- Не было? - фыркнул Сорантаэль. - А откуда тогда, разреши мне тебя спросить, о нас знают?
А действительно, откуда? Конечно, фантазия - это сила и может изобразить что угодно, при условии, что она есть. Но как она могла изобразить все так точно? Я, конечно, не всех тут повидал, только эльфов и орков, но эти были вылитые эльфы и орки. Ну, может, и не вылитые, но похожи, и очень.
- Ты мне можешь рассказать о других разумных, которые обитают в этом мире? - обратился я к Сорантаэлю.
- А! Разумные как разумные. Ничего особенного, - отмахнулся Сорантаэль. - Ты мне вот что скажи: почему ты, оказавшись тут, не остался человеком, как был, а приобрел наше, эльфийское обличье?
- А что? - немедленно ощетинился я. - Было бы лучше, чтобы я приобрел вид тролля? Я бы тогда вам тут такого наворотил, что мама не горюй! И насколько я знаю, вы к людям относитесь, мягко говоря, пренебрежительно. Я не прав?
- Ну-ну! - успокаивающе поднял руку Сорантаэль. - С троллями, знаешь ли, мы справляемся быстро. Конечно, при условии, что это в лесу, а не в горах. Там они сильны. Но мы-то в горы не суемся. Нечего нам там делать. А они в лес избегают лезть.
- А люди?
- Люди? - нахмурился Сорантаэль. - Люди… Они вызывают у меня тревогу. Они поделили землю на королевства. Не спросив при этом нашего мнения и согласия. Они дерутся со всеми и между собой. Плодятся с неимоверной скоростью. Живут недолго, но за это короткое время умудряются обрасти всеми мыслимыми и немыслимыми грехами. Они слабее всех, но умудряются не только выживать, но и побеждать. И среди них уже появились довольно сильные маги. Особую тревогу вызывает то, что часть их пошла по темному пути. Их называют некроманты. И с ними сотрудничают вампиры! Есть также среди людей и сильные воины. Например, на севере живет народ - с виду сущие орки, но они люди. Называют себя варварами. Так они варвары и есть.
- А гномы?
- Эти кроты? Они живут в своих норах и торгуют со всеми, кто может хоть что-то продать и купить. Правда, должен признать, строят они хорошо и с металлом умеют обращаться. Но что такое строительство и металл без вплетенных в самую их суть чар? Только мы, Перворожденные, можем это делать.
Сорантаэль самодовольно замолк. Потом снова устремил свой взор на меня.
- Но ты так и не ответил. Почему ты появился здесь в обличье эльфа?
Вот достал, а! И главное, я же не могу ему ответить, потому что сам этого не знаю.
- Да Арагорн его знает, - выпалил я, случайно вспомнив фразу Корниэля.
Брови Сорантаэля полезли вверх. Он уставился на меня так, как будто он старая леди, повстречавшая в собственной спальне привидение.
- Как ты сказал? - замирающим голосом спросил он. - Неужели этот тип уже и до вас добрался?
- Я не уверен, что мы имеем в виду одного и того же Арагорна, - осторожно высказался я.
- Если речь идет об Арагорне, то можешь в этом не сомневаться. Он может являться в разных видах, но суть его остается одной и той же. Ты уж мне поверь, - веско изрек Сорантаэль.
- Ага! Так он таки иногда является, - обрадовался я. - Может, он явится и мне? Хотя бы разок! Что-то мне сильно кажется, что я тут оказался не без его участия. У меня нашлось бы несколько ласковых слов для него. Да и то, что у нас называют рукоприкладством, тоже нашлось бы.
Сорантаэль поднялся из кресла и прошелся по веранде, потом задумчиво постоял у перил, рассматривая дивный вид города, раскинувшегося под сенью листвы гигантского дерева.
- Не знаю, явится он тебе или не явится, но надо воспринимать вещи так, как они сейчас имеют место быть, - наконец заговорил он. - Я думаю, что неразумно будет говорить кому бы то ни было о том, что ты был человеком.
Я вдруг осознал, что Сорантаэль стоит передо мной и строго смотрит на меня.
- Но я слышал, что эльфы могут различить ложь.
На лице эльфа мелькнула улыбка.
- Вот еще одно подтверждение того, что у вас откуда-то знают наши расы. Да, мы можем отличить ложь от правды. Но я тебе советую просто не распространяться на эту тему, а спрашивать тебя никто не додумается. И еще один ценный совет: не демонстрируй свое незнание наших реалий так явно.
Легко сказать - не демонстрируй незнание! А если я действительно не знаю? Придется, видимо, молчать с умным видом. И пусть мой умный вид остальные растолковывают как хотят.
- И что теперь? - задал я вопрос, который меня мучил с того самого момента, как я оказался в этом мире. - Что мне предстоит в дальнейшем?
- Да ничего особого, - отмахнулся Сорантаэль. - Как член высокого дома Явэ Мер ты должен пройти определенные ступени в своей карьере. Конечно, то, что ты спас наследника, а значит, стал его названым братом, дает тебе определенные привилегии. Ну будешь трубить в Зеленой страже меньше, чем остальные.
- Насколько меньше? - заинтересовался я.
- Да мелочь, - поморщился Сорантаэль, - каких-то пятьдесят лет.
Я в ответ на это замечание только судорожно сглотнул.
- Согласись: что служить триста лет, что двести пятьдесят - разница не очень большая, - продолжал тем временем Сорантаэль.
- Мне бы эту самую разницу хотя бы прожить, - слабым голосом отозвался я. - Учитывая то, что мне двадцать пять. Прибавить пятьдесят - как раз получится средняя продолжительность нашей жизни.
- Демолас! - строго окликнул меня эльф. - Ты же эльф, а значит, и имеешь то же бессмертие, что и остальные.
- Не пойму, - поднял я на Сорантаэля глаза. - Если мы бессмертны, то почему еще существуют на этой планете места, свободные от эльфов? Или у вас нет такого понятия, как любовь и дети?
- Ну не то чтобы совсем бессмертны, - поправился Сорантаэль. - Мы гибнем, если нас убить. Мы уходим в миры Арванаита, когда устаем жить. Да и то, что ты называешь любовью, у нас не имеет такого значения, как у людей. Это люди спешат, ибо жизнь их коротка, а нам спешить нет надобности. Поэтому и союз, который заключают между собой эльфы, - следствие хорошо продуманных и взвешенных решений. Обычно в результате этого союза может быть один ребенок, максимум два. Хотя искусство любви нам не чуждо, и мы достигли в нем немалых высот.
Сорантаэль замолчал, видимо вспоминая эти немалые высоты и вообще само искусство любви. Ведь судя по его виду, он уже давно прошел и то и другое. Если соотнести его вид с возрастом, а сомневаться в его словах у меня не было оснований, то Сорантаэлю было лет этак под две тысячи. Впоследствии я выяснил, что угадал.
- Мне думается, - нарушил молчание Сорантаэль, - что нам лучше присоединиться к общему собранию Совета. У нас с тобой еще будет возможность обсудить различные темы и аспекты нашей жизни. Замечу, что они весьма недурственны и приятны. Хотя и есть некоторые неудобства, но они незначительны и легко преодолимы. Увидишь, что быть одним из нашего народа гораздо предпочтительнее, чем кем-то иным.
Эльф немного помолчал и, поднимаясь из кресла, напомнил:
- Значит, так и решим. Никому не рассказывай о своем человеческом прошлом. Это будет нашей тайной. Не беспокойся, я умею хранить секреты. Особо избегай этих тем при разговорах с лордом Корниэлем. Он очень любознателен, наш молодой лорд, и умеет вызывать на откровенность. Хотя он порой слишком горяч. Что поделать, этот недостаток свойствен молодежи.
- Да уж постараюсь, - вздохнул я, тоже поднимаясь вслед за Сорантаэлем.
В зал заседаний Совета я прибыл в слегка обалделом состоянии.
Знаете, понятие "город" как-то не соответствует тому, что я увидел по пути. У каждого горожанина есть свой образ города. Это многоэтажные громады, улицы, переполненные автомобилями и пешеходами, витрины магазинов, рекламные щиты, выросшие в самых неподходящих местах, и т. д. и т. п.
И что же я увидел на самом деле?
Парк. Или лес. Тут даже трудно определиться. Если не задирать голову вверх, то полное впечатление, что идешь по немноголюдному парку. Травка, свободно растущая между деревьями, цветы, кустарники, усеянные ягодами. Никакого мусора. Даже самого незначительного. Кроме гиганта, материнского дерева, было еще множество мэллорнов мелкого пошиба. Ну если можно так выразиться. Не знаю, чего это Сорантаэль так потреблял фрукты. Мне вообще есть не хотелось.
Я, несмотря на долгий путь, усталости не испытывал. Более того, я испытывал избыток энергии, требующий что-то делать, куда-то бежать, хотя к этому меня никто не принуждал.
К моему удивлению, многолюдья (вернее, многоэльфия) не было заметно. Несколько раз нам встречались эльфы и эльфийки. Да, красивые, этого у них не отнять. Но чтобы их было много, так я бы не сказал. На мой вопрос Сорантаэль сухо ответил:
- Нас достаточно много.
И продолжил движение.
ГЛАВА 7
"Сказ об Ирессе", приблизительный перевод с драконьего языка
Тронный зал потихоньку наполнялся драконами. Они озабоченно обсуждали, что могло стать причиной сбора Совета. Все были в курсе, что в Чар-деру прибыла Сильвана. Все знали, что она говорила с повелителем. Но о чем именно, не догадывался никто. Предположения высказывались самые разные, но наиболее распространенной стала версия, что Сильвана явилась предупредить об опасности нового вторжения демонов. Некоторые же настаивали, что она прибыла сообщить о казни всеми нелюбимого Арагорна, который наконец-то поплатился за свои злодеяния и предстал пред справедливым судом - не важно каким, главное, принявшим справедливое решение.
Многие же не торопились гадать, что же послужило поводом для сборов, и поглядывали на повелителя, ожидая его выступления.
Повелитель Зорасс на выразительные взгляды не реагировал и вообще втайне жалел, что собрал именно расширенный Совет, на котором, помимо старейшин, присутствовали все драконы, которые оказывали хоть какое-то влияние на жизнь царства. Итого пришло почти полсотни драконов, которые сразу устроили настоящий балаган, не дожидаясь даже объявления вопроса, по которому они собрались.
Последним в зал прошел Врошасс, единственный черный дракон Чар-деры. Многие почтительно посторонились, пропуская его. За ним волочилось перебитое еще во времена войны с демонами крыло. Цвет его чешуи означал полную невосприимчивость к магии, что было большой редкостью. Во времена войны Врошасс мог выйти один против сотни демонов, темная магия которых не имела против него силы. Но, к сожалению, однажды у одного из отрядов этих тварей оказалась баллиста. С ее помощью они смогли ранить дракона, перебив ему крыло. Но он не сдался и продолжал вести бой на земле. Он смог продержаться до прибытия других драконов и лекарей, но тогда его дар обернулся против него. Невосприимчивость к магии работала в обе стороны, и заклинания лекарей не оказывали воздействия на раны дракона. Таким образом, крыло так и не было восстановлено, и Врошасс навсегда лишился возможности летать. Но, несмотря на это, дракон сохранил силу духа, активно участвовал в жизни царства, вырастил двоих сыновей и заслужил всеобщее уважение.
Зорасс еще раз осмотрел собравшихся драконов и решил начинать:
- Приветствую тебя, мой великий и могущественный народ!
- Приветствуем тебя, повелитель! - донеслось из зала.
- Я собрал сегодня здесь всех вас, - продолжил повелитель, когда шум немного улегся, - чтобы решить очень важный вопрос. Он важен потому, что мы решаем судьбу не своего царства, но другого. Идаг-зара на пороге возрождения, и только нам решать, состоится ли оно!
Зал потрясенно охнул. Драконы растерянно переглядывались. Об Идаг-заре слышали все, как и о судьбе, постигшей это царство, но его возрождение представлялось многим с трудом.
Повелитель драконов немного подождал, давая возможность подданным переварить эту новость, и начал пересказывать свой разговор с Сильваной, особенно упомянув о том, что автором ритуала инициации является Арагорн. Имя полубога, естественно, не вызвало у драконов положительных эмоций, но они внимательно выслушали всю историю до конца.
- Так, значит, Сильвана хочет, чтобы кто-то из наших драконов стал предводителем народа Идаг-зары? - уточнил желтый дракон Доланасс, один из старейшин.
- Не совсем, вернее, она уже предложила своего кандидата на эту роль, - ответил повелитель.
- И кого же? - спросил старейшина.
- Ирессу.
- Что?!! - возмущенно взревела одна из драконих. - Мою девочку?!! Да как она смеет?!!
- Мирасса, успокойся, - попросил Зорасс, не особо надеясь на успех. Мирасса была той драконихой, что вырастила Ирессу, по сути, заменив ей мать. Добрая и заботливая, Мирасса относилась к Ирессе как к дочери, защищая ее от всех проблем, и готова была пойти на конфликт даже с повелителем, дабы уберечь Ирессу от возможной опасности.
- Ни за что! - категорично заявила Мирасса, не обманув ожиданий Зорасса. - Я прошу прощения, повелитель, но я не отдам Ирессочку в руки Сильване с этим ее подлецом Арагорном. Он и так ей уже много несчастья принес! Знаете, сколько она страдала? Сколько плакала, пока к нам не попала? Да и тут первые полгода прошли так, что и вспоминать страшно! Училась есть, ходить, говорить заново. Я ночи не спала, ее поднимала, утешала! А теперь, после всего этого, ее обратно в Покинутый мир отправить?! Я не позволю этого!
Стоящие рядом драконихи согласно заревели и сплотили ряды вокруг Мирассы, готовясь держать круговую оборону, а также пойти в атаку, если в зале окажется кто-то несогласный.
Оный не замедлил заявить о себе.
- А чего? - Вперед выступил Бравос, достаточно молодой синий дракон, который тем не менее был одним из командиров стражи и вполне мог дослужиться и до Главнокомандующего. - Пусть Иресса отправляется в Покинутый мир. И драконов возродит, и Арагорну отомстит! Давно пора уже.
Драконихи отчетливо засопели, глядя на нахала. Тот, увидев решительно настроенных дам, тут же умолк, но его неожиданно поддержал сосед:
- Да! Ирессу можно отправить! Только кого-то из парней еще пошлите с ней, чтобы возрождать народ сподручней было! Хе-хе-хе!
Мужская половина драконов скабрезно захихикала.
- Леровос!!! - одновременно возопили Мирасса и Зорасс.
- Как тебе не стыдно такое говорить?! - возмущенно спросила дракониха, пуская в сторону наглеца толстую струю дыма. Тот, продолжая подхихикивать, прикрылся крылом. - Да как таким бесстыдником вообще можно быть?!
- Еще одна подобная реплика, и вылетишь отсюда. Это всех касается, - спокойно сказал Зорасс.
Это оказалось куда действеннее: Леворос тут же прекратил веселиться, потупился, бормоча извинения, и поспешил удрать в дальний угол.
- Рохасс, что ты на это скажешь? - спросил повелитель, заметив старого дракона.
- Признаюсь честно, повелитель, мне не нравится эта идея, - осторожно начал Рохасс. - Конечно, восстановление Идаг-зары имеет большое значение для нас, но посылать на это дело Ирессу неосмотрительно. Во-первых, девочка еще слишком юна, ей не исполнилось и пяти циклов, а это значит, что она не имеет достаточно опыта, чтобы создать стабильное царство. Во-вторых, ее аспект слишком редкий, и мы не можем рисковать ее жизнью ради этой авантюры. И в-третьих, она даже не доучила основы некоторых школ магии, в частности, целительство и защиту от некромантии. Стоит заметить, что эти знания необходимы для каждого дракона.
- Я понял твое мнение, Рохасс, - кивнул Зорасс. - Но, как утверждает Сильвана, Покинутый мир сейчас - достаточно безопасное место, и Иресса ничем не рискует, находясь там. К тому же Сильвана, несомненно, будет присматривать за ней, подсказывать и направлять. С ней-то Иресса точно будет в безопасности.
- Значит, повелитель, ты уже принял решение? - понимающе спросил Рохасс. - Иресса отправится в Покинутый мир?
Совет заволновался, зашумел. Повелитель не мог так быстро принять решение, да еще и при собрании Совета, где каждый член имел право высказать свое мнение. Зорасс прекрасно понимал это, но понимал также то, что если он даст высказаться всем, то может получить совершенно не тот результат, которого хотел.
Пока шла подготовка к Совету, он успел обдумать ситуацию и пришел к выводу, что, кроме Ирессы, отправлять в Покинутый мир некого. Она единственная, кто представлял себе все тамошние опасности и возможности, а судя по слухам, они были весьма специфичными. На подготовку другого дракона уйдет слишком много сил и времени, а Идаг-зара драконам нужна была уже сейчас. Зорасс знал намного больше, чем сказал Сильване: демоны не просто просачивались в Эларден, они готовили плацдарм для полноценного прорыва, проводя ритуалы и принося жертвы среди людей и эльфов. Они явно нашли какой-то способ обойти закрытый портал, и драконы не могли понять какой. Судя по всему, нападение было лишь делом времени. Когда оно произойдет, то драконы вряд ли смогут остановить демонов, потому что не полностью оправились еще с предыдущей войны. Их численность тогда резко сократилась, и понадобится несколько тысячелетий, чтобы ее восстановить. Идаг-зара же была достаточно безопасным местом, где драконы могли бы найти пристанище. Но прежде надо было кому-то его подготовить.
Повелитель перевел взгляд на взволнованных драконов и решил их успокоить:
- Я еще не принял окончательного решения. Но то, что Иресса наиболее подходящий кандидат на предводителя драконов Идаг-зары - очевидно.
Драконихи несогласно зашумели.
- Но, - повысил голос Зорасс, - я думаю, что прежде чем принять решение, мы должны еще поинтересоваться мнением самой Ирессы.
Дверь тут же открылась, и в проеме показалась молодая дракониха. Ее привели практически сразу после начала Совета, и все это время она растерянно топталась в коридоре. Конечно, она представляла себе, зачем ее позвали, но надеялась, что решение примут без нее. Ибо она не могла определиться, хочет ли вернуться в родной мир или нет. С одной стороны, она прожила там до тринадцати лет - срок немалый. Первое время она очень тосковала по родным и близким, даже хотела вернуться. Но с другой стороны, в Чар-дере она прожила еще больше времени и ощущала себя драконом, а не человеком. Возвращение к прежней жизни представлялось невозможным. Иресса так погрузилась в размышления, что приглашение зайти в Тронный зал застало ее врасплох. Она робко ступила внутрь, поглядывая на собравшихся. Они также смотрели на нее, оценивающе и с интересом.
- Подходи, Иресса, не бойся, - ободряюще сказал Зорасс, видя ее заминку. - Ты знаешь, почему мы тебя вызвали?
- Догадываюсь, - робко ответила Иресса.
- Тогда ответь нам: согласна ли ты отправиться в Покинутый мир, дабы найти и возродить там древнее царство во благо драконов Чар-деры и Идаг-зары?
Иресса судорожно сглотнула, ощущая жгучее желание послать все к чертям: и Покинутый мир, и его драконов, и Сильвану с ними за компанию, но перехватила взгляд Зорасса и поняла, что от ее решения зависит нечто большее, чем просто возрождение давно исчезнувшей нации. Что-то, что может повлиять на будущее многих драконов, людей, эльфов, гномов и других народов. Перед ее глазами начали проплывать образы разрушенных городов, разоренных земель и пустошей на месте величественных лесов. "Это последствия войны с демонами", - дошло до нее. "Это может повториться, - прозвучало у нее в голове. - Нам требуется место, где мы сможем чувствовать себя в безопасности. Это место - Идаг-зара".