Джим Батчер в рамках своего знаменитого цикла "Досье Дрездена" написал трилогию новелл в жанре юмористического фэнтези, в которых чародей-детектив Гарри Дрезден помогает снежному человеку (бигфуту). Одной книжкой эта трилогия не опубликована даже в оригинале, поэтому обложкой книги выбран сборник, в котором опубликован третий, заключительный рассказ трилогии "Бигфут - клиент Гарри". При этом в каждом из рассказов Гарри расследует разные дела, и хронологически сюжеты "растянуты" между романами, но в отличие от других коротких историй, не связанных между собой, предлагаемая Вашему вниманию трилогия самим автором задумана как связанные между собой истории…
Содержание:
Рассказ первый - ▼▼▼ - Б - значит Бигфут 1
Рассказ второй - ▼▼▼ - Я был подростком-бигфутом 7
Рассказ третий - ▼▼▼ - Бигфут в кампусе 12
Примечания 24
Джим Батчер
Бигфут - клиент Гарри
Рассказ первый
▼▼▼
Б - значит Бигфут
Сюжет рассказа относится к периоду между романами "Луна светит безумцам" и "Могила в подарок"
Гарри Дрезден должен помочь сыну клиента обрести чувство собственного достоинства, осознать свою силу и дать отпор двум братьям-хулиганам, которые издеваются над ним в школе.
Дело кажется пустяковым - вот только есть одно довольно большое обстоятельство…
Когда люди обращаются за помощью к единственному человеку в Чикаго, чьё имя числится в телефонном справочнике в разделе "Чародеи", они либо очень умны, либо в полном отчаянии. То и другое сразу бывает крайне редко.
Первые приходят ко мне, зная, что я могу им помочь, а вторые - потому что не знают, где ещё искать помощи. Общение с умными клиентами бывает обычно коротким и приятным. Например, кто-то потерял обручальное кольцо, которое было фамильной драгоценностью, и хочет, чтобы я сказал, где его искать. Они платят мне за услуги (желательно наличными), я делаю свою работу, и все довольны.
Отчаявшиеся клиенты, напротив, совершают кучу нелепых поступков. Они лгут мне о характере своих неприятностей и пытаются расплатиться чеком, уверенные, что я буду прыгать до потолка. Иногда они требуют, чтобы я продемонстрировал свои способности и догадался, что у них за проблема, ещё прежде, чем пожму им руку - в этом случае их проблема в том, что они идиоты.
Мой новый клиент, однако, выкинул кое-что новенькое. Он пожелал встретиться со мной в лесу.
Что не внушало оптимизма по поводу его умственных способностей.
Деревьев в Чикаго маловато, так что мне пришлось ехать аж до северной части штата Висконсин, чтобы добраться до настоящего леса. Это заняло у меня около шести часов, ведь мой автомобиль, всё ещё верный и надёжный Фольксваген-жук сошёл с конвейера примерно в то время, когда движение хиппи вошло в моду. К тому времени, как я, прошагав милю или две по лесу, оказался в назначенном месте, уже начало темнеть.
Как правило, голова у меня варит. Я нажил себе достаточно врагов за время карьеры в качестве профессионального чародея. Поэтому ожидать клиента стал с посохом в одной руке, жезлом в другой, и револьвером тридцать восьмого калибра в кармане чёрного кожаного плаща. Используя посох, чтобы направлять энергию, я сделал в земле усилием воли небольшое углубление, и развёл в нем маленький костёр.
Затем, выйдя за пределы освещенного участка, я нашёл уютное затемненное местечко и устроился там в ожидании гостя.
Работа частного детектива в основном состоит в ожидании. Приходится переговорить с множеством людей, которые ничего не знают, чтобы найти того, у кого есть сведения. Приходится долго сидеть и ждать, следя за кем-нибудь, перед тем, как поймать его с поличным. Приходится перекапывать множество бесполезной информации, чтобы добраться до единственной крупинки по-настоящему полезных сведений. Нетерпеливые детективы редко добиваются успеха в расследованиях, и никогда надолго не задерживаются в этом бизнесе. Поэтому, хотя прошёл уже целый час без каких-либо событий, я не слишком беспокоился.
Но через два часа у меня начало сводить судорогой ноги, немного заболела голова, и, похоже, судя по количеству следов от укусов, мошкара решила провести конференцию в десяти футах от меня. Учитывая, что мне ещё не заплатили ни цента, этот клиент быстро начал меня раздражать.
Огонь почти прогорел, поэтому я практически не видел, как существо вышло из леса, и присело возле тлеющих углей.
Существо было огромным. То есть, просто сказать, что оно было девяти футов росту, было бы мало. Оно по большей части имело человекообразную форму, но по крепости превосходило любого человека, его фигура бугрилось от жилистых мышц, проступавших даже сквозь слой длинных, тёмно-каштановых волос - или шерсти - которые покрывали всё его тело. Надбровные дуги походили на горные хребты, а глаза были тёмными и блестящими, в них отражался красно-оранжевый свет от огня.
Я застыл. Совершенно. Если это существо захочет сделать мне больно, мне понадобится офигеть сколько времени, чтобы остановить его, даже с помощью магии, и то, если повезёт, против этой массы мой тридцать восьмой калибр примерно так же эффективен, как дешёвая пукалка.
Тут он повернул голову вместе с частью своего торса, находящегося на высоте больше моего роста, и сказал с ласкающим слух родным мне американским акцентом:
- Вы закончили там? Не хочу показаться грубым и мешать вам, но дело есть дело, чародей.
У меня отвисла челюсть. В буквальном смысле слова.
Я медленно встал, мои мышцы больно щипало. Сложно отойти от судороги, находясь в позиции низкого старта к бегству, но я старался.
- Вы… - сказал я. - Вы…
- Бигфут, - закончил он. - Снежный человек. Йови. Йети. Бунча.
- И вы… вы звонили мне? - я был немного ошеломлён. - Хм… Вы пользуетесь таксофоном?
Я так и представил, как он пытается попасть по кнопочкам телефона своими огромными пальцами. Нет, конечно, он не делал этого.
- Нет, - сказал он и махнул огромной, волосатой рукой в сторону севера. - Парни из резервации иногда помогают нам звонить. Они дружная компания.
Я встряхнулся и глубоко вздохнул. Господи, я же чародей. Мне постоянно приходится иметь дело со сверхъестественным. Одна, пусть неожиданная, встреча не должна пугать меня. Я спрятал свои нервы и дрожь в ногах, и заменил их на железный профессионализм - или, по крайней мере, на видимость спокойствия.
Я выбрался из своей тайной норки и подошёл к огню. Устроился возле бигфута, находиться в пределах досягаемости его длинных рук ощущение не из приятных.
- Хм… добро пожаловать. Я - Гарри Дрезден.
Бигфут кивнул и посмотрел на меня с надеждой. Помедлив, он произнёс, словно подсказывая мне, как ребёнку:
- Это - ваш огонь.
Я моргнул в знак согласия. Соблюдение традиций гостеприимства - важная составляющая сверхъестественных общин во всем мире, а поскольку это был мой костер, я формально был хозяином, а бигфут моим гостем. Я сказал:
- Да. Я сейчас вернусь.
Я быстренько сбегал до своей машины и вернулся к костру с двумя бутылками тёплой кока-колы и половиной упаковки чипсов "Принглс" с солью и уксусом. Открыв обе бутылки, я предложил одну бигфуту.
Потом открыл "Принглс" и разделил на две стопки, тоже предложив ему выбирать любую.
Бигфут взял и почти деликатно отпил кока-колы, обращаясь со сравнительно маленькой бутылкой с намного большей ловкостью, чем я ожидал. Чипсы такого бережного отношения не получили. Он сунул их в рот все сразу и с энтузиазмом зачавкал ими. Я последовал его примеру и засыпал крошками спереди всю свою одежду.
- Покурить есть чего-нибудь? - кивнул мне Бигфут.
- Нет, - сказал я. - Извините. Не курю.
- Значит, не судьба, - вздохнул он. - Итак. Вы назвали мне свое имя, а я своё нет. Меня называют Силой Реки в Плечах из Лесных Людей Трёх Звезд. У моего сына возникли проблемы.
- Какие? - спросил я.
- Его мать расскажет вам подробнее, чем я, - сказал Река в Плечах.
- Его мать? - я с любопытством огляделся. - Она поблизости?
- Нет, - ответил он. - Она живет в Чикаго.
- Его мать… - удивился я.
- Человек, - закончил за меня Река в Плечах. - Сердцу не прикажешь, правильно?
Наконец, до меня дошло:
- Ох. Он твой отпрыск.
Картина начала проясняться. Много сверхъестественных народов могут (и такое время от времени происходит) скрещиваться с людьми. Результаты этих связей, детей, наполовину смертных, наполовину сверхъестественных, называют отпрысками. Быть отпрыском для различных детей оборачивается разной судьбой, в зависимости от происхождения, но жизнь их редко бывает лёгкой.
Река в Плечах кивнул.
- Прошу прощения за моё невежество. Ваш общественный строй… я не эксперт в этой области.
Я не ослышался? Бигфут сказал "эксперт".
Я немного покачал головой.
- Если вы ничего не можете рассказать, зачем вызвали меня сюда? Могли бы всё это по телефону изложить.
- Потому что я хотел, чтобы вы знали, что, по моему мнению, проблема в сверхъестественном происхождении, и что я сам буду серьёзным поводом признать это. А ещё потому, что я принес предоплату.
Он порылся в сумке из оленьей кожи с лямкой, перекинутой поперёк торса. Её было почти не видно в густой шерсти. Он размахнулся и бросил что-то в мою сторону.
Я рефлекторно поймал и чуть не вскрикнул, по руке сильно попало. Предмет был размером с мяч для гольфа и очень тяжелый. Я поднёс его ближе к огню и присвистнул от удивления.
Золото. Я держал самородок чистого золота. Он стоил, наверное… э-э… в общем, много.
- Мы знали все богатые места задолго до того, как европейцы пересекли море, - спокойно сказал Река в Плечах. - После выполнения работы будет ещё один, такого же размера.
- А если я не возьмусь за ваше дело? - спросил я.
Он пожал плечами.
- Буду искать кого-то другого. Но, по слухам, вам можно доверять. Я бы предпочёл вас.
Я пристально взглянул на Реку в Плечах. Он не пытался испугать меня. Это был плюс в его пользу, потому что для него это не составило бы труда. Как я понял, он, наоборот, изо всех сил старался избежать этого.
- Он ваш сын. Почему вы не поможете ему сами? - спросил я.
Он показал на себя пальцем и слегка улыбнулся.
- Думаю, я бы немного выделялся в Чикаго.
Я фыркнул и кивнул.
- Скорее всего, так и было бы.
- Итак, чародей, вы поможете моему сыну? - спросил Река в Плечах.
Я сунул золотой самородок в карман и сказал:
- Одного будет достаточно. И да, я берусь.
На следующий день я пошёл на встречу с мамой мальчишки в кафе, расположенное в северной части города.
Доктор Хелен Паундер был внушительной женщиной. Она могла бы заниматься реслингом, и на вид могла в жиме лёжа поднять больше меня. Она была не очень красивой, но квадратное, открытое лицо выглядело честным, а глаза сверкали зелёным весенним оттенком.
Когда я вошёл, она поднялась навстречу мне и пожала руку. Её ладони являли собой странную смесь нежной кожи и мозолей, чем бы она ни занималась в жизни, делала она это собственноручно.
- Река сказал, что нанял вас, - сказала доктор Паундер. Она пригласила сесть, что мы и сделали.
- Да, - кивнул я. - Он умеет убеждать.
Паундер грустно усмехнулась, а её глаза сверкнули.
- Да, он такой.
- Послушайте, - сказал я. - Не хочу сильно лезть в ваши личные дела, но…
- Но как я сошлась с бигфутом? - спросила она.
Я пожал плечами, стараясь выглядеть бесстрастным.
- Была на раскопках в Онтарио, я археолог, и задержалась до поздней осени. Попала под снегопады, серию буранов, которые продолжались целый месяц. Организовать мои поиски было некому, я даже не могла по радио сообщить, что я всё ещё там, - она покачала головой. - Я заболела и осталась без провизии. Мне грозила смерть, если бы кто-то не начал подбрасывать по ночам кроликов и рыбы.
Я улыбнулся.
- Река в Плечах?
Она кивнула.
- Я начала следить по ночам. Однажды буря закончилась в нужный момент, и я увидела его, - она пожала плечами. - Мы начали разговаривать. С этого всё и началось.
- То есть, вы двое не женаты, или?..
- Это имеет какое-то значение? - спросила она.
Я примиряюще развёл руками.
- Он мне платит. Вы нет. Это может повлиять на ход процесса принятия решений.
- Довольно честно, да? - сказала Паундер. Она посмотрела на меня, а потом кивнула, вроде как одобряя что-то про себя. - Мы не женаты. Но женихи точно не ломятся в мою дверь, и я всё равно никогда не видела особой пользы в мужьях. Мы с Рекой довольны существующим положением дел.
- Ну и замечательно, - сказал я. - Расскажите о вашем сыне.
Она порылась в сумке, висевшей на спинке её стула, и подала мне фотографию, размером пять на семь дюймов, ребёнка лет восьми или девяти. Он тоже не был особо симпатичным, но выражение лица по-своему обладало юношеской привлекательностью, а улыбка была столь же искренней и тёплой как солнечный свет.
- Его зовут Ирвин, - сказал Паундер, улыбаясь фотографии. - Мой ангелочек.
Мне кажется, даже у сильных, похожих на вышибал супермам есть мягкий уголок в душе для своих деток. Я кивнул.
- В чём вы видите проблему?
- С начала этого года, - сказала она, - он стал возвращаться домой с травмами. Ничего серьёзного, ссадины, ушибы, царапины. Но, подозреваю, раны были сильнее, до прихода мальчика домой. На Ирвине всё заживает очень быстро, он никогда не болел: вообще никогда, ни дня в своей жизни.
- Думаете, кто-то обижает его, - сказал я. - Что он сам говорит об этом?
- Придумывает отговорки, - сказала Паундер. - Явно выдумывает, но мальчик, по крайней мере, так же упрям, как его отец, он не расскажет мне, от кого, где и как получил ранения.
- Ага! - сказал я.
Она нахмурилась.
- Ага?
- Это от других детей.
Паундер моргнула.
- Как…
- У меня есть преимущество перед вами и вашим мужем, так как я раньше тоже был обычным мальчишкой из начальной школы, - ответил я. - Если он наябедничает об этом учителям или вам, ему, вероятно, придётся иметь дело с местью со стороны своих одноклассников. Он не хочет, чтобы ему объявили бойкот. Он не хочет становиться всеми презираемым стукачом и ябедой.
Паундер откинулась на спинку сиденья и нахмурилась.
- Я… Вряд ли знаток социальной коммуникации. Я не думала об этом таким образом.
Я пожал плечами.
- С другой стороны, вы явно не из тех, кто будет сидеть, сложа руки.
Паундер фыркнула и одарила меня короткой искренней улыбкой.
- Итак, - продолжил я, - когда он начал приходить домой побитым, что вы предприняли?
- Начала провожать его в школу, до самого класса. Это было в течение последних двух месяцев, и у него не было больше травм. Но я должна завтра утром ехать на конференцию и…
- Вы хотите, чтобы кто-то присмотрел за ним.
- Да, верно, - кивнула она. - Но я также хочу, чтобы вы узнали, кто пытается причинить ему боль.
Я приподнял бровь.
- Каким образом я должен это выяснить?
- Я воспользовалась помощью финансового консультанта Реки, чтобы подёргать за кое-какие ниточки. Завтра с утра вы должны появиться в школе, вас ждёт работа в качестве школьного уборщика.
Я заморгал глазами.
- Подождите. У бигфута есть финансовый консультант? Кто? Кто-то типа Несси?
- Не будьте ребёнком, - сказала она. - Человеческие племена помогают Лесному Народу, обеспечивая связь с внешним миром. Народ Реки взамен оказывает финансовую, медицинскую, и образовательную помощь. Получается взаимовыгодно.
Я вообразил, как Река в Плечах стоит перед детской музыкальной школой, размахивая полицейской дубинкой, которая казалась спичкой в огромных пальцах.
Иногда моя голова действует как "Волшебный экран". Я потряс ей, картинка пропала.
- Ладно, - сказал я. - Но подать судебный иск, возможно, окажется не так просто.
В глазах Паундер зеленоватый оттенок, казалось, почти сменился на золотистый, а голос стал тихим и твёрдым.
- Я не собираюсь подавать в суд, - заявила она. - Я всего лишь забочусь о своём сыне.
Ой, как страшно.
У Ирвина Бигфута прямо-таки какая-то грозная мамаша-медведица. Если окажется, что я прав, и у него появились сложности с другим мальчиком, могут возникнуть проблемы. Люди иногда слишком остро реагируют на ситуации, в которые попадают их дети. Придётся быть осторожным и выдавать доктору Паундер правду в отфильтрованном виде.
По-простому никогда ничего не получается, да?