Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна) - Диана Ибрагимова 15 стр.


Подумав, что снаружи драться будет сподручней, Аринд встал и кивнул на дверь. У Летфена задрожали губы. Он сгрёб выручку и собирался уже предложить её главарю; но, увидев блеснувшие в ладони Аринда флаконы, наёмники, которых Еноа весь вечер потчевал байками о колдуне-убийце, порядком струхнули. Третья нить медленно, но уверенно, будто росток между камней, пробилась в Источник Авердо и добавила страха. В глазах Зенфреда всё раздвоилось, но боли не было.

– Тьфу ты, собакин сын. Убери свои склянки, – пробормотал главарь, возвращаясь обратно к столу.

Аринд спрятал флаконы и сел. Он ощущал присутствие Зенфреда, но боялся верить собственным чувствам. Летфен торопливо сунул ему деньги и устроился рядом. Зенфред облегчённо вздохнул. Грун пригладил волосы и, смахнув оставленные на стойке монеты, велел мальчишке-разносчику принести ещё два ужина.

* * *

Аринду не спалось. Он ворочался с боку на бок, ощущая знакомое давление в висках. Зенфред как будто лежал в соседней комнате, а не на рудниковом кладбище, и от этого становилось не по себе. В коридоре зазвучали шаги. Аринд приподнялся на кровати и заметил бившую из-под двери полоску света. Кто-то подошёл вплотную к его комнате. Аринд схватил висевший на спинке кровати меч и торопливо обулся.

"Это я, – зазвучал в голове знакомый голос. – Откроешь?"

Аринд замер на полувздохе. Там, за дверью, стоял Зенфред, тремя днями ранее закопанный и засыпанный землёй вперемешку со светочной крошкой. Аринд помнил его синие губы и остекленевший взгляд. Зенфред определённо был мёртв. Тогда что это? Видение? Призрак?

"Открой уже. Не хочу, чтобы меня здесь кто-то видел".

Аринд приблизился к двери, сжимая во вспотевшей руке меч. В коридоре стоял хозяйский сын, по обыкновению обутый в высокие сапоги на ремешках, одетый в тёмный костюм и передник. В зелёных глазах плясали блики свечи. На щеке темнело похожее на каплю родимое пятно, рыжие волосы были заплетены в короткую косу, несколько прядей прикрывало тронутый морщинами высокий лоб. Аринд недоумённо уставился на него и посторонился, когда Энфер вошёл в комнату.

"Закрой дверь, – попросил голос Зенфреда. – И не пугайся, это я. Просто выгляжу по-другому".

"Что это значит?" – Аринд был ошеломлён.

Энфер сел на сундук у изголовья кровати, поставил плошку со свечой и пожал плечами.

"Сам не понимаю, как так получилось, я вроде бы умер, а очнулся в этом теле. Обычно я прихожу в сознание, когда он засыпает, как сейчас, и бодрствую недолго, но всё же хотел поговорить с тобой".

Аринд сел на кровать и положил меч справа от себя. Восковые слёзы медленно стекали в плошку.

"Спасибо, что позаботился о моём теле, – сказал Зенфред. – Я ценю это".

"Не оставлять же его здесь".

"Вижу, ты привыкаешь к новой жизни. Только держись от этого Летфена подальше. Он тебя в гроб загонит".

"Так это был ты? – догадался Аринд. – Авердо просто так бы не ушёл".

"Убил трёх гронулов, но до сих пор боишься людей?"

"Люди страшнее любого зверя, и не верь Летфену. Я только первого убил".

Зенфред сцепил пальцы в замок.

"Завтра я еду с Груном в Прант. Если всё получится, останусь там и попробую добраться до Эсаноры. Хотел бы я, чтобы ты поехал со мной".

"Я уже бывал в столице, у меня нет желания попасть туда снова, но буду рад, если ты доберёшься до Саны".

Зенфред кивнул и откинул упавшую на глаза прядь волос.

"Страшная это штука – одиночество, – с грустью подумал он. – Вот живу я в теле Энфера. У него и семья есть, и эта девушка, Карнелит, его любит, а мне и поговорить-то не с кем, кроме тебя. Так что ты уж не умирай, пока я не вернусь, ладно? Хочу хоть с кем-то отпраздновать смерть Саны. В одиночестве любая победа горчит".

"Если только очередная затея Летфена меня не убьёт", – Аринд пожал плечами.

"Если не убьёт, – повторил Зенфред с усмешкой. – Держись от него подальше, правда. В следующий раз меня рядом не будет, а ты уж больно податливый – куда потянут, туда и идёшь".

Он поднялся.

– Оставить тебе свечу?

– Нет, не нужно.

– Ну, может, ещё увидимся. Я уезжаю рано утром.

Аринд проводил его до двери. Оказавшись за порогом, Зенфред повернулся и протянул ему руку.

– В знак нашего союзничества, – шёпотом сказал он.

Аринд крепко пожал его горячую шершавую ладонь. Он почувствовал облегчение от того, что Зенфред жив, пусть и в таком виде. Спокойствие не пропало и после того, как силуэт хозяйского сына скрылся на лестнице. Аринд запер дверь, лёг на кровать, крепко прижимая к груди меч, и уснул, едва голова коснулась подушки.

* * *

Следующим утром зима вступила в свои права. Небо укуталось в серую шаль облаков. Далёкие холмы и черневшие на скалах деревья было совсем не различить из-за плотной белой завесы. Тяжёлые пушистые хлопья снега таяли в ладонях и под подошвами сапог, втаптывались в мёрзлую землю.

– А она мне и говорит: "У тебя ещё, мол, и борода не выросла". Ну я, не будь дурак, пошёл ночью и отрезал у одного старика целый клок, да на рыбий клей себе приклеил. Крику-то было! Вся деревня надо мной потом смеялась. А девица эта меня вообще замечать перестала, зато брата моего сама на сеновал звала! Сколько девок перевидал, и каждый раз убеждаюсь, что они дуры!

Летфен перепрыгнул через валуны и забрался в пещеру.

– Слушай, Мертвяков сын, ты почему никогда не смеёшься? Совсем шуток не понимаешь?

– Не понимаю.

– Ну хоть делай вид, что тебе смешно.

Аринд постарался широко улыбнуться. Летфен скорчил гримасу, глянув на него.

– Жуть какая, не скалься. Слышал легенду про дикого мужика? Он, когда в лес жить ушёл, такие клыки отрастил, что если бы опустил голову, проткнул бы себе грудь. Вот уйдёшь в лес, и будешь совсем как он.

– Мой отец долго жил в лесу, – возразил Аринд. – Никаких клыков у него не выросло.

– Откуда тебе знать, что он их не подпиливал?

Летфен сделал на стене отметку кусочком мела.

– Зачем нам в этот храм? – спросил Аринд, озираясь по сторонам. – Снаружи не так уж и ветрено, можно и там жечь.

– Да не бойся, Мертвяков сын. Не придётся тебе меня на горбу наружу тащить, а в храм нам надо. Я хочу обряд провести.

– Какой обряд?

– Языческий! – Летфен поднял вверх указательный палец. – Знаешь, сколько народу тут умерло? А помолиться за них и некому. Там внизу специальная чаша есть, если в ней зажжём, заодно злых духов отгоним.

– Они пытались тебя убить, а ты хочешь за них помолиться? – опешил Аринд.

– Подумаешь, убить хотели. Мало ли на свете странных людей, что их теперь ненавидеть всех? Они своё уже получили. Надо, Мертвяков сын, больше любви к ближним иметь. Добро к добру тянется, как мошки на тёплый свет.

– Странный ты.

– Я самый обыкновенный. Это мир у нас странный.

Аринд разглядывал покрытые мхом влажные стены и запоминал дорогу на случай, если выбираться придётся одному. От центрального коридора, как прожилки на листе, отделялись в разные стороны узкие проходы. Летфен забрался в один из них и побрёл, наклонив голову.

Второй ход оказался куда длиннее, скоро он расширился и вывел в огромный куполообразный зал. Сверху поблёскивали игловидные карстовые наросты. Падавшие с них капли скапливались в полостях каменного пола и стекали в воронку голубого озера, воды которого брали начало где-то в недрах пород.

Храм был выдолблен в толще скалы и почти полностью утоплен в стену. Снаружи виднелся только портик с двумя колоннами и зев входного портала. Безобразные скульптуры облепляли его, как струпья лицо человека, больного оспой.

– Добрались, – выдохнул Летфен, взбегая по широким ступеням ко входу.

На камнях встречались тёмные пятна. По запаху Аринд знал, что это кровь. Он спешил, стараясь не отставать. Внутри царила разруха, и пахло смертью. У одной из поваленных колонн Летфен остановился и надолго замолчал, глядя в пол, потом встрепенулся и подошёл к белевшему в центре зала пьедесталу.

– Заходи, Мертвяков сын, – позвал он. – Смотри, сколько тут страшных рож. Ты такой красавец по сравнению с ними!

Аринд разглядывал изваяния на стенах и колоннах. Летфен снял с плеч котомку, ослабил зубами туго затянутый узел, разложил на большой плите пучки нердянника, подсушенную веточку белого мокха и флакон оника.

– Жалко, что я не умею зажигать огонь взглядом, – сказал он, пытаясь высечь искру, – ядом-ядом-ядом, – повторило за ним эхо.

В памяти промелькнул Факел и горящее тело мальчика чуть младше Летфена.

"Магия, – подумалось Аринду, – страшнее любого меча. Уж лучше бы никто ей не владел".

– Отойди ко входу.

Летфен поднёс к огню нердянник и, дождавшись, когда Аринд окажется достаточно далеко, подпалил пучок.

– Ну, духи-боги, – громко сказал он, вдыхая едкий дым и кашляя. – Я пришёл просить, чтоб вы помогли всем усопшим здесь подняться со дна нашей грешной земли и всплыть на поверхность лучшего мира. Крови у вас тут целое море, так что своей не дам.

Он снова закашлялся и добавил в чашу веточку мокха. Подсохшие фиолетовые цветы вспыхнули и сгорели быстрее, чем обожжённые свечой крылья полуночного мотылька. Летфен поморщился и в довершение капнул в чашу оника. У него заслезились глаза, но он не отходил от пьедестала и стоял, опёршись на него, пока огонь не потух. Любой другой на месте Летфена давно мог рухнуть без памяти. Саор обрадовался бы, увидев, на что способно его лекарство. Летфен поднял голову и утёр выступившие на глазах слёзы.

– Ну и вонь, – выдавил он, сморкаясь. – До затылка прошибает. Все волосы дыбом встали.

Он вдруг замер, вглядываясь в темноту, и отшатнулся, едва не упав со ступеней. Аринд схватился за меч.

– Мать моя! – выдохнул Летфен. – Ты это видишь, Мертвяков сын?

Он указал на потолок.

На глазах Летфена уродливые каменные изваяния зашевелились. Лица вырывались из стен, спускались со сводов храма и обретали бесформенные тела. Их было не меньше сотни. Прямо перед собой на пьедестале Летфен увидел Эну. Он отпрянул, не веря своим глазам. Девчонка улыбалась. Её короткие волосы блестели в свете масляного фонаря. За Эной стоял Синль и другие язычники. Они мешались с силуэтами божеств, и все как один смотрели на Летфена. Эна села на пьедестал и провела рукой по его волосам. Она продолжала улыбаться, и Летфен видел ямочки на её румяных щеках.

– Что ж ты туда залезла, дура? – выпалил он. – Стояла бы себе в сторонке, заклинания читала, червяк бы не взбесился!

Кто-то одёрнул его за плечо. Эна подняла голову и посмотрела за спину Летфена. Тот обернулся к Аринду.

– Чего тебе? Я тут разговариваю.

– Летфен, у тебя видения. Пойдём, пока совсем плохо не стало.

– Какие ещё видения? – вспылил тот, схватив Эну за руку. – Она настоящая!

Девчонка вырвала тёплую ладонь и рассмеялась.

– Там никого нет, Летфен.

– Да ты слепой просто!

– Пойдём, – Аринд настойчиво потянул его к выходу. – Яд может подействовать не сразу, нам лучше успеть выбраться наружу, я сделаю противоядие.

– Вы там брата моего не видели? – спросил Летфен язычников. – Он высокий, ростом примерно с него, – он указал на Аринда. – Его Йозеф зовут.

Язычники молча смотрели на него. Эна болтала ногами, сидя на пьедестале. Аринд схватил его за капюшон и поволок к выходу. Летфену не хотелось уходить. Он сопротивлялся, упираясь ногами в пол, и пытался расстегнуть плащ.

Эна, спрыгнув с постамента, побежала вслед за Летфеном. Её силуэт растворялся в темноте, и едва Летфен коснулся протянутой руки, как ничего не стало. Ни оживших божеств, ни язычников. Только гулкие шаги, крепкая ладонь Аринд и свет фонаря.

– Вот это я надышался, – выдохнул Летфен, покачиваясь. – Да пусти ты, сам пойду.

Аринд выпустил капюшон, и Летфен чуть не поцеловал каменную плиту, споткнувшись об обломок колонны.

– Тебя не тошнит?

– Я только что видел толпу мертвецов и ожившие каменные рожи, а ты интересуешься, тошнит ли меня?

– Так тошнит или нет?

– В горле свербит немного, а так ничего.

Он сделал ещё несколько шагов и, потеряв сознание, упал плашмя. Аринд бросился к нему, перевернул и проверил пульс. Летфен хрипло дышал, он был болезненно бледным и мокрым от пота.

Аринд посадил его на закорки и понёс прочь из храма. Весил Летфен немного, но подниматься с ним в гору было тяжело. Аринд торопился и клял себя, что не убедил мальчишку сделать прежде противоядие. Всё же Зенфреда стоило послушать.

Когда самая трудная часть пути осталась позади, и руки начали неметь от усталости, Летфен поднял голову, огляделся и не без энтузиазма сказал:

– Но-о, моя лошадка! – хлопнув Аринда по боку.

Тот вздрогнул и едва не выронил горе-товарища.

– Ты очнулся? – спросил он, опуская мальчишку.

– А я и не падал, – соврал Летфен, утирая дрожащей рукой капли со лба. – Просто хотел проверить, бросишь ты меня или нет. Хорошо, что ты простой, как пенёк. Люблю таких.

– Совсем плохо? – спросил Аринд.

– Ну, бывало и лучше, – веселье Летфена поутихло. – Колотит меня немного и жарко. Наверное, зря я травы смешал и оником приправил.

– Лучше сделать противоядие. Мы никогда не спаивали тебе одновременно несколько ядов.

– Что ж ты раньше не сказал? – Летфен сплюнул, ощущая горечь на языке.

– Откуда я знал, что ты будешь жечь всё подряд? Я думал, тебе хватит ума быть осторожней. – Аринд внезапно повысил голос и сам удивился тому, как резко он прозвучал.

Летфен уставился на него круглыми глазами.

– Мертвяков сын, – сказал он, тщательно подбирая слова. – Да ты злиться умеешь? Надо же. Прямо как живой.

Аринд молча поспешил к выходу. Он впервые в жизни был так раздражён, что не мог оставаться спокойным. Даже лицо Саны вызывало в нём меньше злости, чем непробиваемая тупость Летфена.

Противоядие мальчишке всё же не потребовалось. На обратном пути он был непривычно молчалив, но лихорадочный румянец скоро сошёл, а когда Летфен сообщил, что слопал бы даже гронула, волнение утихло. Аринду не нравилось переживать за него, но он уже ничего не мог с этим поделать и только вздыхал, вспоминая слова отца о том, что привязанность – худшая из человеческих слабостей. Почему-то про трусость отец никогда не говорил.

Глава 14

Зенфред очнулся от сильной боли в затылке и закашлялся. На камнях остались блестеть красные капли. Похоже, Энфер только что потерял сознание.

– Ты смотри, – удивился высокий девичий голосок. – Ещё шевелится. А ты его так хорошо по голове приложила, Шела.

Зенфред лежал на земле, в глазах стоял туман. Когда нить поднялась к затылку, зрение прояснилось, и ушибленному месту сразу полегчало. Кто-то пнул его по рёбрам и перевернул. Зенфред увидел над собой двух девушек лет восемнадцати в мужской одежде с коротко остриженными волосами цвета красного дерева. Они были так похожи, что Зенфред сначала подумал, что у него двоится в глазах. Обе в высоких сапогах, узких штанах и туниках, перехваченных широкими поясами с креплениями для ножей. Всё – чёрного цвета. Кроме того, на них были кожаные жилетки и браслеты на руках.

– А он ничего, – сказала та, у которой жилет был расстёгнут.

– Да брось. Уродливый, как его папаша.

– А мне кажется, ничего.

– Ну и продалась бы ему, что ж ты сплоховала? – вторая упёрла руки в бока и хмуро поглядела на сестру.

– Кудахчите, как клушки! Потрошите ему карманы, пока Грун не спохватился! – послышался рядом мужской голос.

– Ладно-ладно, только ещё раз его приложу.

Та, что не питала симпатии к внешности Энфера, опустилась на одно колено и замахнулась кастетом. Зенфред даже не испугался. Он не особенно понимал, что происходит, но получить в висок железкой и потерять последнее тело в узком переулке Пранта ему не льстило. Зенфред перешёл на внутреннее зрение. Девушка вскрикнула и отскочила, как ошпаренная.

– Маг! – выпалила она. – У него глаза чёрные! Он маг!

– Чего?! – хором выпалили остальные.

Зенфред медленно поднялся. Рана на голове кровоточила, но боли он не чувствовал, только жуткую слабость в теле. Две его грабительницы под командованием юноши лет двадцати в чёрном плаще с коротким ёжиком медно-красных волос попятились.

– Разве он учился на мага? – шёпотом спросила девушка с расстёгнутой жилеткой.

– А чего бы и нет? – фыркнула её сестра. – У Груна столько денег, что он своих отпрысков может до седьмого поколения в Академии учить.

– Да плевать я хотел, маг он или кто, – юноша выступил вперёд, вынимая из ножен меч. – Если Грун думает, что мы не доберёмся до него, он ошибается. Он заплатит за каждое клеймо. Я отрежу его поганый язык и заставлю сожрать. Что ты смотришь, рыжий ублюдок? Думаешь, твоему папаше сойдёт с рук, что он оклеветал столько людей? Живёшь на наши деньги и радуешься?

Его правую бровь рассекал белый шрам, глаза были жёлтыми, точно янтарь.

Зенфред встал, нетвёрдо держась на ногах, и огляделся. Всё происходило, как во сне, и гневная речь его совершенно не задела.

– Слушайте, – сказал он. – Эсанора ещё на острове?

– Чего? Делаешь вид, что ничего не слышал? Мерзавец!

Грабитель храбрился, но не подступал.

– Мне не до вас, – отмахнулся Зенфред, потирая виски. – Что это за город? Прант? Какой сегодня день?

– Дурака из себя строишь? – юноша закипел.

– Спокойней, Гальфред, – одна из близняшек положила руку на его плечо. – Может, он правда память потерял? Ты видел, как сестра его ударила?

Все трое были настроены как-то не особенно решительно и отомстить, похоже, хотели скорее Груну, поэтому Зенфред молча развернулся и зашагал прочь, не задумываясь, что может получить нож в спину. Ему было как-то подозрительно плевать.

– Эй! – Гальфред одёрнул его, задыхаясь от злости. – Ты издеваешься?

– Оставь меня, – отрешённо бросил Зенфред. – Мне некогда распинаться и просить прощения за какого-то трактирщика. Если ты его убьёшь, я не расстроюсь.

– Шела, да ты ему совсем мозги отшибла. Он бредит, – сказала вторая девушка.

Гальфред схватил Зенфреда за грудки и приставил к трахее нож.

– Я тебе верну память!

Зенфред плохо соображал и совсем не боялся, но происходящее ему надоело. Нить врезалась в Источник Гальфреда и пробуравила его насквозь. Это было не слишком изящно, зато быстро и действенно. Нож выпал из рук юноши, он пошатнулся и упал, хватаясь за грудь.

– Ах ты, ублюдок! – вспыхнула девушка с кастетом.

– Шела, стой! – Гальфред схватил её за руку.

– Что такого вам сделал Грун? – спросил Зенфред.

– Он заклеймил нашего дядю и присвоил все его деньги, – выпалила Шела. – И не только его. Ты хоть знаешь, что он творил?

– Я с этим разберусь, – пообещал Зенфред. – Когда стану королём. А если хотите убить меня – становитесь в очередь.

Назад Дальше