Все сказки мира - Виктор Исьемини 5 стр.


* * *

А моя судьба запросилась на покой
Я обещал ей не участвовать в военной игре,
Но на фуражке на моей - серп, и молот, и звезда,
Как это трогательно - серп, и молот, и звезда…

Егор Летов

Следующим номером программы было посещение "подобия Гили" в его апартаментах. Ингви было любопытно взглянуть на представителя знаменитой семьи, игравшей такую значительную роль на островах. Пожалуй, в Мире не нашлось бы аналогов этой странной касте… Царь Лучич вновь повел гостя по узким кривым галерейкам. Сзади слышалось тяжелое топанье, сопровождаемое мелодичным позвякиванием клинков. Ингви непроизвольно поеживался - его явно раздражало то, что у него за спиной постоянно находится тамейон, кажущийся, как бы то ни было, человеком опасным. Однако он не высказывал своего недовольства открыто, опасаясь показаться с одной стороны невежливым, с другой - трусливым. Раз уж его здесь отрекомендовали, как великого героя - надо держать марку.

Пресловутое "подобие" оказалось человечком небольшого роста, жирненьким и дрябленьким, насколько это можно было предположить под многочисленными одеяниями, скрывавшими его фигуру. С одутловатого лица, обрамленного реденькой бородкой, глядели прозрачные водянистые глазки. Взгляд этот казался скорее простодушным, нежели проницательным или мудрым. И вообще, весь облик подобия Гили Вевена говорил о слабости - и слабости тела, и слабости разума. Тем забавнее для Ингви была трогательная почтительность, с которой царь обратился к гермафродиту, приветствуя его и представляя гостя. Вевен тут же откликнулся, добродушно и вежливо поздоровался с пришельцем и заявил, что они, ревнители истинной веры, очень много в свое время говорили о демоне, ставшем одним из царей Севера. Обсуждали так и этак и наконец пришли к выводу, что Гили не против. Дескать, демон - существо иного мира, не творение Гили и стало быть не подпадает, так сказать, под юрисдикцию подобий. Им, подобиям, надлежит классифицировать и судить все и вся, что создано Гили Добрым, а демон - вне этого. И стало быть пользоваться его услугами не зазорно - ежели услуги эти направлены к благу.

Ингви быстро откликнулся:

- Прошу прощения, уважаемый, мне это не нравится. Согласно вашей логике я - вне закона.

- И что же? - так же тихо и кротко поинтересовался Вевен.

- Ну-у… Какая, скажем, кара положена согласно вашему закону убийце человека?

- Наказания различны - выкуп, изгнание, разного рода казни… Зависит от обстоятельств совершения убийства.

- Ну а если убитый - не творение Гили? Тогда убийство, очевидно, не грех, так? Ведь убийца оборвет жизнь, не созданную божеством?

- Пожалуй, что так, - голосок Вевена был по-прежнему тих и полон доброжелательства.

- Стало быть, убить меня для истинно верующего не зазорно и не грозит карой вашего закона?

Ингви вгляделся в мутные глазки подобия, за спиной демона вновь раздалось мелодичное звяканье, это переступил с ноги на ногу увешанный ножами Липич - ему умозаключения демона, похоже, понравились. Вевен только молча морщил низенький лобик.

- Значит так, - заявил Ингви, - прежде всего я хочу получить следующее признание: Гили не создал меня, однако сознательно привел на эти острова - стало быть я также нахожусь под защитой его закона. Ибо он сотворил не меня, а мое присутствие, что, впрочем, практически одно и то же. Уверен, что подобия смогут сформулировать более красиво.

Вевен кивнул:

- Да… Да, так оно и есть. Не создал здесь, но сюда призвал.

- Э-э-э… - вмешался в беседу царь Лучич, - это, конечно, интересно, но у меня другой вопрос к тебе, достойный Вевен, - насчет предстоящей награды.

И затем царь изложил содержание проблемы. Подобие на несколько минут задумался, после чего объявил:

- Слово царя - закон. Что обещано Проныре, то он и получит. Проныра и гость наших островов, демон, обладают перед Гили равным правом - великий царь Алгано Лучич принял помощь Проныры, тот, в свою очередь, принял помощь демона. Ты, демон Ингви, попросил того же, что и Проныра - то и получишь же. Он получит половину того, чем владеет призвавший его царь - ты имеешь право на половину того, чем располагает в этом деле Проныра, то есть на половину половины казны Большого Длинного Эману. Это решение великого и благого Гили Доброго, данное вам его подобием.

Решение было вынесено строгим тоном, полным достоинства и уверенности. Ингви лукаво прищурился:

- А как быть с той наградой, что обещана мне самим Пронырой?

- Это ваше с ним личное дело, - тут же отрезал Вевен, - как вы с Пронырой между собой решите - так тому и быть… Впрочем, если не сможете разобраться сами полюбовно - обратитесь за советом ко мне, подобию Гили Большого Длинного Эману. У нас все так поступают.

- Ну что ж, - усмехнулся Ингви, - мне нравится, как у вас тут действует правосудие… Царь, я принимаю эту службу.

* * *

Сразу же по окончании аудиенций во дворце Алганов Ингви занялся делом. Точнее, попытался заняться. Он потребовал карту острова - таковой не оказалось. Потребовал немедленно созвать все боеспособное мужское население Большого Длинного Эману - ему отказали (мол, это невозможно сделать быстро). После еще двух-трех столь же успешных попыток приступить к делу он наконец угомонился и велел вести себя в предоставленные ему апартаменты. Выяснилось, что во дворец наемников не приглашают - им предоставляют отдельное здание, до того пустовавшее. Ингви, пожав плечами, заявил, что так, пожалуй, даже лучше и удалился в отведенный ему дом, как Ахилл - в свой шатер. Проныру он пригласил "в гости", на что тот с энтузиазмом согласился. Держался толстячок весьма предупредительно, поскольку еще ничего не знал о результате переговоров царя со своим протеже - высокие договорившиеся стороны постановили держать купца в неведении до последнего.

В ответ на все расспросы Проныры Ингви отмалчивался или советовал обратиться за разъяснениями к тамейону, а тот лишь молча кривил рот и чесал бритое темя… В конце концов Ингви объявил:

- Коротко говоря, мы пришли с царем к согласию, а подробности… не важно. Об этом есть решение вашего преподобного… подобного Вевена. Да и некогда сейчас заниматься пустопорожними разговорами - вот-вот навалится враг, а я еще толком ничего не знаю из того, что должен знать. Поэтому так - сегодня спрашиваю только я, ясно?

- Да-да, конечно, как будет угодно вашему величеству, - подобострастно закивал Проныра, - любые вопросы, любые ответы…

"Любых вопросов" демон тут же задал довольно большое количество. Интересовало его многое - какие места на острове пригодны для высадки десанта, какие из этих мест более предпочтительны для неприятеля; кто командует драккарами, их привычки, нравы, любимые тактические приемы, а также подробности взаимоотношений между ними. Ну и еще многое другое. Беседу прервало появление присланных царем Лучичем слуг, доставивших ужин. Демон подождал, пока слуги расставят подносы со снедью и удалятся, затем махнул рукой - мол, присоединяйтесь - и продолжил расспросы за едой. Несколько часов спустя он отпустил Проныру с Липичем, так ничего не объяснив ни купцу, ни тамейону, ни своим друзьям. Ннаонне, которая была особенно настойчива, он лишь бросил свое любимое:

- Я должен все обдумать… - и помолчав добавил, - завтра поговорим.

Наутро Ингви проснулся очень рано и в задумчивом настроении не спеша побрел в сарайчик, устроенный рядом с их особняком для отправления нужд. Выйдя из "заведения", он с удивлением и смущением обнаружил, что вся его компания собралась на крыльце и ждет.

- Ну-у? - выжидательно протянула Ннаонна.

- Не "ну", а с "добрым утром, ваше величество", - Ингви тщетно пытался скрыть, что сконфужен, - неужели до такой степени невтерпеж?

- Ингви, мы не в Альхелле, - более терпеливо пояснил Сарнак, - здесь все более как-то… опасно… более серьезно…

- Ладно, сейчас поговорим, - Ингви огляделся вокруг, на заборе, отделявшем их двор от соседнего, уже сидели рядком несколько черноголовых смуглых пацанят и не было гарантий, что за гостями не следит кое-кто постарше, - зайдем-ка внутрь.

Вернувшись с друзьями в дом и заперев дверь, Ингви вновь воровато огляделся, затем прочел вполголоса несколько заклинаний (он пытался определить, не подслушивают ли его) и наконец заявил:

- Значит так. На острове не меньше дюжины мест, идеально подходящих для высадки десанта и до Гангмара мест подходящих менее, но вполне пригодных - это раз… Победить в честном бою у нас силенок вроде бы не хватит - это два. Отсюда вывод: единственный способ для нас - это засада. Коварная ловушка. Три. Но…

- Но где устраивать засаду мы не знаем - так? - подхватил Кендаг.

- Четыре, - кивнул Ингви. Он любил точность.

- А как же быть? - тут же спросила вампиресса.

- Устроить засаду в одном месте и надеяться, что сработает. Что разбойники нападут именно здесь - в столице.

- Ясное дело, что здесь, где же еще-то? - засмеялся Филька, - они всегда так поступали, как говорит Проныра.

- На то он и Проныра, чтобы я не вполне ему доверял, - несколько неуверенно ответил Ингви, - но тут ведь… Ну, я так мыслю, что разбойники ему столько не заплатят, сколько он с царя затребовал. И они действительно всегда так нападали… Хотя прежде на "великие" острова они не осмеливались… И я бы лично никогда прямо так на столицу не напал… На их месте… Хотя трудно сказать - я о них почти ничего не знаю наверняка… в основном со слов того же Проныры…

Каждую реплику демон произносил все тише - так что последние слова он уже еле слышно бормотал себе под нос. Он не был уверен ни в чем.

ГЛАВА 7

- Честно говоря, - заявил Ингви своим друзьям, - у меня просто опускаются руки. Здесь я не обладаю ни властью, ни возможностями, к которым привык в Альде. Остается лишь надеяться на то, что у противника такой же бардак и дело поставлено так же бестолково, как здесь, на Большом Эману… Однако делать все же что-то надо. Точнее, надо делать много чего. Поэтому разделим обязанности. Филька, сегодня здесь начнут собираться все мужчины острова. Я велел Липичу согнать всех - от подростков до стариков. Проверишь, как у них насчет владения луком. Очень тебя прошу, отнесись к этому серьезно. Хотя нет, не выйдет… Ничего серьезного тебе поручать нельзя… Кендаг, тогда ты. Задача такая. Мне не нужно мастеров лука - мне нужна толпа парней, умеющих просто натягивать тетиву.

- И все?

- Ну и попадать с пятидесяти метров в двухметровую мишень. Нет. В десятиметровую мишень.

- Ингви шутит?

- Нет, не шутит. Поскольку ни в коем случае я не могу рассчитывать на их ополчение в рукопашной - я попробую получить массированную стрельбу. Что касается двухметровой мишени - я хочу, чтобы триста или четыреста стрелков (а лучше бы и больше) могли попасть с пятидесяти метров в толпу врагов или в их корабль… Просто в толпу или в корабль…

- Пятьдесят метров - это исходя из убойной силы короткого лука?

- Именно. Кстати, наверняка такого количества луков и стрел на острове нет - и то, и другое нужно начать готовить тут же… Так вот, ты проверишь всех, кого Липич тебе покажет. Заведомо негодных - по домам. Тех, кто имеет хоть малейшую склонность - поставь учиться. И помни - мне не нужна горстка элитных стрелков экстра-класса. Мне нужна толпа, способная поднять в воздух тучу стрел. И чтоб эти стрелы летели в более-менее правильном направлении… С этим все. Теперь ты, Сарнак. От тебя мне потребуется вот что… Ты найдешь во дворце канцлера или еще кого, словом, кто распоряжается ресурсами… Хотя нет. Сначала я сам потребую у царя. Нам понадобятся их суденышки - все, что похуже.

- Похуже?

- Ну да, десятка два этих посудин. И чтобы у каждой на корме был Спешащий Ветер. В смысле, шарик с заклинанием, бьющим в парус - чтобы каждое суденышко могло пройти без управления до ста метров и не потерять курс. Ну, рули там заклинить, паруса закрепить…

- Ты хочешь таранить драккары разбойников этими корытами? Ничего не выйдет!

- Посмотрим… В общем сейчас ты со мной двинешь во дворец, там я потребую эти корабли, а потом ты займешься. Возьми в помощь нашего Рунгача. Он поможет тебе разобраться с оснасткой судов, да и как переводчик пригодится. Кстати, Кендаг, тебе тоже толмач понадобится. Возьмешь с собой Проныру - да гляди, не отпускай его от себя. Не хочу, чтобы такой прохиндей под ногами крутился и свой нос совал повсюду. Ну а я хочу еще раз переговорить с этим… подобием… Есть у меня одна идейка… Филька, ты тоже будешь задействован. Если все выйдет, как я задумал - тебе предстоит великий подвиг.

- Это какой еще подвиг?

- А вот ты одним выстрелом разгонишь половину врагов. Если сумеешь выстрелить достаточно точно. Сможешь?

- Ты что же, демон, сомневаешься в мастерстве эльфа пускать стрелы?

- Да как тебе сказать? А может, и вправду поставить на это дело орка? Лорд Кендаг - отличный стрелок… И всегда спокоен и сосредоточен…

Ответные возмущенные вопли эльфа потонули в общем смехе - даже Кендаг ухмыльнулся, поняв замысел Ингви задеть Фильку за живое и тем заставить сосредоточиться на своем задании. Только сам князь, клокоча от возмущения, никак не мог сообразить этого, так что орк, не скрывая злорадного удовольствия (ведь юмор доступен не оркам, а эльфам!), пояснил:

- Ингви шутит…

* * *

К вечеру второго дня Ингви, потирая руки, бросил Ннаонне:

- Кажется, все идет как надо! Все больше и больше этот грязный занюханный островок напоминает мне мою Альду.

Девушка согласно кивнула - Большой Длинный Эману никак не напоминал Альду, он скорее напоминал разворошенный муравейник - как раз такой, в который в свое время демон превратил королевство. Почти пятьсот человек (от дряхлых стариков до десятилетних мальчишек) раз за разом пускали стрелы в мишени. Успехи их были сомнительны, но Кендаг вновь и вновь старательно и спокойно объяснял одни и те же основные принципы: не затаивай дыхание, отпускай тетиву на выдохе, плавно, не дергай рукой, следи за ветром и так далее… Тех туземцев, у кого не обнаружилось склонности к луку, Кендаг не отослал "по домам", как советовал Ингви - их лорд приставил изготавливать луки. То у одного, то у другого стрелка лопалась тетива, либо давало трещину древко оружия - наспех изготовленные луки оказывались ненадежными и недолговечными. Так что дело нашлось всем - тем более, что Кендаг потребовал, чтобы у каждого идущего в бой стрелка было по два лука. Ну и еще стрелы, которых должно было изготовить совершенно неимоверное количество. Не менее свято орк выполнял второе поручение Ингви - не отпускать от себя Проныру. Переводчику постоянно находилась работа - по сотне раз повторять все те же рекомендации инструктора Кендага…

Самому демону пришлось еще тяжелее. Трудности начались сразу же, как только он потребовал у царя Лучича пятьдесят судов. Именно пятьдесят - потому что Ингви уже уяснил, как здесь "делают дела". Ни один туземец (включая и царя) ничего не уступит без азартной торговли. Поэтому, потребовав настолько больше, он предоставлял оппоненту возможность выторговать большую часть того, что составляло предмет разговора. И так во всем… Кстати, на этом трудности не закончились - ведь самому Алгано Лучичу принадлежало не так уж и много кораблей… Так что вскоре Ингви, ухмыляясь, наблюдал, как грозный царь начинал требовать у какого-то купца двенадцать парусников, имея в виду получить два или три… И еще радовало то обстоятельство, что никто не оспаривает его требований в принципе - за исключением Липича. Тамейон, имевший претензию считать себя главнокомандующим вооруженных сил Большого Длинного Эману, был взбешен во-первых тем, что ему предпочли неизвестного чужестранца, а во-вторых (и это, пожалуй, было главным) он совершенно не мог понять смысла отдаваемых демоном распоряжений. Почему сотни его соотечественников учатся пускать стрелы, если ясно, что толком они этим искусством все равно не овладеют? Зачем сотни запасных луков и тысячи стрел? Почему предпочтение частенько отдается дряхлым старикам и юнцам, тогда как сильные мужчины мастерят стрелы и чинят луки? Что же до реквизированных судов - вообще непонятно… Да, островитяне предпочитали сражаться на море, но сейчас для дела отбирались старые негодные суда (требование к ним предъявлялось одно - чтобы держались на воде), к тому же к ним не формировались команды и боевые отряды для десанта либо абордажа… Собственно никто вообще не готовился сойтись с врагами в схватке, не точились ножи, не готовились копья и щиты… В ответ на все расспросы тамейона Ингви только ухмылялся и предлагал не беспокоиться. А сам Ингви переходил от одного непонятного дела к другому, сопровождаемый Филькой, который старательно изображал зевоту и делал вид, что ему ужасно скучно, да Ннаонной, которой скучно не было, а было любопытно разузнать планы Ингви - но он ничего не объяснял и ей…

Наивысшей точки любопытство вампирессы достигло, когда демон посетил Вевена. Их разговор… это было нечто…

- Скажите-ка, уважаемый, как выглядит Гили Добрый?

- Э-э-э…

- Ну, если я правильно понимаю… вы - подобие, то есть… скажем… Словом, если бы я захотел изобразить Гили - я должен скопировать с вас, Вевен? Кстати, это не кощунство - изобразить Гили? Я не нарушу какой-нибудь заповеди?

- Э-э-э… Не-ет… Не нарушите… Хотя это как-то странно - изображать Гили, ведь всегда есть живые подобия. Так зачем же изображать?..

- Однако мне все же необходимо это. Ладно, формальное разрешение получено. А вот еще вопрос - какого роста должен быть Гили?

- ?!

- Ну, думайте, Вевен, думайте! Для того, чтобы престиж Гили не пострадал… Нет, не так - для того, чтобы все было достоверно… Ну, вы же меня понимаете… Так какого роста?

"Подобие" крепко задумался, разглядывая носки своих туфель, затем поднял на Ингви прозрачные глазки:

- Метров десять - не меньше, я думаю…

Назад Дальше