В этих домах, впрочем, как и в остальных слободах жили взрослые велесвановцы. Воспитанники, ссасуа, в связи с их малым количеством, проживали в соседних слободах, находясь на попечении ассаруа, по совместительству исполняющего обязанности старшего, боизы. Эту информацию Даше пояснил Арун Гиридхари, поколь они ехали через мост, сквозь храм и по слободе, сказывая все четко и неторопливо, делая небольшие паузы меж восторгами своего ссасуа, и тем самым проявляя не просто заботу, но и уважение.
Улица словно вкатила в чертоги негуснегести, несомненно, самую замечательную постройку в Вукосавке, значимо возвышающуюся над поверхностью дороги. Впрочем, имеющую традиционную прямоугольную форму постройки и четырехскатную из кварцевого стекла крышу, округлые, непрозрачные фронтоны, мелко зазубренные по краю карнизы и конек. В чертогах Аруна Гиридхари опять же отсутствовали окна, зато имелась веранда, располагающаяся вдоль фасада самих чертогов. Однако, имеющая цельнокроеную с основной постройкой пологую крышу из непрозрачного кварца с проступающими в нем мелкими газовыми пузырьками золотисто-голубого цвета, в лучах заходящей Рашхат, поигрывающей золотисто-желтыми, бледно-голубыми, а то и вовсе розовыми полосами света. Сама терраса ограничивалась высокими перилами, собранными из внахлест переплетенных деревянных реек, достигающими в высоту метра два, а остальное пространство вплоть до крыши (также занимающее не менее двух метров) было закрыто тканевыми навесами из полупрозрачной, блестящей, тонкой (хотя и жесткой) ткани, похожей на органзу, только много тверже. Ибо, несмотря на небольшой ветер, поднимающийся к вечеру, она даже не покачивалась. На ткани находился рисунок, словно нанесенный туда путем травления, где над изображенным маленьким треугольником повисали небольшие рога. Знак Велеса, Бога древних славян и русичей, сотворенного самим Родом и отвечающего за мудрость и чародейство (как соотнесла этот символ Даша), переплетали тончайшие золотые и серебряные веточки, унизанные небольшими листочками и разнообразными формами цветы.
Арун Гиридхари сдержав бег патаги подле семиступенчатой, широкой, деревянной лестницы ведущей на веранду, и уложив ее на поверхность улицы, медленно покинув спину, поднялся на ноги. Рабы, сопровождающие спереди и сзади процессию, разком выстроились в ряд справа от лестницы, а Ури скинув ковровый рулон и корзину с ее иной стороны, кинулся к ступеням и шумно дыхнул, что-то в недра жилища.
Негуснегести, величаво подошел к замершей и оглядывающей постройку Дарье и помог ей спуститься с патаги, уложив возгласом Хы на поверхность дороги, очень мягко сказав:
- Это есть парадный вход в наши с вами чертоги, голубчик. Внутренняя же стена чертогов имеет проход в сад, как с вашей, так и с моей половины. Сам сад огражден кустарниковыми растениями, абы в него со стороны улицы было невозможно попасть. Обаче, сам сад вы увидите завтра, сейчас можете токмо оглядеть свою половину, комнату для занятий и ложницу, а засим сразу кушать и спать. Фантасмагория и перенесенные после нее боли вас измотали, посему необходим продолжительный сон. С вами мы увидимся завтра. Поелику по традициям, занятия мы начнем лишь, когда Рашхат займет отметку середины небосклона, пройдя десять часов дневного времени суток.
Арун Гиридхари протянул руку и провел пальцами по краям ноздрей ссасуа, проверяя его состояние, да нежно улыбнувшись, добавил, теперь с ощутимой властностью тона:
- И никаких променадов по слободе, днесь только кушать и спать.
- Хорошо, ассаруа, - отозвалась Дарья, впрочем, и сама понимая, что сей променад в связи со слабостью ей станет не по силам.
- Добро, ассаруа. Чтобы было понятно, надо говорить, добро ассаруа, - поправил все тем же назидательным, хотя и не обидным, тоном Арун Гиридхари и тотчас направился к лестнице.
Ибо из самих чертогов или только веранды выскочили еще двое халупников, мало чем отличимые от Ури, едва только их клешенная юбка была пошита из бело-розовой, и вовсе стоящей колом, органзы. Один из них, торопливо направился к лежащим на дороге корзине и ковровому рулону, да, подхватив их, побежал по дороге к первой кольцевой улице и хозяйственным постройками (как догадалась Даша), а второй принес с собой небольшой медный таз с водой, и плавающими в нем пористыми, пухлыми губками. Он установил таз на нижней ступеньке, и когда Арун Гиридхари подошел к ней, резко вскинув вверх стопы, протер одной из губок подошвы его ног. Негуснегести весьма быстро затем поднялся по лестнице, свернув вправо, да безотлагательно вслед него направились два раба, дотоль стоящие внутри веранды.
Ури немедля, что-то зашумел на велесановском языке, и вытирающий ноги ассаруа халупник, поспешил по лестнице, вмале также сокрывшись в половине негуснегести. Дарья еще немного оглядывала сами чертоги, да все также медлительно, слегка покачиваясь, направилась к лестнице, останавливаясь подле нижней ступени. Понимая, что и ей, вероятно, как ранее Аруну Гиридхари, пред тем как войти в дом необходимо протереть ноги. Ури между тем вновь заговорил, теперь более продолжительно, и его речь в этот раз сопровождалась звучанием струн гуслей, только весьма низкой фонации, и тотчас позади стоящей Даши послышался подобный отзвук.
Торопливо оглянувшись, юный авгур увидел подбегающих еще троих халупников в таких же бело-розовых юбках, словно демонстрирующих свою подчиненность Ури. Рабы, дотоль сопровождающие их в пути, внезапно стремительно развернулись и направились от чертогов по улице, к выходу из слободы, вероятно, отправляясь на отдых, после выполненного поручения. Теперь они шли свободно, не поддерживая ряд, и тем, выказывая достаточную простоту традиций на Велесван.
А Ури промеж того сам шагнул к ступеням и, склонившись, подхватил из таза губку да пальцами одной из рук подцепив ногу ссасуа в районе голени, без каких-либо предупреждений, попытался ее поднять. Он это сделал так внезапно, что Дарья в первый момент опешила, и, качнувшись, чуть было не упала. Благо подошедший ко все еще лежащей на дороге патаге один из халупников, враз прыгнув к Даше ближе, успел придержать ее за руку.
- Я сама, - чуть слышно проронила Дарья, привыкшая всегда и во всем заботиться о себе сама, и протянула навстречу губке руку.
Ури тягостно качнул головой и торопливо дыхнул, так, что затрепетали на его мягком, длинном хоботке не только прорези ноздрей, но и сама темно-стальная, влажная кожа и даже повислая в виде складок до плеч. Юный авгур еще немного тянул руку к губке, а после по качанию головы старшего халупника и чуть вздрагивающей коже, точно уловив появившейся в нем ужас, смирился с данным положением, и, вскинув стопы, предоставил возможность утереть от пыли подошвы. Лишь потом ступив на лестницу, и тогда уже избавившись от крепкой хватки иного халупника.
К удивлению неторопливо поднимающейся по ступеням Дарьи, Ури ноги также утерли, только не губками, обмоченными в тазу, а принесенной серо-стального цвета тряпицей, оказавшейся в руках младшего халупника. И поколь патаг поднимали и уводили с под чертогов два халупника, третий, каковой утер стопы своему старшему унес таз и губки, опять же, как и все дотоль, направившись в хозяйственные постройки находящиеся на первой кольцевой улице.
Войдя на веранду, Даша, не мешкая, замерла, оглядывая ее изнутри, и приметив стоящих вдоль деревянных перил и тканевых навесов в два ряда по одну и иную от входа сторону четырех рабов. Внутри веранда хоть и смотрелась широкой, не имела какой-либо меблировки. Стыковочная деревянная стена меж ней и основным зданием чертогов, из тонких рядов реек, собранных подобием переплетающихся полос, была сплошной, без окон. Не имелось в ней и привычного потолка, каковой заменяла крыша из непрозрачного кварца с проступающими в ней мелкими газовыми пузырьками золотисто-голубого цвета. Посему в самой террасе было не очень светло, а вроде как хмуро, ненастно, что ли.
Еще два халупника, в бело-розовых юбках, стоя на коленях, мыли полы в правой стороне веранды, окуная в овальные, деревянные ушаты с двумя боковыми ручками и вовсе огромные серые губки. Зараз натирая ими поверхность пола двумя руками, а иными все время сдвигая ушаты.
Остановившаяся в широком и высоком проеме Дарья снова тягостно качнулась, так как покачивалась сидя на патаге, и немедля Ури поддержал ее за левую руку, чуть выше локтя, вложив в данное пожатие ощутимое уважение и трепет. Да мягко потянул ее вперед в направление самого жилища, дверной проем которого был распахнут, а две непрозрачные створки сдвинуты вдоль стен с наружной стороны дома. Створки были также деревянными или сделанные из подобного материала, впрочем, имеющего чуть голубоватый отсвет, они представляли собой цельнокроеные полотнища, размером четыре на два, в высоту и длину. Пол же, как на веранде, так и в самом доме покрывали широкие квадратные и очень мягкие плетеные половики, достаточно плотно (словно имеющие пазы) вставленные друг в друга, видимо, также деревянные, хотя и прогибающиеся под подошвами ног.
Войдя в чертоги Дарья, однако, не остановилась, потому как Ури, не мешкая, потянул ее влево. Хотя помещение, в котором сейчас оказались, представляло собой большую квадратную комнату, также без мебели, выступающую холлом, где имелось четыре выхода. Первый тот, через который они со старшим халупником и пришли, а три остальных соответственно в трех иных стенах. И если в той стене, что лежала супротив входа, створки с голубоватым отливом дерева были сомкнуты и соответствовали размером парадной двери, да вели в какой-то мощный зал. То на двух соседних двери не только гляделись меньшим размером, одностворчатые, но и переливались сероватым отливом. Сейчас они были раскрыты, и Дарья несмотря на то, что Ури потянул ее влево сумела увидеть длинный, пустой коридор половины негуснегести, двух рабов замерших возле одной из четырех дверей, расположенных соответственно у входа в левой стене.
Половина ссасуа была по длине не меньше, чем вытянутый прямоугольный коридор Аруна Гиридхари, тем не менее, в правой по входу стене находилось только три двери. Стены коридора были и тут собраны из тонких рядов реек, подобием переплетающихся полос. Впрочем, в отличие от темно-коричневых наружных, внутри они имели зеленоватую расцветку, а одностворчатые двери, ведущие в комнаты прямо-таки лимонный цвет. В самом коридоре без окон, и потолка, куда свет поступал через прозрачное кварцевое стекло крыши, было очень светло, а из меблировки всего-то и находилось, что стоящие по левую стену пять низких на двух толстых ножках деревянных стола. Темно-синие столешницы которых поражали своей вощенностью и слегка переливались. Сверху на столиках поместились небольшие плоские, латунные блюда, на оных лежали в основном зеленые, белые и даже розовые в полоску небольшие, круглые плоды, по вкусу, как знала Даша, напоминающие яблоки, бананы и клубнику.
В самом конце половины ссасуа еще один халупник, также на коленях мыл пол, выуживая из ушата здоровущую, серую пористую губку. Ури, выпустил руку юного авгура подле крайней двери. Он едва коснулся створки пальцами, тем мановением сдвигая ее в сторону, и показал Дарье первую комнату, и вовсе не имеющей мебели, с подобным, как и во всем доме, полом, и убранными бежевым шелком стенами, представляющую из себя, видимо, комнату для занятий.
Так и не закрывая двери, старший халупник торопливо направился к соседней и схожим мановением пальцев, открыв ее створку, замер подле, слегка склонив голову. Оглядев совершенно пустую комнату для занятий, Даша выступила в коридор и оглянулась, только сейчас приметив, что вслед нее идут два раба, а створка в ее половину сомкнулась с иной стороны.
В спальне, или как сказал негуснегести, ложнице (тем вновь используя устаревшие слова), куда опять же неспешно вошел ссасуа, стены были убраны золотистой шелковой тканью с волнообразным отливом желтого и голубого. И тем словно единожды демонстрировали роскошество данной комнаты и очевидную ее скромность. Ибо вместо привычной кровати, на полу лежал хоть и широкий, но низкий лежак, собранный из трех тонких матрасов, обтянутых серебристым бархатом, довольно-таки жестких. А из мебели и было-то всего, что узкие, прозрачные, высотой метра полтора, пластины, установленные в четырех углах комнаты.
Однако, сейчас, лишившись и последних сил, Дарья обрадовалась и этому лежаку. Да сделав несколько широких шагов по ложнице, достигнув его, медленно опустилась, сначала сев на лежак, а секунду спустя на нем развалившись. И тотчас сомкнула обеими парами век глаза. Едва ощутимой дымкой до Даши донеслось чуть протяжное шумное дыхание Ури, вспять которому ответили невесомой мелодией гусли, а к краям ее ноздрей, несомненно, прикоснулись пальцы Аруна Гиридхари, проверяя состояние организма. Легкое покачивание, точно Дарью подняли на руки, окончательно притушило сознание и даровало плотный без видений сон.
Глава двадцатая
Прозрачное кварцевое стекло крыши это первое, что увидела, открыв веки Даша. Через него просматривалось прикрытое удивительными серо-фиолетовыми кучными массами облаков небо. Диск Рашхат не был виден, хотя отдельные его белые лучи, пробиваясь через правящую в небосводе хмарь, по рубежу переливались малиновыми, синими и даже оранжевыми тонкими полосами. Срывающиеся с плотно собранных туч капли дождя падали на внешнюю сторону четырехскатной крыши. И хотя жидкие осадки не были частыми, падающие капли, выглядели довольно-таки крупными, вдвое, если не второе превышающими диаметр земных. Попадая на кварцевое стекло крыши, они, впрочем, не разлетались, а будучи более тяжелыми, медлительно расходились в виде круга по той гладкой поверхности. Лишь потом отдельными струйками и вовсе лениво скатываясь вниз. Столь лениво, неохотно, точно, что-то обдумывая.
Обдумывая.
Дарья тоже обдумывала произошедшее с ней. С трудом осознавая, что жизнь ее кардинально изменилась. И впервые, похоже, в лучшую сторону. Сейчас она из неудачника превратилась в кого-то значимого, того, кто может быть дорог, необходим, о ком готовы заботиться, кого станут опекать. Вероятно, поэтому она теперь покоилась на спине на лежаке в одной тунике. Ибо парео с нее сняли, хотя Даша помнила, что засыпала полностью одетая. Нельзя сказать, что она оставалась недовольной произошедшим, вспять того искренне радовалась столь удачному стечению обстоятельств. И если бы не мысли о горькой судьбе ее мальчика, оказавшегося почему-то без попечения бабки, деда и даже отца, можно было б сказать, что Дарья впервые счастлива. Однако тоска, боль за сына Павку не давали возможности смириться со случившимся, а точнее обрести душевный покой.
В ложнице было очень тепло. Его распространял не только пол, но и сам лежак, создавая в помещение легкую парящую зыбь воздуха, будто образованную полуденным жаром. От этого зноя и тягостных мыслей слегка закружилась голова, и чтобы прервать неприятное течение дум, юный авгур резко сел, а после, развернувшись на лежаке и спустив на пол ноги, опять же стремительно поднялся. И тотчас головокружение, словно скатившись вниз, юркнуло в желудок, вызвав тугое желание попить.
Немного постояв, и оглядев саму комнату, в поисках вещей, да так и не обнаружив их, Даша, ступив вперед, подошла к стене. Убранные золотистой шелковой тканью с волнообразным отливом желтых и голубых полос стены были идеально ровными, а упираясь во внутреннюю поверхность крыши, и без того высокую комнату зрительно делали еще выше. Сама материя настолько плотно была натянута на той поверхности, что при касании никоим образом не сминалась или шевелилась. Вместе с тем, ощущалась ее легкость, шелковистость, указывающая на то, что ее туда не наклеили, а лишь, растянув, укрепили. Несмело огладив ткань да стараясь нащупать под ней саму стены, Дарья медленно двинулась к выходу из комнаты, все еще не убирая пальцев от мягкого полотна. А замерла напротив одной из пластин пристроенной, как и иные три, в углу ложницы. Узкая, высотой метра полтора, пластина, словно листовое зеркальное полотно, поражала взгляд хрустальной прозрачность. Вставленная в белую и явно деревянную раму, увитую мельчайшими грушеподобными бутонами цветов, она была (несмотря на зримую легкость) довольно-таки неподъемной. Протянув руку к пластине, ссасуа неуверенно огладил сначала раму, а после его ровное полотно, которое немедля ярко засветилось голубоватым светом в месте касания. А немного погодя, то сияние распространилось и на остальную поверхность, сделавшись и вовсе голубовато-насыщенного цвета, и явственно демонстрируя, таким образом, лампу ночного освещения.
Неожиданно расположенная справа, и, в тон стенам с внутренней стороны имеющая золотистый цвет, створка соскользнула в сторону, и в комнату вошел Ури. Он враз уставился на лежак, а, не узрев на нем ссасуа, торопко дернул свою узкую длинную голову вправо. Разворачивая так называемое лицо в виде длинного мягкого хоботка, прорезей на нем и одного небольшого, черного глаза в направлении Даши. Теперь, точно обрадовавшись присутствию последней в ложнице, он, спешно покачивая туловищем вправо-влево и сгибая ноги в коленях, двинулся к лежаку, да положил на него принесенные вещи, в виде нежно-лазурной туники и бело-золотого парео. В миг развернувшись и замерев подле, тем выказывая собственную подчиненность.
Дарья в этот раз не стала сопротивляться, дабы ее одел халупник. Во-первых, она понимала, что тем самым, скорее всего, подставит Ури, как не выполняющего свои обязанности. А во-вторых, вряд ли бы ей удалось правильно укрепить на бедрах парео. Посему подойдя к халупнику, Даша принялась с его помощью снимать с себя тунику в которой спала, засим предоставив возможность одеть на нее чистую (обработанную по низу, горловине и проемам рукавов золотой, широкой лентой), а также обернуть вокруг бедер шелковую бело-золотую полосу ткани, дотягивающуюся до лодыжек. Обувь ссасуа не принесли, ее также не имелось на стопах халупника, ибо по Велесван было принято ходить не обутыми, как пояснил еще вчерашним днем Арун Гиридхари.
Ури, впрочем, не взял в руки снятую тунику, а бросив ее в угол, всем четырьмя руками зараз огладил на юном авгуре парео, да низко склонив голову, указал ее покачиванием на дверь. Неспешно выйдя из ложницы Дарья, сдержав шаг, огляделась. В этот раз коридор был пуст, створка, ведущая в холл, закрыта, и необычная тишина правила в самом жилище негуснегести, будто тут никто и не жил.
Выскочив вслед за ссасуа, Ури мановением пальцев сомкнул в комнату дверь, и слегка клоня голову, выставив одну из четырех рук вперед, повел его в конец коридора. Как уже догадалась Даша к третьей двери, ведущей в сад. Раздвижная створка которой, лимонного цвета, видимо, не столько от движения пальцев халупника, сколько реагируя на приближение, враз сдвинулась, заняв место поверх стены, а перед Дарьей предстал не менее удивительный по виду сад.