Хоббит и Саруман (возвращение) - Дмитрий Суслин 21 стр.


– Ага, значит, гномы мне не соврали. Очень хорошо. Значит, и я им могу доверять. А теперь пора возвращаться к гостям.

Это был Бьерн. Человек-медведь. К нему пришли измученные гномы, Бильбо и Гэндальф, чтобы немного прийти в себя после своих приключений. Но Бьерн был очень недоверчивым малым, потому что вокруг него жили в основном очень непорядочные существа, такие как гоблины и волкозлаки, и они научили его быть недоверчивым и никому не верить на слово. Вот он и пришел, чтобы проверить правильность рассказов гномов. Бьерн остался доволен.

Но еще больше был доволен Горлум. Он понял, что раз гномы сейчас у медведя, то и Бильбо тоже с ними, а с ним и его кольцо.

Радости его не было предела. Он еле дождался, когда кончится очередной день, и ночью пополз по следам Бьерна, и к утру добрался до его угодий. Дальше он не пошел, потому что слишком это было опасно. Бьерн очень строго охранял свои угодья. Он разводил медоносных пчел, и они грозно жужжали над цветами днем, а ночью он сам в облике медведя обходил свою территорию. Горлуму стоило большого труда, чтобы его не заметили.

Наконец он дождался, когда гости покинули дом Бьерна и отправились дальше на восток. Только они пошли по прямой, а Горлуму пришлось последовать за ними в обход, чтобы не попасться в лапы медведя. Так что он сильно отстал. Дня на четыре пути, и расстояние это постепенно увеличивалось, потому он мог идти только глухой ночью, а днем приходилось затаиваться от убивающего и мучительного света. Но это его не обескуражило. Чего-чего, а терпения ему было не занимать. Он шел по лесу и следовал по пятам Бильбо с завидным упорством. Так он даже забрался в Черный лес, и смог избежать всех его опасностей. Не только избежать, но и сам он навел страху на его мелких обитателей, на которых он охотился по ночам. Птичек и зверушек он выслеживал прямо в их гнездах, убивал их и тут же поедал. Спасения от него не было ни кому. Горлум был невероятно ловок и быстр. Он залезал на самые высокие деревья, добирался до самых дальних гнезд, находил и разрывал самые глубокие норы, чтобы насытить свою утробу. Мысль о мести и желание вернуть кольцо, давали ему силы для этого.

Один раз он опять чуть не потерял Бильбо, когда тот скрылся из замка лесных эльфов по реке. Горлум чуть с ума не сошел от волнения. Но потом до него дошли слухи из Озерного города, и он отправился туда, а оттуда к Одинокой горе.

Горлум всегда опаздывал. И когда он пришел к Одинокой горе, то все главные и великие события там завершились. Битва пять армий закончилась, и ее победители, люди, гномы и эльфы, разделив полученную добычу, разошлись. И вот тут в этой полной неразберихе, Горлум окончательно потерял следы Бильбо и всякие слухи о нем.

Снова отчаяние овладело им. Он решил, что его враг погиб в битве с драконом, пропал в огне его пламени вместе с чудесным кольцом. Куда было податься бедному Горлуму? После долгих размышлений он решил вернуться туда, где жил, то есть на остров в подземном озере под Туманными горами.

В Черном лесу его чуть не поймали эльфы. Горлум едва ушел от них. Ему пришлось сделать большой обход на восток, и на обратную дорогу он потратил целый год.

Он вернулся в свою пещеру. Сделать ему это теперь было легко, потому что почти все гоблины были перебиты в битве под Дейлом, и в пещерах их ютились жалкие остатки, в основном старики, да детеныши с самками.

Горлум стал жить на своем островке и тосковать по утраченному навеки кольцу.

За все это время не проходило ни дня, ни даже часа, чтобы он не вспоминал его и не жаждал получить назад. Но если до возвращения домой Горлум жил надеждой, то теперь эта надежда умерла. А вместе с ней умерли и все желания Горлума. Он не жил больше, а доживал. Ждал, когда настанет его последний час, и страдал оттого, что жизнь обошлась с ним так сурово.

Так прошло годы. Горлум все не умирал. Да и нельзя сказать, что он жил. Это была не жизнь – без кольца, без надежды найти его. Бывший обладатель кольца тихо угасал, но почему-то все не мог угаснуть до конца. И Горлум воспринимал для себя такое положение дела, как наказание за то, что он не смог уберечь самое дорогое, что у него было. Сначала не смог сберечь, а потом не смог вернуть. И он нес свое наказание со смирением, искренне полагая, что он еще не все выстрадал за свое преступление.

Какое преступление?

Когда-то Горлум, чтобы овладеть кольцом, убил своего лучшего друга Деагорла, который нашел эту волшебную вещицу в реке. И вот теперь он вдруг вспомнил о том, что когда-то сделал, и в нем пробудилось что-то похожее на совесть.

– А может хорошо, что моя прелесть покинула нас? – говаривал он иногда. – Теперь мне не надо его охранять и все время думать о нем.

И чем дальше, тем чаще стали приходить в его голову подобные мысли. В конце концов, дело дошло до того, что Горлум даже радовался, что у него больше нет кольца, которое не только радовало его, но и мучило, пило из него душу, превращая ее в сгусток черной гнили.

Все реже и реже видел он кольцо в своих снах.

Еще бы немного и Горлум совсем бы переродился, но в одну особенно холодную ночь ему вдруг опять приснился Бильбо Бэггинс.

Горлум даже застонал во сне, когда увидел его. Бильбо был жив и здоров и сидел в своем доме, покачивался в странном похожем на качели кресле, курил трубку и любовался кольцом. А кольцо в его сне становилось все больше и больше, вот оно стало больше Бильбо, засверкало ярким золотым огнем, и словно призывало к себе своего бывшего обладателя.

С криком проснулся Горлум

– Бэггинс! Проклятый Бэггинс! – зашипел он. – Ты жив. Жив! Ты дома, процветаешь и радуешься? И золотое колечко у тебя. Вот как? Но я найду тебя, убью, и верну мою прелесть!

Это случилось в ту самую ночь, когда Бильбо Бэггинс во второй раз покинул свой дом, и вместе с Гэндальфом снова отправился путешествовать. В этот раз путь его лежал к Горелым горам.

Когда Горлум снова уснул, то сны больше его не тревожили. Но зато, когда он проснулся, тоска вновь накатилась на него и сделала его жизнь по-прежнему невыносимой. Теперь он стал думать о том, верен ли был его сон или нет.

– Жив Бэггинс или нет? – постоянно спрашивал он себя.

Но ответа на этот вопрос он не находил. Через некоторое время Горлум успокоился и забылся. Но не прошло и месяца, как он снова увидел Бильбо во сне и, конечно же при нем было кольцо. Опять с криком проснулся Горлум и долго не мог опомниться. Снова все началось сначала. Несколько недель понадобилось ему, чтобы обрести покой. Но, как только он опять успокоился, сон снова повторился. И так стало продолжаться постоянно. Кольцо не отпускало от себя своего пленника. Оно постоянно, напоминало ему о себе, не давало забыть и звало. Да, оно словно звало Горлума. Звало его днем и ночью.

Почти год прошел для Горлума в мучительных сомнениях и раздумьях. Он долго не мог принять решение. С одной стороны ему очень хотелось убедиться в том, что Бэггинс не вернулся в Хоббитаун, но с другой стороны он боялся покидать свое жилище.

И все же Горлум не выдержал. Зов кольца оказался таким сильным, и в последнее время оно стало так часто сниться несчастному Горлуму, что он снова покинул подземелье.

– Так жить нельзя, – сказал он сам себе, оставляя родимый островок. – Мы должны пробраться в Хоббитаун и узнать, вернулся ли туда проклятый Бэггинс или нет. И если он там, мы должны убить его и отнять нашу прелесть.

И он, выбравшись из подземных пещер с западной стороны Туманных гор, отправился на север.

Нет нужды в подробностях рассказывать о том, как Горлум добрался до Хоббитауна. Достаточно того, что на дорогу у него ушло два месяца, и множество опасностей испытал он, пока не добрался до Хоббитауна. Конечно же он пробирался по ночам, потому что только в глубокой темноте, мог он беспрепятственно передвигаться и охотиться.

Но вот этот день наступил. Горлум оказался в городке, в котором проживал его враг. И тут он затаился. Он прятался в погребах и подвалах, в конюшнях и свинарниках, а ночью вылезал и бродил, подслушивая и подсматривая. И, конечно же он очень скоро узнал, что его враг жив, здоров и здорово процветает. Радости Горлума не было предела. Он уже чувствовал, что кольцо снова у него в руках.

Узнать, где находится дом Бильбо Бэггинс, тоже было нетрудно. Самая шикарная нора в округе, о которой постоянно судачили хоббиты, конечно принадлежала ему. Вернувшись из путешествия, Бильбо сделал в ней грандиозный ремонт, и поразил своих сородичей тем, что сделал в ней три этажа, в то время как до него, все хоббиты, даже самые богатые и родовитые, рыли себе одноэтажные жилища.

На третью ночь Горлум пробрался к дому Бильбо Бэггинса, облазил и осмотрел всю усадьбу, нашел в ней самые укромные места, после чего проник в дом. Последнее потребовало от него много душевных и физических сил. Слишком ярко освещен был дом изнутри, и Горлуму пришлось сильно щуриться, чтобы что-то разглядеть. И все же он с невероятной ловкостью и дерзостью стал шастать по дому достопочтенного Бильбо и осматривать все его кладовые и чуланчики. Он был уверен, что кольцо может быть спрятано только в самых укромных местах.

Но кольца он не нашел. Тогда он стал осматривать комнаты. Делал он это совершенно бесшумно, когда все слуги в доме и их хозяин ложились спать. Он внимательно обыскивал одну комнату за другой, потом все складывал на место, и за одну ночь осмотрел четыре комнаты. Затем спрятался в погребе среди пивных бочек. Утром никто ничего не заподозрил, и его присутствие не было обнаружено.

На следующую ночь Горлум обыскал еще четыре комнаты. Днем, когда Бильбо вышел в сад, а его экономка Мунни ушла ны рынок, Горлум обыскал еще три комнаты.

И вот ночью он добрался, наконец, до кабинета Бильбо. Он был уверен, что найдет кольцо.

– Оно здес-с-с-сь! Оно здес-с-с-сь! Оно здес-с-с-сь! – тихо бормотал он, дрожа от возбуждения. – Моя прелес-с-сть! Я чувствую, что оно здес-с-сь.

И он стал обыскивать кабинет. Долго искал и принюхивался. Последним он стал осматривать письменный стол Бильбо, и когда его рука уже добралась до заветного ящика, где лежало кольцо, и Горлум даже дернул его, пытаясь выдвинуть (а ящик не выдвинулся, потому что, во-первых был заперт на замок Бильбо, а во-вторых, еще и заколдован Гэндальфом), в кабинет с горящей свечой в руке зашел Бильбо.

Горлум подпрыгнул, взвизгнул и бросился на ненавистного врага с твердым намерением убить его. Какого же было его удивление, когда вместо Бильбо он обнаружил что-то совершенно непонятное, только внешне напоминавшее хоббита, и которое на самом деле им не было.

Вы, конечно догадались, что это был не Бильбо, а всего лишь его двойник, которого смастерил Гэндальф. Его даже убить было нельзя. Горлум терзал и рвал его, пока не выбился из сил, а мнимый Бильбо только смотрел на него, улыбался и попыхивал трубочкой. И хотя он был очень похож на Бильбо, но все же им не был. И кольца при нем не было. Как не искал Горлум, обнаружить его не смог.

Горлум впал в отчаяние. И тут он и совершил ошибку. Мысли его приняли совершенно другое направление. Про письменный стол и его последний ящик Горлум и думать забыл. Теперь он думал только о своем сопернике.

– Значит проклятого Бэггинса нет в Хоббитауне! – сказал он сам себе. – И, конечно же, кольцо он унес с собой (Кто же оставит такую вещь дома?). Ах, какое несчастье! Где же он тогда?

Бедняга готов был волосы рвать от отчаяния. Но что это могло изменить? И он покинул Хоббитаун, решив отправиться по следам Бильбо и найти его.

Да, если бы Горлум знал, что Бильбо не взял с собой кольцо, потому что маг Гэндальф Серый сделал все, что мог, чтобы хоббит забыл о нем и отправился в путь без него. Маг и взял с собой в дорогу Бильбо затем, чтобы отдалить его кольца, потому что, как мы убедились на примере с Горлумом, кольцо может сыграть со своим хранителем очень плохую штуку. И если Бильбо, подобно Горлуму не превратился в такое же мерзкое чудовище, то мог вполне дойти до этого, останься он при кольце еще ненамного. Ведь не просто волшебное колечко попало в руки Горлума, а потом Бильбо. Ох, не простое это кольцо! И не только оно делает своего обладателя невидимым, но и многое другое может он сотворить с ним. И уж во всяком случае, не доброе. И Гэндальф в свою очередь знает о нем куда больше, чем его настоящий хранитель. И двойник Бильбо не зря появился в кабинете в тот самый момент, когда рука Горлума уже тянулась к кольцу. Ведь помимо того, чтобы обманывать других наивных хоббитов, убеждая, что перед ними настоящий Бильбо Бэггинс, Гэндальф наделил его еще и способностью охранять кольцо и не подпускать к нему никого. И именно магия Гэндальфа, невидимая, но достаточно могущественная, сбила Горлума с толку и направила его в совсем другую сторону от кольца. Жаль, что двойник не мог убить Горлума. Недостаточно было у него для этого сил. Да и не был он так задуман. Такую возможность Гэндальф и представить себе не мог. Иначе бы он наделил двойника Бильбо совсем другой силой. Но тут уж ничего не поделаешь. Даже великие светлые маги не могут предвидеть всего множества вероятных событий, которыми может удивить жизнь.

Главное, что Горлум не получил Кольцо и пошел от него прочь. И так бы и бродил он по Средиземью в поисках Бильбо, если бы не судьба. Ведь, как говориться в старой хоббитской пословице: "На упорного охотника и дичь сама выходит". Горлум вернулся в Туманные горы именно тогда, когда Бильбо возвращался домой на орле Ненартане. И надо же такому случиться, что выполз он из очередного своего ночного убежища в тот самый момент, когда рядом остановились на ночлег орки. И какого же было удивление Горлума, когда среди них он увидел плененного хоббита. Он даже глазам своим не поверил. Словно какая-то сила вновь соединила Бильбо и Горлума. Один из орков бросил кинжал, и тот упал рядом с Горлумом. Тот подобрал его и спрятал у себя на груди. От радости и возбуждения, его всего трясло. Оружие было очень кстати.

Весь следующий день он следовал за орками, ожидая случая, когда ему удастся приблизиться к хоббиту. И вот этот момент наступил. Ночью, когда орки опять остановились на ночлег и уснули, даже те, кому Свистопляс приказал охранять Бильбо, он осторожно подкрался к хоббиту, схватил его, вскинул себе на плечи и побежал, что есть мочи. И все это он проделал так тихо, что никто из орков ничего не учуял и не услышал.

Горлум бежал почти час, пока не выбился из сил. Но ему надо было уйти, как можно подальше от орков, поэтому, он бросил Бильбо на землю и стал волочить по камням, от чего крепко спавший хоббит и проснулся. Горлум не смог отказать себе в удовольствии ударить своего злейшего врага, и хорошенько огрел его по голове рукоятью его же кинжала. Бедняга Бильбо от этого удара тут же лишился сознания.

А Горлум сел рядом и стал ждать, когда тот придет в себя. И вот этот долгожданный для него момент наступил.

Глава пятая ДУШЕВНАЯ ВСТРЕЧА

Очень долго смотрели друг на друга Бильбо и Горлум. И оба молчали, потому что вдруг, словно языки проглотили. Первым начал разговор Бильбо. Все же это был великий храбрец.

– Так вот кто меня утащил у орков! – заикаясь, пробормотал он. – Че-честное слово, это очень мило с вашей стороны. П-просто, я бы сказал благородно. Покорнейше п-прошу п-принять мою самую благодарность.

В ответ на это Горлум оскалил свою пасть. Бильбо почувствовал зловонное дыхание, увидел шесть острейших клыков, длинный липкий язык и зажмурился от страха.

– Вот уж кого я не ожидал здесь встретить, так это вас, господин Горлум, – пролепетал он дрожащим голосом. – Как поживаете? Лично я, неплохо, благодаря вам.

– А-а-а-а! – зашипел, словно змея Горлум, с губ у него полились слюни. Глаза зловеще вспыхнули. – Он ещ-щ-ще и издевается над нами, проклятый Бэггинс! Что ж, пусть издевается. Пусть острит. Перед смертью это ему только повредит, потому что мы его помучаем, прежде чем убить. Ох, как мы его помучаем! Жилы будем тянуть. Попался, подлый вор?

– Может быть, опять в загадки поиграем? – пискнул Бильбо, который совершенно не знал, что ему делать, и готов был говорить что угодно, лишь бы хоть чуточку протянуть время. Он внезапно понял, что он весь в полной власти Горлума. Ему вдруг даже сильно захотелось вернуться опять к оркам. Рядом с этим злодеем они ему теперь казались, чуть ли не добрыми эльфами. – Я недавно придумал отличную загадку.

Горлум с шипением и каким-то кудахтаньем разрыдался, а потом так же внезапно, словно безумный расхохотался:

– Загадку? Хорошо, ты задашь свою загадку, только сначала угадай мою. Кто сейчас умрет страшной смертью?

– Не знаю, и не хочу знать! – так же дико закричал Бильбо. – Послушай, любезный Горлум, почему бы нам не поговорить спокойно, и, так сказать, более доверительно? Мы ведь столько не виделись. Прошло столько времени. Неужели нам совсем нечего обсудить? Ведь ты по сути своей славный малый. Кстати, я умею предсказывать будущее. Хочешь, и тебе предскажу? Я уверен…

Бильбо хотел еще что-то сказать, но не успел, потому что сильный удар кулаком по лицу заставил его замолчать. Затем на него обрушился еще один удар, еще более сильный, чем первый.

– Проклятый Бэггинс! – визжал Горлум, избивая беззащитного и связанного по рукам и ногам Бильбо. – Если бы ты знал, сколько я мечтал об этом! Это самая счастливая минута нашей жизни. Я отомщу!

От волнения Горлум путался, переходя с нормальной речи на свою горлумовскую. Бильбо только охал и стонал, пытаясь уклониться от сыпавшихся на него яростных ударов. Но это плохо получалось. Попробуй, уклонись, когда ты связан. Очень скоро все лицо у него было разбито в кровь, и хоббит понял, что еще немного, и обезумевший от ярости Горлум просто его прикончит.

Но неожиданно Горлум перестал бить Бильбо. Он остановился и долго не мог отдышаться. Его лицо склонилось над самым лицом Бильбо, и тот со всех сил старался, чтобы не показать, как ему противен гнилостный запах идущий из его пасти.

– Плачешь? – спросил Горлум с наслаждением глядя на избитого Бильбо.

– Плачу, – всхлипнул тот в ответ. – Как же мне не плакать после такой взбучки?

Горлум радостно и счастливо рассмеялся:

– Это только начало. Только начало. Мы еще покажем ему, что значит обижать нашу прелесть, и красть волшебное кольцо. Мой подарочек на день рождения. Сейчас мы найдем нашу прелесть и заберем ее обратно, после чего будем мучить Бэггинса. Ох, как мы его будем мучить! Он пожалеет, что родился на свет. Но сначала отберем нашу прелесть.

И быстрые ловкие пальцы Горлума стали обыскивать Бильбо с головы до ног, все его карманы, шею, руки, ноги. Горлум судорожно искал. И Бильбо понял, что он ищет. И тут ему стало еще страшнее, потому что еще он понял, что, когда до Горлума дойдет, что кольца при хоббите нет, то уж точно прикончит его без пощады. А тот искал, поскуливая, словно собака, всхлипывая и бормоча:

– Где оно? Где оно? Где наша прелесть? Куда ее спрятал проклятый Бэггинс? Почему мы не можем его найти?

Обыскав Бильбо, он кинулся к его походному мешку, выпотрошил его, и, конечно же, тоже ничего в нем не нашел. Тогда он громко завыл, зарычал и затопал ногами и снова кинулся к Бильбо. И снова удары один за другим посыпались на несчастного хоббита.

– Где оно? Где кольцо? Говори, или я!

– Погоди, погоди! – завопил Бильбо. – Не убивай меня. – Он понял, что сейчас его может спасти только хитрость. – Ведь если ты меня убьешь, ты никогда не узнаешь, где я спрятал свое кольцо.

Назад Дальше