Сны - очень опасная штука. Им абсолютно нельзя доверять. Допустим, читаете вы сейчас вот этот текст - но кто знает, вдруг вам все это снится? Вдруг на самом деле вы - великий Кармин, правитель замка Опасный, самого безумного и сумасшедшего замка, застывшего между мирами?
Значит, договорились: вы - король. Только вот в чем проблема: вы умерли. Почили, отошли в мир иной, "склеили ласты". Причем это с вами случается уже не в первый раз. В прошлые разы вам как-то удавалось выпутаться, но сейчас вас уже хоронят... Надо срочно что-то предпринимать!
Содержание:
Предисловие 1
Замок. Комната для игр 2
Нижние уровни. Возле башни королевы 4
Равнина 6
Море 7
Планета 8
Равнина 9
Палата тайного совета 10
Тест 1 12
Шахта 12
Преисподняя 13
Потайная комната 14
Шахта 16
Река 17
Приёмная регента (временное помещение) 18
Шахта 19
Порт сновидений 20
Тест 2 20
Малновия. Дворец выборов. Приёмная управляющего 21
Замок. Часовня 22
Шахта 22
Причал Алекто 23
Малновия 23
Шахта 25
Морской берег 26
Море забвения 26
Малвония 27
Часовня 28
Комната для игр 29
Королевские апартаменты 30
Выпускной экзамен 30
Примечания 30
Джон Де ЧЕНСИ
ЗАМОК СНОВИДЕНИЙ
Нет, мой слух словам не внемлет:
"Наша жизнь лишь сон пустой!"
Мёртв тот ум, который дремлет!
Жизнь не призрак золотой.
Жизнь реальна! Жизнь сурова!
Цель её не холм земли;
"Прах и прахом станешь снова", -
Не о духе изрекли.
Г. Лонгфелло "Псалом жизни" (Пер. М. Зенкевича)
Предисловие
Вот и ещё одна книга о замке!
Снова загадки и тайны замка Опасного в очередной необычайно увлекательной приключенческой повести, автор которой, Джон де Ченси, предположительно написал и другие книги о замке. Все дело, однако, в том, что такого человека, как мы установили, не существует ни в одном из известных миров. Читатели предыдущих повестей из этой серии уже знакомы с замком, его обитателями и тайнами. Но так как порой книги серий читаются в произвольном порядке, краткое изложение событий в той последовательности, в какой они происходили, послужит уважаемому читателю карманным путеводителем в мир и бесчисленные вселенные замка Опасного.
Замок Опасный - это крепость, стоящая на границе равнин Баранты, в местности, известной под названием Западные Пределы, в мрачном и унылом мире.
Невозможно сказать ничего определенного ни о величине замка - кроме того, что он огромен, ни о его устройстве - кроме того, что оно не поддается описанию. Его внешние очертания постоянно сдвигаются и перестраиваются, так же, впрочем, как лабиринты его коридоров. Это действительно запутанный лабиринт, столь же опасный, сколь и непредсказуемый. Однако изменчивость - не единственная особенность замка, ибо почти за каждой его дверью, за каждым окном, почти за каждыми воротами в пределах крепостных стен существует другой мир. И вот через эти ворота - или, как их называют местные обитатели, порталы - проходят в замок самые разнообразные создания: клыкастые и волосатые, покрытые чешуей и шерстью, существа фантастические и невероятные, некоторые даже ужасней, чем призраки, являющиеся в самом жутком из ночных кошмаров.
Но не все, оказывающиеся здесь, - монстры. На самом деле большинство Гостей замка - люди, а большая часть "нелюдей" - довольно славные ребята, несмотря на иногда устрашающую внешность.
Хотя замок Опасный весьма неординарен, он все же остается замком со всеми его порядками и может даже похвастаться собственным королем. Имя его Кармин, повелитель Западных Пределов и, с благоволения богов, король Королевства Опасного.
Скупые слова порой выразительнее и весомее любой гиперболы, поэтому не будем превозносить достоинства короля Кармина, а скажем лишь, что он волшебник и замок для него - источник магических сил. Король - радушный хозяин, он обходителен со своими Гостями и всячески заботится о них, так что им хочется посещать замок снова и снова.
Что же все-таки представляет собой замок и как он появился? Это долгая история. Легенды замка Опасного столь же бесконечны, как и миры, которые в нем заключены. И только немногие из этих легенд записаны на бумаге.
Теперь перейдем наконец к тексту.
Эта книга - шестая из серии под общим названием "Видения короля". Хотя и предыдущие повести изобиловали "темными местами", казавшимися непостижимыми для исследователей замка, но именно эта книга обещает стать настоящим проклятием для ученых на многие столетия, её многочисленные загадки могут так и остаться неразгаданными.
В основе всего написанного о замке ранее лежала доля истины. Истории, рассказанные в предыдущих книгах, были в высшей степени правдивыми, насколько мог убедиться ваш покорный слуга, замковый библиотекарь и летописец. Должен признаться, что самые драматические перипетии навеки запечатлелись в моей памяти. Но это ни в коей мере не относится к событиям, которым посвящена лежащая перед вами шестая книга. Ни об одном из этих происшествий не упоминается в летописях Опасного, ни одна из описанных драм не разыгрывалась ни в стенах замка, ни в его окрестностях.
Почему же эта книга так отличается от предыдущих? Может быть, это просто фальшивка, состряпанная каким-нибудь шарлатаном, который продал её в надежде на щедрый гонорар нечистоплотному издателю, а тот, в свою очередь, не распознал мошенничества? Я, правда, сомневаюсь, что все было именно так. И все же у меня нет объяснения, почему этот текст выделяется по стилю и содержанию среди других. Сплошные головоломки! Как разобраться в этих, извините, постмодернистских приёмчиках? Как вам нравятся главы "Тест № 1", "Тест № 2" и т. д.? Как объяснить псевдонаучные сноски, большинство из которых не имеют никакого отношения к описываемым событиям? Может, это просто шутки? Почему, когда автор пускается в эсхатологические рассуждения, он употребляет столько бранных слов? И вообще, эти претензии на научные изыскания просто смешны. Ну, пожалуй, достаточно, и так ясно, что подобное чтиво вряд ли может восприниматься как серьезный текст, достойный изучения. Возможно, эта книга и занимательна, но, определенно, она не является произведением искусства, несмотря на всю свою претенциозность.
Вопросы, вопросы, вопросы… Я и не надеюсь, что на них когда-нибудь найдутся ответы. Причина в том, что и сам замок, и истории о нем окутаны тайной. Из-за сомнительного происхождения эти россказни столько же раздражают, сколь и забавляют. Анализируйте, объясняйте и интерпретируйте их, как вам будет угодно, но действуйте на свой страх и риск, потому как книга эта, похоже, подтверждает заявление деконструкционистов о том, что художественный текст не сводится к единому смыслу. Короче говоря, любой текст, с одной стороны, имеет смысл, а с другой стороны - полная бессмыслица, и этой двойственности нет конца, как бы ни был проницателен критик, пытающийся разгадать смысл произведения. Нравится нам это или нет, но мы должны смириться с тем, что даже в сфере художественной литературы существует подобный принцип неопределенности.
Несмотря на все вышеперечисленные изъяны и странности, эта книга, как и предшествующие, очень занимательна. Если не обращать внимания на несовершенство стиля, читается она легко и быстро, и мы торопимся переворачивать страницы одну за другой, чтобы узнать, что будет дальше. А потом ужаснемся, увидев счета за электроэнергию…
Я не стану больше ничего говорить. Вот "Замок Сновидений", книга загадочная и апокрифичная. В конечном счете вопрос о её достоверности навсегда останется открытым, ибо замок Опасный содержит в себе не просто несколько миров, а целое множество. Кто скажет, что события, описанные здесь, не случались в одном из этих миров? Только не я!
Осмирик,
Королевский летописец
и библиотекарь.
Замок. Комната для игр
- Ты идёшь завтра на жабометания?
- Что?
Линда Барклай, хорошенькая блондинка с голубыми глазами, волшебница общего профиля, причем первоклассная, оторвалась на минуту от карт и настороженно взглянула на Джина Ферраро, своего партнера по бриджу, в ожидании очередной его колкости.
- Куда иду? - переспросила она.
- На жабометания, - ответил Джин, осторожно выкладывая карты в линию. - "Игры Доброй Воли по стрельбе в индюков". "Розыгрыш Кубка по плевкам воздушными шариками". Да без разницы, как они там его называют.
- Ты говоришь о международном рыцарском турнире? - поинтересовалась темнокожая Дина Вильяме, сидящая слева от Линды, и, повернув голову, адресовала следующую свою реплику странному существу напротив - большому мохнатому зверю с белой шерстью, который был её партнером в этом роббере: - Заявляй, Снеголап.
Прозвище Снеголап было вполне оправданно: существо держало карты в снежно-белых лапах, увенчанных длинными и такими же белыми когтями. Это, впрочем, не мешало ему ловко раскладывать масть.
Снеголап язвительно фыркнул:
- Где тебя учили сдавать такие карты?
- Вечно ты чем-то недоволен, - проворчал Джин. - И причем каждую партию. Поэтому я прихожу к выводу, что все твои жалобы - из разряда какой-то хитрой стратегии.
- Хитрой чего? - Снеголап глубоко вздохнул. - Я пас.
- Не думай, что тебе удастся кого-нибудь одурачить.
- Жабометания… - неодобрительно покачала головой Линда. - Как жестоко - метать беспомощных лягушек!
- Чепуха, - возразил Джин. - Их специально для этого разводят. В сущности, они и живут только для того, чтобы их метали. Это вообще цель их жизни.
- Общество защиты животных должно об этом знать, - заявила Линда. - Не премину им сообщить. Тройка пик.
- Кстати, а что это за жабометания такие? - полюбопытствовала Дина. - Я думала, там будут рыцарские поединки, кони, копья… Я пас.
- Пики, - поправил Джин. - Я слышал, сейчас не придерживаются правил традиционного ведения боя. Соревнования проходят на поле и очень напоминают средневековые Олимпийские игры. И соперники по-прежнему рискуют сломать себе шею. Четверка без козыря.
- Или соперницы, - сказала Линда. - Женские рыцарские турниры тоже существуют. Четверка без козыря, Джин? Ты сегодня слишком опасно играешь. Не забывай, мы уязвимы.
- Поздно, - заявила Дина, - взятки не возвращаются.
- Идешь на шлем? - размышлял вслух Снеголап. - Хочешь рискнуть?
Джин грустно вздохнул:
- В последнее время здесь такая скукотища. Надо хоть немного встряхнуться.
- Теперь и мне так кажется, когда ты это сказал. Кстати, я пас.
- Кстати, о риске. Может, ты не будешь притворяться трусливым опоссумом?
- Кто такой опоссум?
Казалось, Снеголапу все нипочем. Потомок белого медведя и двуногого кота, он имел свирепые желтые глаза и дурно пахнущие зубы, но, несмотря на устрашающую наружность, характер у этого зверя был вполне миролюбивый и дружелюбный.
В комнате для игр царило оживление. За шахматным столиком сидели заядлые игроки Клив Далтон и лорд Питер Такстон. Видимо, партия близилась к концу, и оба не сводили глаз с шахматной доски, что предвещало неминуемую ссору. В другом углу бренчала на гитаре медноволосая веснушчатая Мелани Макдэниел. Инструментом она владела неплохо, но когда затягивала какую-нибудь шотландскую балладу, её контральто неприятно дребезжало на высоких нотах. Тем не менее её окружали пять восторженных слушателей.
- "И весь наш Юг погряз в безделье", - ни к кому не обращаясь, продекламировал Джин.
Дина нахмурилась.
- Опять чья-то поэзия? - Она взглянула на Линду. - Он опять цитирует чужие стишки.
- Между прочим, это я сам сочинил, - огрызнулся Джин.
- Врунишка, - небрежно бросила Линда.
- Ну хорошо, хорошо. Вообще-то это стихотворение сочинил один бессмертный поэт. Лучший из поэтов.
Видя, что никто не собирается проявлять вежливость, Дина нехотя спросила:
- Правда? И кто же?
- Джеральдо.
- Хватит заливать!
- Нет, правда! Джеральдо. Это из раннего. Заявляй, Линда.
- Бубновая пятерка.
- У тебя только один туз? - удивился Снеголап.
- Ещё один спрятан у меня в рукаве, кляузник.
- Господа, с такими картами мы просто сотрем вас в порошок, - захихикал Снеголап.
- Иду на шлем, - объявила Дина. - Ты прав, Снеговичок. Мы заберем все взятки и будем наблюдать, как они медленно идут ко дну - Джин, почему бы тебе не заняться чем-нибудь полезным? - Линда обожала давать ценные советы. - Возьми Снеговичка - и вперед, к новым исследованиям и приключениям! Тебе любой мир открыт. В конце концов, в замке их сто сорок четыре тысячи!
Джин откинулся в кресле и почесал ногу.
- Линда, ты что, забыла, мы же с ним только на прошлой неделе вернулись с осмотра, так сказать, достопримечательностей. Ты слышала что-нибудь о развалинах храмов?
- Да я повидала десятки развалин в самых разных мирах, - ответила Линда.
- Я имею в виду мир, отдаленно смахивающий на Ангкор. В него можно попасть через портал возле лестницы в Королевскую башню.
- А, да-да, припоминаю. Там нашлось что-нибудь интересное?
Джин пожал плечами.
- Развалины и джунгли. Мечта археолога. Иначе говоря, скукотища и москиты размером с вертолет.
- Я до сих пор чешусь, - пожаловался Снеголап.
- После того как мы наконец оттуда выбрались, - продолжил Джин, - позаглядывали в другие порталы. Но не нашли вообще ничего занимательного.
- Да не может быть, - возразила Линда, - Хотя, наверное, мы уже исследовали самые интересные миры…
- Требуется кардинальная смена обстановки.
- Почему бы тебе не устроить небольшие каникулы и не съездить домой? Кстати, как поживают твои родители?
- Спасибо, ничего. Проводят зиму во Флориде.
- Ну вот и навести их.
- Никогда не любил Флориду зимой. И летом тоже.
- Тогда отправляйся в Калифорнию. Ты не был там с тех пор, как…
Линда слишком поздно осознала, что ступила на зыбкую почву.
- С тех пор как Вайя бросила меня ради байкера, - с горечью проговорил Джин.
- Извини. Не хотела тебя расстраивать.
- Да ничего. Она ведь была амазонкой, королевой варваров, когда я нашел её и, как ни пыталась стать цивилизованным человеком, все равно возвратилась к своему прежнему состоянию. Надеюсь, она счастлива.
- Думаешь, она все ещё в Южной Калифорнии?
- Она вступила в клуб в Лос-Анджелесе, но сейчас может быть где угодно, - сказал Джин, внимательно изучая свои карты. - И вообще никому не известно, может, она уже вовсе не с этими байкерами.
- Когда ты в последний раз получал от неё известия? - поинтересовалась Дина.
- Когда она прислала письмо, в котором сообщала, что бросает университет.
- Может, тебе попытаться её разыскать? - спросила Линда.
Джин нахмурился.
- Да зачем? Думаю, ей и без меня хорошо. Она королева племени и привыкла, что её обслуживает целая гвардия мужей и любовников.
- Как-то ты очень грустно это сказал… - заметила Линда.
- Правда? Нет. Совсем нет.
За карточным столом продолжилась торговля. Джин объявил о пяти бескозырных, а Линда раскрыла своих двух королей.
- Шестерка червей.
- Пас, - сказала Дина. - Джин, дорогой, объявляй. И помни, в океане много рыбы.
- Терпеть не могу рыбу. Что за черт, семь бескозырных!
Линда посмотрела в потолок.
- Джин, не надо было.
Снеголап хихикнул.
- Большой шлем! Дружище, тебе никогда меня не побить.
- Ощущать постоянный риск - вот мой стиль жизни, - Джин не слушал его. - И чем ещё мне занять свое время? Кроме того, ведь сделка совершалась на словах, а как всем известно…
- Джин, - прервала его Линда, - для скуки нет и не может быть оправдания. Ты живешь в замке Опасном, самом интересном месте во всей Вселенной - даже, можно сказать, во всей чертовой Мультивселенной - или как ты там называешь то огромное, что содержит вселенные.
- Метавселенная.
Джин пожал плечами в ответ своим мыслям.
- Попробуйте заняться гольфом, - вмешался в разговор новый собеседник.
Игроки в бридж одновременно повернули головы и взглянули на Клива Далтона, худощавого подвижного мужчину, который до этого добрых пятьдесят минут пребывал в глубокой задумчивости. Простецкий облик Далтона не вязался с его манерами высокооплачиваемого адвоката, очевидно, приобретенными в прежней жизни, где Далтон, правда, подвизался всего-навсего литературным агентом.
- Но вы-то как раз забросили ваш любимый гольф, - заметил Джин.
- Он забросил, - Далтон показал на своего противника по шахматам, - а я нет.
- Лорд Питер, вы вправду решили раз и навсегда отказаться от гольфа? - спросила Дина.
Светловолосый лорд Питер Такстон оторвал взгляд от шахматной доски. В темно-бордовом пиджаке с галстуком он выглядел очень импозантно. Хотя, вероятно, ему не стукнуло и тридцати, он был из тех, кто и в двадцать пять выглядит на все сорок.
- В жизни больше не возьму в руку клюшку.
- И мячик, - добавил Далтон.
- Никогда!
- Лорд Питер, вы ведь всегда ненавидели гольф, - вдруг вспомнил Джин, - но позволяли мистеру Далтону втянуть себя в игру.