История третья. Лорд Кентер
Спустя час утомительной прогулки по тракту напарникам наконец-то встретилась попутная телега. Старый крестьянин возвращался в свою деревушку с портового рынка, где продал две бочки медовухи и прикупил вяленой рыбы. Привидений, как он сказал, у них отродясь не водилось и с работой ничем помочь не может. Однако подвезти господ волшебников старик с радостью согласился.
- Времена нынче неспокойные. С севера всякая гадость лезет. С колдунами понадежнее будет ехать.
Возница еще что-то бубнил вполголоса, жаловался на неурожай и высокие налоги, но никто его не слушал. Герберт достал из своей сумки блокнот и принялся малевать кусочком угля. Герда долго заглядывала парню через плечо, но так и не поняла суть картины. Если руны и печати артефактор творил удивительной красоты, то с обычным рисованием выходило крайне туго.
- Что делаешь? - наконец спросила целительница.
- Пытаюсь придумать эмблему.
- Для чего?
- Для нашей с тобой артели охотников за привидениями.
- Пока похоже на кошачью задницу.
Герберт фыркнул.
- Просто я не знаю, как правильно изобразить призрака. Если нарисовать череп - будут думать, что мы истребляем нежить. Если человека - примут за наемников или убийц.
- Да уж, задачка.
- Не хочешь помочь?
- Нет. Да и рисовать я не умею. Впрочем, как и ты.
Парень проглотил колкость и продолжил портить пергамент. А Герда разглядывала медленно проползающие за бортом луга и леса. Как вдруг внимание волшебницы привлек указатель, на котором колыхался пожелтевший листок.
Попросив крестьянина остановиться на минутку, девушка подбежала к столбу и громко прочитала:
- "Лорду Кентеру срочно требуется специалист по нечисти. Оплата щедрая". А куда ведет эта дорога?
- Стало быть в поместье господина Кентера, - отозвался старик. - Раз в неделю я привожу ему молоко и медовуху. Скупой он как собака, прости Господи. Так что вывеска врет.
- Возьмемся? - спросила Герда, но товарищ уже спрыгнул с телеги, прихватив сумки.
Дорога заняла всего ничего. В половине версты от тракта начинался пышный вишневый сад. Посреди него стоял двухэтажный особняк ярко-розового цвета с черепичной крышей. Сразу из трех каминных труб шел слабый дымок, шторы на всех окнах были занавешены. Рамы и ставни выкрасили белой краской, из-за чего особняк напоминал огромную игрушку.
- Пряничный домик, - хмыкнул Герберт.
Герда постучала в массивную двустворчатую дверь. Изнутри послышались тихие шаги, скрипнул засов и на порог вышел пожилой мужчина с короткими седыми волосами. Он носил сорочку, брюки и вязаную жилетку. На ногах - махровые белые тапочки. Руки незнакомца разбил тремор, рот был постоянно полуоткрыт, а глаза смотрели куда-то вдаль.
- Господин Кентер? - вежливо осведомилась Герда.
- Дворецкий, - едва слышно ответил мужчина. - Альфред.
- Мы по объявлению.
- Хорошо. Предъявите лицензию.
Спутники переглянулись.
- Какую еще лицензию? - спросил Герберт.
- Разрешение Инквизиции на отлов нечисти. А также сертификат, подтверждающий вашу квалификацию и компетентность.
- Э-э-э… Дипломы Магической Академии сойдут?
- Альфред! - окрикнули старика. - Впусти уже этих ребят! Я готов на любую помощь от кого угодно!
Лорд Кентер стоял на лестнице второго этажа. Тучный, небритый, с кругами под глазами. Красный халат был хозяину явно не по размеру. Создавалось впечатление, что лорд резко похудел. Как от болезни или нервного стресса.
Охотники наконец попали в особняк. Внутреннее убранство напоминало чертов музей: повсюду сусальное золото, на высоченных стенах гобелены с батальными сценами. На полу - шкура медведя. Красиво, богато, но совершенно неуютно. Не помогал даже большущий камин.
- Здесь очень холодно. Чувствуете? - сказал лорд, протянув руки к огню. - Это все призрак. Я знаю, они источают мороз.
Волшебники присели на стоящую у стены полосатую софу. Дожидаться приглашения, видимо, не имело смысла. О гостеприимстве хозяин позабыл напрочь.
- Ходит тут, гремит цепями. Воет за стеной, скребется в двери. Я жду ночи как пытки. Не сплю четвертый день, аппетит потерял.
- А почему вы не уедете? - спросила Герда.
- Уехать?! - воскликнул Кентер. - Да я за этот дом полторы тысячи отвалил!
- Не сильно дорого, - заметил Герберт.
- Конечно! Меня же никто не предупредил о проклятом соседе! Я пытался продать поместье, скинул пять сотен - но никто не берет! Все уже знают о творящейся здесь чертовщине! А я потратил последние деньги! И куда мне податься теперь?!
Толстяк шумно выдохнул.
- Послушайте. Уничтожьте эту гадину. А я дам вам… девять… нет, десять золотых!
Герда скрестила руки на груди и закатила глаза. Воистину королевская щедрость! Герберт тем временем достал из сумки омелу и поднял над головой. Прутики даже не колыхнулись.
- Никаких следов…
- Днем он спит. Или прячется. Или уходит в гости, я не знаю, - пробурчал хозяин. - А после полуночи начинается ад.
- Вы что-нибудь знаете об истории этого места? - продолжил допрос артефактор.
- Нет! На кой черт мне это надо!
- Ну… - Герда сделала выразительную паузу, - теперь известно, зачем.
- Вы помогать пришли или издеваться надо мной?!
- Послушайте, - как можно спокойнее сказал Герберт. - Ловля призраков очень похожа на лечение недуга. Первым делом нужно правильно установить диагноз, иначе ничто не поможет.
- Вы доктора - вы и устанавливайте. Альфред, собери на стол, время ужинать.
Старик кивнул и молча удалился.
- Ваш дворецкий… - девушка кивнула ему вслед.
- Он хороший парень, вы не глядите, что старый и больной. Альфред служил еще моему отцу. Единственное, что мне досталось по наследству от папани.
Кентер сплюнул в огонь.
На ужин подали отбивные с горошком, гренки со сметаной, чай и вино. Гостям налили по половине бокала, сам же лорд успел вылакать почти всю бутылку.
- Прошу меня простить, я частенько напиваюсь перед сном. Однако даже самогон не помогает. Я отключаюсь, а после полуночи прихожу в сознание от жуткого холода. И никакого похмелья. Как огурчик, чтоб его…
Вино было очень вкусным. Мягким, тягучим, сладким. Неудивительно, что Кентер пожадничал. После еды волшебникам показали спальни. Три комнаты в правом крыле предоставили гостям, в противоположном разместились лорд и дворецкий.
- Спите спокойно, - сказал Герберт. - Мы будем дежурить до утра. И если уж призрак объявится - обязательно его схватим.
- Я надеюсь, - буркнул лорд и скрылся за дверью своей комнаты. Из карманов халата торчали два винных горлышка.
- Вот же не свезло, - проворчала Герда, устроившись на софу рядом с камином. - После событий в Холмах я едва держусь на ногах. И опять не смыкать глаз.
- Зато будет полно времени для спокойного общения, - улыбнулся Герберт. - Смотри, что мне подарил Альфред.
Парень достал из-за пазухи початую бутылку.
- Если я напьюсь, то точно засну…
Герберт пожал плечами.
- Как знаешь. Мне больше достанется.
В тот же миг девушка вырвала вино и сделала большой глоток.
В камине потрескивали дрова, за окном моросил мелкий дождик. Стемнело быстро, но призрак не спешил объявляться.
- Тебе нравятся такие дома? - вдруг спросила Герда, хотя напарник был уверен, что девушка задремала.
- Не очень. Как по мне - слишком большие. Без прислуги с таким особняком намучаешься.
- Ты сам откуда, кстати? Я ведь о тебе ни черта не знаю. Недельку погоняли духа на корабле и нате, работаем вместе. Моя бабушка заявила бы, что это божественное вмешательство. Нити судьбы и прочее.
- Я с архипелага Оклы. Мать - пастушка, а отец сгинул в океане еще до моего рождения. С детства у меня тяга ко всяким поделкам. То свистульку вырежу, то дощечку разукрашу. Мать это сразу приметила и отвезла к колдуну на материк. Старик прямо с порога заявил - артефактор. Так я оказался в школе, а потом в Академии.
Герда пригубила вина.
- Понравилась учеба? Не жалеешь о судьбе скотовода?
- Ха, вот еще. Скука смертная и уныние. Думаешь почему Окла считается родиной всех пиратов. Потому что честно жить там невозможно.
- Понятно, откуда у тебя тяга к золоту. И… смелость.
- Смелость? - парень усмехнулся. - Перестань.
- Нет, правда! Это все потому, что отец мореход. Трусливых океан не терпит - слышал такое? Даже я слышала, а ты уж и подавно.
- Ну, может и так, - от похвалы Герберт аж приосанился. - Теперь твоя очередь.
Девушка открыла рот, как вдруг на втором этаже громко хлопнула ставня. Сон как рукой сняло. Герда вскочила, схватила посох и нацелилась на потолок. Артефактор встал рядом с рогатинкой и ловушкой наготове.
- Омела не шевелится, - шепнул парень.
- Значит, просто ветер.
- Надо проверить. Лорд наверняка уже трясется от ужаса.
- Ну тогда иди первым.
- Очень умно! Оружие-то у тебя!
- Ладно, пошли рядом. Плечом к плечу, черт возьми!
Несмотря на опыт ловли, страх никуда не делся. Спутники медленно поднимались, вздрагивая от каждого скрипа половицы.
Наверху мелькнул неясный силуэт. Герда вскрикнула. Из посоха вырвался луч света и угодил прямо в Альфреда. Дворецкий стоял в одной пижаме и колпаке, болезненно щурясь в темноту.
- Что вы тут делаете?! - воскликнула целительница. - Напугали до смерти!
- Вы меня тоже, юная леди. Повезло, что это была не боевая магия, - Альфред кашлянул в кулак. - Лорд послал меня проверить ставни.
- А почему вы без фонаря?
- Тремор, госпожа, - устало ответил старик. - Не волнуйтесь, я прекрасно ориентируюсь в ночи.
Девушка зажгла в ладони свет.
- Раз уж мы здесь - давайте вместе все осмотрим.
Ничего подозрительного ночные дозорные не обнаружили. Ставню действительно сорвал ветер. Никаких следов найдено не было, веточка омелы по-прежнему не двигалась. Из спальни выглянул лорд Кентер, удостоверился, что призрак не шалит и хлопнул дверью.
- Ну что, пойдем к камину? - предложил Герберт.
- Лично я - спать. Если вдруг объявится дух - разбудишь.
Артефактор пожал плечами и решил добросовестно отстоять вахту. Но удобная софа, тепло камина и усталость сделали свое дело. Недолго поборовшись с дремотой, юноша заснул прямо на посту.
На завтрак подали овсянку, яйца всмятку и чай. Из-за отсутствия поваров бедному Альфреду приходилось готовить по мере сил и возможностей. Старик наливал кашу в кастрюльку лишь до половины - чтобы ничего не расплескать.
Хозяин выглядел неплохо - видимо, удалось выспаться. Мешки под глазами немного разгладились, да и ворчал лорд не в пример меньше.
- Герда, вы же целительница? - спросил Кентер. - Можете вылечить старика?
- Есть недуги, которые не даются даже магистрам, - ответила девушка.
- Тогда какой смысл во всей этой магии?
- Война, - спокойно сказала колдунья. - Главная задача целителей - помогать раненым солдатам. Но сейчас войны стали реже, и нам разрешают работать с мирными жителями.
- Да уж…
- Как спалось, лорд? - сменил тему Герберт.
- На удивление прекрасно! Кажется, чертов дух постеснялся гостей и затаился. Боюсь, я не выпущу вас отсюда, пока вы не изведете тварь.
Ребята замерли с поднесенными ко ртам ложками. Толстяк ехидно посмотрел на волшебников и громко рассмеялся.
- Шучу, шучу.
- Господин Кентер, можно нескромный вопрос?
- Конечно, Герда. Для тебя - все что угодно.
Сказано это было с таким налетом едкости и сарказма, что даже отдаленно не походило на комплимент.
- Вы были женаты?
- Нет. Никогда. Как я уже говорил - в наследство мне достался только Альфред. И большую часть жизни я медленно полз со дна наверх. Порой честно, порой не очень. Не до семьи, знаете ли. Даже на шлюх из борделя не всегда хватало времени.
- Не очень честно? - Герберт вскинул бровь. - Дело доходило до… убийств?
Кентер фыркнул.
- Тоже мне выдумал! Мошенничество, непогашенные кредиты, самозванство, подделка документов - не более. Надеюсь, вы не заложите меня стражникам? - рассмеялся толстяк.
Ребята не сочли нужным отвечать на этот вопрос. Поблагодарили за вкусный завтрак и покинули кухню.
- Ну, сыщик, есть зацепки? - ехидно спросила Герда.
- Вряд ли кто-то так сильно разозлился из-за долга, что стал неприкаянной душой. Скорее всего призрак местный, от старых хозяев. Не хочешь прогуляться по саду?
- Пошли.
Вишни давно отцвели, почти вся земля заросла травой и мелким бурьяном, но все равно было красиво. Больше всего Герде нравилось, каким образом высажены деревья - ровными диагональными рядами. Тропинки в саду отсутствовали, приходилось ходить прямо по траве.
- Чувствуешь разницу? - спросил Герберт.
- Снаружи как-то… легче.
- Вот и я о том же.
Вверх взметнулась веточка омелы, в очередной раз ничего не показав.
- Если бывший хозяин и прикопал где-то свою жену, то не здесь.
- Мужлан, - хмыкнула девушка. - Может это жена своего ненаглядного прикопала.
- Или детей.
Герда замерла как вкопанная.
- Что?
- Призрак ведет себя как ребенок, - пояснил Герберт. - Шалости, пакости и нежелание показываться на глаза. На Кентера он зла не держит. Иначе бы давно довел до разрыва сердца. И при нашем появлении скрылся. Ты что, детей никогда не видела?
- Я у мамы единственная.
- Ей очень повезло.
Девушка показала спине напарника язык и отвернулась.
В саду не нашлось ничего подозрительного. Ни холмиков, ни свежевырытой земли, никаких следов преступления. Охотники решили обыскать задний двор. Там обнаружились старая пустая конюшня, колодец и крохотный сарай с инструментами.
- Кладбища нет, - заметил Герберт.
Герда сразу же нашла повод ответить на колкость:
- Дворян хоронят в некрополях. Деревня.
Юноша промолчал и направился к конюшне. Здание оказалось настолько древним, что дощатая крыша сгнила и провалилась. Оставшееся место занимала прелая солома, засохший конский помет и вездесущая паутина. При виде жирных мохнатых пауков девушка вздрогнула и отпрыгнула от входа. Герберт же лазил внутри как у себя дома. Вот уж точно пастуший сын.
- Ничего, - сказал Герберт, сдув с лица паутинку. - Убийство могло случиться и сто лет назад, теперь уже никаких следов не найдешь.
- Думаю, нам надо сваливать. Как говорят целители: не можешь вылечить - не трогай.
- Раз уж взялись - надо хоть что-нибудь сделать. Лорд - человек влиятельный, дурная репутация нам не нужна.
- Ладно, господин идеальный работник. Что будем делать?
- Устроим засаду. Заночуем на улице - вдруг призрак потеряет бдительность и появится?
- На улице? - Герда дернула плечами. - А если дождь пойдет?
- А мы вот в этом сарае спрячемся. Возьмем одеяла, разведем костер, попросим вина для согрева.
- Ну уж нет! Ты погляди, сколько там пауков!
- Трусиха, - беззлобно ответил Герберт. - С рыцарем одна дралась, а паучков боишься.
- Да, боюсь! И крыс еще. И мышей. Так что бери веник и выметай этих мохнатых тварей!
Хозяину задумка пришлась по душе. И он ничуть не расстроился, когда ребята сделали гнездо из дорогущих одеял и простыней. Вернее - расстроился, аж зубами ходил скрипел, но ничего против не сказал. Избавление от духа было важнее, а простыни и новые купить можно.
В качестве печки Герберт приспособил небольшой котелок. Набросал туда углей, приготовил трут и подвесил цепью к потолку сарая. Теперь в случае чего костер не опрокинется и пожара можно не опасаться. Про запас охотники получили несколько бутербродов с маслом и ветчиной. Не забыли и про вино, однако оно оказалось кислым и совсем невкусным.
Приготовления отняли половину дня. За обедом Кентер опять неплохо набрался и клевал носом над пустой тарелкой.
- Лорд, - сказала Герда, - а почему бы вам не спать днем?
- А какая разница? Дух всегда приходит, когда я пытаюсь заснуть. Уж вы-то должны знать, что нечисти плевать на время суток!
Толстяк как-то странно посмотрел на девушку и осушил бокал до дна.
- Господин Кентер, - продолжила волшебница. - Я могу принять ванну?
- Конечно. Какие проблемы? Альфред - приготовь воду.
- Я помогу, - сказал Герберт.
Парню стало бы стыдно видеть больного старика, таскающего воду и дрова на растопку. Поэтому сделал все сам. Ванная находилась как раз под комнатами хозяина - просторное помещение с матовым окном почти на всю стену.
Пол покрывала черная плитка, стены - белый мрамор. Кем бы ни были предыдущие владельцы, жили она на широкую ногу. Сама бронзовая ванна на львиных ножках стояла в углу. Из-под нее выглядывала небольшая печка с выходящим во двор дымоходом.
Герберт справился за час. Натаскал воды из колодца, наколол дров и запалил огонь. Парень страшно устал и намозолил ладони - спешил все сделать сам, чтобы Кентер не припряг дворецкого. Герда стараний напарника не оценила и выгнала его взашей, как только работа была сделана.
С облегчением сбросив пыльную одежду, девушка окунулась в горячую воду. После долгого путешествия и передряг вряд ли что-то могло доставить Герде большее удовольствие. Пар вскоре заполонил всю комнату, кожу начало ощутимо покалывать, но колдунья не поленилась и подбросила в печь горсть щепок.
Шикарно! Девушка аж замурчала от удовольствия и сомкнула веки. Так она лежала несколько минут, утопая в блаженстве, как вдруг ощутила легкий сквозняк. Со стороны двери повеяло холодом, послышалось едва заметное шлепанье - будто босыми ногами по плитке.
Герда открыла глаза, но пар стоял такой густой, что туман мертвого рыцаря позавидовал бы. И вдруг из белого марева выплыла огромная темная фигура. Целительница завизжала и юркнула на самое дно ванны. И вовсе не потому, что к ней наведался злобный призрак.
Впрочем, лучше бы это был дух. Ибо перед Гердой стоял лорд Кентер в махровом халате нараспашку. Под которым не было ничего, кроме пышной растительности на груди и животе. В правой руке толстяк держал бутылку вина, в левой - букет полевых цветов. Хозяин раскраснелся и сопел как бык, смотря на гостью немигающим взглядом.
- Выйдите немедленно! - крикнула девушка.
- Госпожа Герда, - выдохнул Кентер. - Прошу простить мою грубость, но с вашим появлением во мне что-то переменилось. Раньше я не мог заснуть из-за призрака - теперь из-за мыслей о вас.
- Уходите! - пуще прежнего завопила волшебница, изо всех сил стараясь прикрыть наготу.
- Не прогоняйте меня. Я дам вам все, что пожелаете. Поместье, деньги, немного власти. Прошу вас - будьте моей женой!
- А-а-а!!!
С боевым кличем в комнату ворвался Герберт с ловушкой наготове. Он хотел треснуть "духу" по голове, но поскользнулся на влажной плитке и на полном ходу врезался в толстяка. Тот в свою очередь потерял равновесие и упал прямо на край ванны.
Львиные ножки не выдержали атаки столь массивной туши и погнулись. Орущая не своим голосом Герда в потоке горячей воды выплеснулась на пол.
- Ой, - буркнул Герберт. - А где призрак?
- Пошел вон!! - во все горло завизжала девушка.