Все сказки мира - Виктор Исьемини 9 стр.


* * *

- Конта, мы вступаем в Арстут, последний город на нашем пути, - Гельда остановился и внимательно поглядел на ученика, - ясно?

- Да, учитель, а что это значит? - Конта уже давно уяснил, что его наставник лишний раз рта не раскроет для такого простого пояснения, если не желает сообщить при этом что-либо еще.

- Это значит, что далее наш путь пройдет по местам глухим, населенным диким народом… Эти малогорцы… Право не знаю, стоило ли отбирать их край у гномов и отдавать таким дикарям… Впрочем, все лучше нелюдей… Так вот, если нам что-либо нужно купить или сделать такое, что требует мало-мальской цивилизации - так это следует сделать сегодня, ибо завтра мы двинемся туда, где нет ни городов, ни ремесленных мастерских… Ничего такого…

- Но учитель, если эти малогорцы и впрямь таковы, то зачем же нам…

- Где нет цивилизации, Конта, там нас никто не узнает, там нам легче одурачить людишек и занять подобающе высокое положение. А теперь - в трактир! Я желаю напоследок насладиться хорошим ужином и ванной… Эй, любезный, где в этом городе лучший трактир?..

- Лучший-то - это "Меч сэра Верлура", да только лучше туда не ходить нынче.

- Почему же?

- Наемники там нынче гуляют… Капитан Рорих Красный Плащ и его ребята.

- Ах, вот как… - Гельда только теперь обратил внимание на то, как пусты улицы городка, - гуляют, значит. А что же, почтенный, они на службе у вашего города или как?

- Какое там на службе… Проездом. Служили в Анновре, пока их король воевал в Альде, а нынче он домой воротился и наемников распустил. Ну, заплатил им, значит, как положено, да, говорят, запретил в своей земле гулять… В Дегере у тамошнего графа тоже строго - и дружина сильная… Вот они у нас…

- Та-ак… И в какой же стороне этот "Меч сэра Верлура"?

- Прямо два квартала и налево, путник, а там уж увидите… Только они с утра начали… Сейчас, поди, совсем разошлись…

- Спасибо, почтеннейший.

Гельда зашагал в указанном направлении, а горожанин, покачав головой, оглянулся и юркнул в подворотню - от греха подальше.

"Меч сэра Верлура" оказался действительно неплохим заведением, разместившимся в двухэтажном здании. На пороге сидел совершенно пьяный вооруженный мужичок в тяжелом шлеме. При виде путников он сделал вялую попытку приподняться, опираясь на секиру, но не смог и опять плюхнулся на ступеньку. Затем опять завозился, пытаясь приподнять зад.

- Учитель, а может не надо? Ведь мы собирались незаметно идти…

- Надо! Этот Арстут - вполне глухое местечко, чтобы никого не интересовало, что здесь творится. И наемники - чужаки, никто за них не вступится. А я - великий маг и мне не пристало уступать дорогу подобной швали, - Гельда двинулся к крыльцу. Последние приключения явно прибавили магу самоуверенности…

В это время пьяный наемник поднялся-таки на ноги и принялся за новое дело - поднимать свой топор, бормоча:

- Эй ты!.. Эй, как тебя… чар… чародей… а ну…

Маг поравнялся с ним как раз тогда, когда секира оторвалась от ступени и вояка с трудом удержал равновесие. Гельда слегка шевельнул рукой и пола его плаща задела качающуюся фигуру наемника - тот снова сел, причем тяжелый шлем сполз ему на глаза. Маг распахнул дверь и важно вступил внутрь, а Конта, быстро бросил взгляд влево-вправо (вроде бы никто не видит) размахнулся и треснул своим тяжелым посохом по навершию шлема. Солдат сполз со ступенек и затих, его секира съехала следом, стукнув напоследок по многострадальному шлему рукояткой. Ученик мага еще раз оглянулся и быстро шмыгнул следом за Гельдой…

ГЛАВА 12

Героев провели в главный зал дворца. Ингви еще не видел этого помещения и теперь с любопытством огляделся. Несомненно, назначение зала состояло в том, чтобы привести в трепет простолюдина и вызвать благоговейное уважение у вельможи. Пол, стены, свод были вымощены каменными плитами различных цветов. Интересная символика - возвышение, расположенное в дальнем конце и очевидно предназначенное для трона, представляло собой грубое бесформенное сооружение из неотесанного дикого камня, плиты пола были лазурных и зеленовато-голубых оттенков, то есть посетитель должен был ощущать, что стоит в море перед троном, высящимся перед ним на скале. Логичная образная система с точки зрения островитянина. Ну и дополняли картину стены, снизу являющиеся продолжением "моря", а выше сменяющиеся плитами дымчатых оттенков - "облака". И наконец темно-синий потолок, украшенный стилизованными звездами, а также "луной" и "солнцем" - желтый и белый круги справа и слева над троном.

Сегодня трона не было, возвышение-"скала" пустовало. Через весь зал вдоль стены тянулся низкий стол, за которым на каких-то подушках и тюфяках расположились гости. Царский престиж соблюдался здесь тем, что один край стола был приподнят и сидения для царя и ближайших к нему участников трапезы были повыше.

Оглядевшись, Ингви с удовлетворением отметил, что места по правую руку от царя пустуют. А также то, что Проныра размещен, напротив, почти в самом низу.

Как только тамейон ввел в зал чужеземцев, все встали. Откуда-то из-за "скалы" выступил "богоподобный" Вевен, ведя под руку давешнюю бойкую девицу, разодетую сегодня с подлинно варварской пышностью. "Лоана - дочь царя великого" - шепнул Рунгач, привычно прячущийся за спинами героев. Куда только подевалась сегодня дерзость и задор шустрой принцессы - она еле ступала в своем многослойном шитом золотом уборе. Каждый ее шаг сопровождался перезвоном многочисленных украшений из золотых монет. Осторожно неся огромную гирлянду, сплетенную из густых вечнозеленых ветвей, Лоана глядела прямо перед собой и приоткрыла рот, словно находилась в каком-то трансе. Похоже было, что девица совершенно обалдела от торжественности и важности церемонии, в которой ей предстояло играть главную роль…

Гости, не зная точно как себя следует вести, просто выстроились в ряд и Ингви, естественно оказавшийся в центре, выступил на полшага вперед. Царевна, направляемая Вевеном, приблизилась к их строю… Вот гермафродит отпустил ее локоть, что-то шепнул напоследок - Лоана, шагая как заводная кукла, двинулась самостоятельно… и миновав Ингви (тот не успел даже удивиться как следует), остановилась перед Сарнаком. Демон, скосив глаза, обнаружил, что молодой маг также застыл, словно завороженный смотрит на девицу остановившимся взором и слегка приоткрыл рот. Девушка протянула Сарнаку увитую золотыми и алыми лентами гирлянду, что-то лопоча. Вевен кинулся было к ней, чтобы поправить, но Ингви перехватил его, поймав за локоть и подмигнув гермафродиту, пробормотал:

- Любовь ослепляет, но взамен дарит иное зрение, делает безумным, но одаряет иной мудростью…

Тем временем Сарнак нагнулся, а царевна встала на цыпочки, водружая ему на плечи награду… задержала руки на груди чужеземца - тот прикрыл их своими ладонями… По строю застывших вдоль стола гостей пробежал шепоток. Липич, пристроившийся во время церемонии сбоку от чужеземцев, пробормотал:

- Эй, пришелец, осторожнее - это дочь царя… А ты - всего лишь человек, который…

- …Который владеет сокровищами, равными половине царских, - подхватил Ингви, - хотя это, конечно не дает ему права… гм-гм… Эй, Сарнак, отомри!

Но маг и не думал приходить в чувство, равно как и принцесса. Они стояли, глядя друг другу в глаза и что-то лопотали - каждый на своем языке…

* * *

Пауза затягивалась. Я пробормотал, похлопав друга по руке:

- Сарнак, мы не за этим сюда пришли.

Парочка наконец-то разлепилась, Вевен ухватил принцессу за локоть и поволок ее из зала, тогда как сама девица оглядывалась и что-то тихо лепетала. Сарнак, казалось, опять впал в прострацию. Не теряя времени, я подхватил его под руку, Филька, уловив, что затевается некое подобие игры - под другую и мы повлекли мага к столу. Занимать места. Мне предстояло, естественно, сидеть по правую руку от царя. Я растерялся - не хотелось отпускать Ннаонну далеко от себя, с другой стороны сейчас вроде бы в присмотре больше нуждался Сарнак. Пока что нуждался больше - поскольку Ннаонна, потеряв возможность оказаться в центре внимания, вполне могла что-то отмочить. Сейчас она лишь демонстративно шуршала платьями, юбками и накидками алых и багровых цветов, звенела браслетами и бросала вокруг ищущие взгляды, но я-то прекрасно понимал, как тревожны эти признаки и потому, улучив момент, пока мы огибали стол и сбились в кучку, шепнул вампирессе:

- Ннаонна, пожалей меня, не балуйся хоть поначалу! Мне бы и с этим… героем… как-то разобраться…

Девушка в ответ тяжело вздохнула - хороший знак. Она не стала многословно уверять, как хорошо будет себя вести. Несколько успокоившись, я разместился рядом с царем.

Пир меня порадовал - я ожидал худшего. Но вопреки моим мрачным предположениям, никто от меня ничего не требовал. Мне, да и всей моей команде, позволялось возлежать за столом, угощаться, попивать отличное перельтское - и все. Где-то в середине стола штатные дворцовые славословы произносили речи и размахивая кубками предлагали всем веселиться и праздновать, а у нас, в углу, даже чашу по кругу не пускали…

Примерно полчаса спустя царь наконец-то обратился ко мне:

- Э-э… Нам необходимо обсудить… э-э… происшествие… Дочь, Лоана, э-э… перепутала…

- И даже больше - она сама выбрала.

- Ты не зачаровал ли ее, чужеземец? - в голосе царя грозные нотки соперничали с растерянными.

- Нет, конечно. Но выход, по-моему, только один.

- Дэ-э… Но следует, все же, спросить у Вевена… Вопрос-то уж очень серьезный…

- Спроси-ка, царь, у своего здравого смысла. У тебя - товар, у нас - купец, как говорят на Севере. А цена сделки такова. Вспомни прежде всего - один драккар уполз, как твои люди не пытались достать его. Да и корабль Трорма Оди - он ведь тоже ушел со всеми колдунами, не так ли?

- Да. - ответил вместо царя Липич, сидящий напротив меня. - Трорм, как говорит Проныра, не любил колдунов, хотя и был вынужден терпеть. И на берег в набеги с собой никогда не брал.

- Так что они все живые и злые. Опасайся, царь, мести. Я здесь навеки не задержусь, а зятек у тебя будет что надо - и боец, и колдун отличный. И ведь - учти - это не последние северяне. Будут и другие.

- А-а… насчет казны… - ну очень осторожно осведомился Лучич, при этом казначей, сидящий между ним и тамейоном, буквально пожирал меня глазами.

Я решил, что их мечты не должны сбываться слишком легко и притворился, что задумался:

- Н-ну, - они все едва не взвыли от нетерпения, я же нарочито не спеша взял кубок, отхлебнул, аккуратно поставил на стол и бросил в рот кусочек сыра, - хорошее винцо, царь…

Я, кажется, почти услышал, как колотится сердце Алгано Лучича.

- Н-ну, что ж… Разве что чуть-чуть себе оставлю…

В самом деле, я не представлял, куда девать такую прорву денег и ценностей. И так столько проблем с их хранением. Теперешнее положение сундука на борту "Листы" я не считал достаточно надежным, хотя и принял все меры предосторожности, до каких смог додуматься. Вплоть до того, что заколдовал кусок обшивки ниже ватерлинии - так что парусник царя Рунгача теперь можно было утопить, но не угнать. А отдавая сокровища Сарнаку, я получал прекрасную базу здесь, на Эману. В благодарности и верности слову моего придворного мага я уже убедился. Хотя став царским зятем и, кажется, наследником престола…

Я едва не подпрыгнул на месте - до того неожиданно сработал мой амулет, прервав все глубокие мысли.

- Царь! - чересчур, пожалуй, громко выпалил я, - кто-то ворует мой сундук!

Ой, что тут началось! Липич помчался со своей сворой в порт, я с моей командой - за ним, Рунгач с теми из руганцев, кого сумел оторвать от стола - тоже… Краем глаза я успел заметить, что царедворец, сидевший за столом напротив Ннаонны один не суетится и не скачет вместе со всеми - вообще не шевелится. Он прилег грудью на стол, уставившись перед собой остекленевшим взглядом. Потерял сознание от страха - в лучшем случае. Что ж, могу догадаться, какие рожи корчила ему вампиресса… Слабого и кондратий мог хватить…

На "Листе" не было ничего интересного - похитители уже сбежали, оставив мертвецки пьяных Мотыча с Роричем - воры назвались слугами, присланными из дворца, дабы угостить как следует этих двух позабытых героев… Ясно, что пацаны согласились и тут же нализались до чертиков. Открыть зачарованную дверь "логова" ворам не удалось - они проломили стену и теперь над дырой колыхался мой магический "страж" - невероятно омерзительный летучий сгусток белесого склизкого уродства. Ну, с горящими глазами там, с клыками… Более или менее безвредный - но… Могу лишь сказать с гордостью, что когда я увидел это свое произведение - меня не вырвало. Вернее, не вырвало сразу. И еще могу добавить, что не все проявили такое же самообладание, как я!..

* * *

Войдя в зал, Гельда быстро огляделся - десятка два разномастно одетых и увешанных железом мужчин пили, орали песни, швыряли друг в друга посудой - в общем, "гуляли". Примерно столько же их сотоварищей дрыхли, уже "отгуляв". Наметанный глаз колдуна выделил здоровенного толстяка в красном плаще и инкрустированном медными узорами панцире и рядом с ним тщедушного невзрачного человечка в темном. Толстяк - командир, дохляк - колдун. Остальные - ничем не примечательная шваль. Сзади скрипнула дверь - вошел Конта. Гельда быстро пробормотал себе под нос несколько подготовительных заклинаний и, стукнув посохом в пол, нарочито громко воззвал:

- Хозяин! Эй, хозяин, найдется ли в этом заведении местечко, где два приличных странника могут отдохнуть, не тяготясь обществом рвани, отребья и ворья?!

Хозяин побелел как мел и явно начал прикидывать, куда бы шмыгнуть и затаиться. Толстяк в красном осоловело уставился на пришельцев, а его колдунишка принялся ему что-то нашептывать, часто-часто моргая. Несколько человек, еще достаточно трезвых, чтобы уловить в словах Гельды оскорбление и чтобы стоять на ногах, вскочили и двинулись к магу. Тот неожиданно резко прыгнул им навстречу, выкрикивая заклинание. Приземлился он среди солдат, так что если отрядный колдун и планировал какие-то меры - он не смог бы ничего сделать, не рискуя задеть своих. Гельда яростно взмахнул руками - широкие рукава и полы мантии взметнулись, словно темные крылья, с пальцев мага посыпались колдовские искры, разя и сметая на пол наемников. Их товарищи, несказанно пораженные таким оборотом дела, бросились из-за столов к месту схватки, на ходу хватая оружие. В тот миг, когда первая волна противников полетела на пол, Гельда взмахнул посохом и послал сгусток колдовской энергии к столу, где приметил колдуна, стол опрокинулся, веером взлетела посуда и объедки, однако наемник успел применить защитное заклинание и быстро нырнул за опрокинутый стол, неожиданно для такого мозгляка энергично увлекая туда же толстого командира. Дальше Гельде стало не до них - его окружили вопящие и размахивающие оружием противники… Маг метался среди них, размахивая рукавами и посохом - люди вокруг него валились на пол. Внезапно все закончилось. Стало тихо, лишь шуршали, пытаясь вжаться в стены, те из наемников, кто не рискнул нападать на пришельца… За спиной Гельды раздался громкий треск и затем грузный шлепок. Маг порывисто обернулся - над поверженным наемником стоял Конта, сжимая в руках обломки скамьи. Сраженный им человек вяло возился среди кусков дерева…

- Ученик! - выдохнул Гельда между порывистыми вздохами (он запыхался, грудь под темной мантией ходила ходуном), - тебе никогда не стать настоящим магом, ежели ты будешь пускать в ход кулаки вместо заклинаний…

- Скамейку, учитель. Это была скамейка, а не кулаки…

Гельда на секунду замялся, подыскивая достаточно едкую отповедь, но его прервал весьма жалобный зов из-за опрокинутого стола:

- Ваша милость! Ваша милость колдун! Позвольте нам уйти… - толстяк в красном, стряхнувший уже по-видимому хмель, осторожно выглядывал из своего укрытия, - позвольте нам взять наших друзей, сраженных вашей милостью и удалиться. Ручаюсь, мы покинем трактир и не станем досаждать вам…

- Город! Не трактир - вы немедленно покинете Арстут, а не трактир.

- Однако, ваша милость, собирается дождик и ночь уже скоро…

Гельда нахмурился, в это время из-под стола показался наемник-колдун и принялся выговаривать своему начальнику: "Бой с таким магом может погубить весь отряд, он сердит сейчас и лучше не злить его больше…"

- Ладно, - кивнул капитан, - мы уйдем. Дайте нам час, чтобы собраться и мы уйдем из этого Арстута, ваша милость… Ваша милость колдун…

- Колдун Анра-Зидвер! - торжественно провозгласил Гельда. - Так меня зовут! Анра-Зидвер из Черной Башни!

Назад Дальше