявил я, но в следующий момент ощутил пронизывающий холод, после чего что‑то коснулось моей руки, и я ощутил одуряющую слабость.

- Вилар!

Очнулся я из‑за нахального лучика света и попытался накрыться одеялом, но не получилось - одеяла не было. Я открыл глаза и сел, после чего непонимающе огляделся, я находился в большом обеденном зале трактира, а уже потом я вспомнил о том, что произошло вчера ночью. Я вскочил на ноги и огляделся, ни следа от вчерашней битвы, но что же все‑таки произошло?

- Трэм, - вспомнил я и обернулся к тому месту, где вчера последний раз видел его.

На полу кто‑то лежал, но с моего места было видно только ноги, я подошел ближе и увидел спящего старика. Что он здесь делает? В этот момент незнакомец открыл глаза и посмотрел на меня, после чего медленно сел и потер затылок.

- Что случилось, Вилар? - поинтересовался он весьма знакомым голосом.

- Трэм? - спросил я шокированно.

- Ну да, а кого ты ожидал увидеть? - фыркнул он.

- Тьма, - выругался я, а потом вспомнил о Пирее и Розе и кинулся наверх.

Я распахнул дверь Пирея и вошел внутрь, друг все еще спал, накрывшись одеялом по самую макушку, но я подошел к нему и сдернул одеяло. Пирей тоже постарел. Я кинулся в комнату Розы, но и она также состарилась.

- Вилар, что ты делаешь? - Трэм вошел в комнату Розы.

- Они украли ваше время, - заявил я.

- Что? - удивился Трэм.

- Похитители Времени забрали и ваше время, посмотрись в зеркало, - бросил я и вышел из комнаты, надо найти способ вернуть время.

Глава 5 Похищенное время

Я вернулся в зал и уселся за стол, через пару минут появился Трэм, он шел по - старчески медленно, за ним показалась рыдающая Роза и успокаивающий ее Пирей. Вся эта процессия уселась напротив меня, Трэм вперился в меня взглядом.

- И как это понимать? - холодно спросил Трэм.

- Я же уже сказал, что ваше время похитили, - вздохнул я.

- А твое‑то почему не похищено? - возмутилась Роза, медленно приходя в себя.

- Видимо, вашего под завяз хватило, - хмыкнул я, но если честно, то я и сам не знал, впрочем, произносить этого не собирался.

- Нет, это они твои временем побрезговали, - заявила она.

- Как нам вернуть время? - спросил Трэм.

- Не знаю, - я пожал плечами, я и про самих‑то Похитителей вспомнил с трудом.

- Я вообще о подобном не слышала, - отозвалась Роза.

- Вилар, неужели совсем ничего нельзя сделать? - спросил Пирей.

- Надо подумать, - заявил я.

Назад Дальше