Проводник - Николай Степанов 10 стр.


– Это не болезнь, – поспешила успокоить ведьма. – Что еще может вызвать подобную реакцию кожи?

– А я почем знаю?

– Ты же волшебник высокой волны.

– Ну и что? Моя стихия – ветер. Могу точно сказать: сквозняк тебя в пятнистую лань превратить не мог. – Король слегка пришел в себя, и ситуация начала его забавлять.

– Кто-то сотворил со мной злую шутку, и я не успокоюсь, пока не выясню, кто это сделал.

– Тебе прислать лекаря?

– Лучше послать за целителем. Мне нужно срочно избавиться от пятен.

Явившийся по вызову волшебник быстро снял зуд, но вывести пятно не смог.

– Два дня – и все пройдет само собой, ваше величество.

– Я должна вернуть прежний цвет лица уже сегодня, или ты потеряешь голову.

– Сегодня удалить пигментацию я могу только вместе с поврежденными участками кожи, которые потом будут заживать несколько недель и оставят после себя шрамы. Вы этого хотите? – спокойно возразил целитель, будучи уверен, что его не казнят. Во всей стране умельцев справляться с людскими недугами можно было сосчитать по пальцам, а потому их ценили и оберегали. – Пудрой тоже лучше не пользоваться. Она может обострить реакцию кожи на семена бурунцвета.

– Что еще за бурунцвет?

– Очень зловредное растение, госпожа. Стоит пройти рядом с ним – и вы получаете все симптомы синюшной болезни.

– Я прикажу казнить садовника!

– Вряд ли виноват он. Время созревания бурунцвета еще не наступило, значит, кто-то сознательно ускорил рост сорняка. Он, видимо, и положил его на вашем пути, моя госпожа.

Для темной королевы не составило труда определить, кто этот таинственный цветовод.

– Паршивая девчонка! Когда-нибудь ты мне за все ответишь. – Еневра больно прикусила губу. Пока она не могла себе позволить расправиться с принцессой.

– Что сказал целитель? – спросил Ярланд супругу за завтраком.

– Ничего страшного, дорогой, обычное раздражение кожи. Наверное, ветер принес в сад особую цветочную пыльцу, а моя нежная кожа не выдержала ее воздействия. Целитель помог и сказал, что через два дня все пройдет.

– Хвала утреннему бризу! Я рад за тебя.

– А почему за столом нет Илинги? – спросила "заботливая" мачеха.

– Она сегодня плохо спала. Наверное, тоже попала под воздействие твоей пыльцы.

"Девчонка испугалась… Что ж, это лишь подтверждает ее вину".

– Знаешь, дорогой, я вчера первый раз надевала твой подарок – изумрудное ожерелье, а сегодня нигде не могу его найти. Видимо, в траве потеряла.

– Расскажи, где ты гуляла, и я прикажу садовникам перебрать каждую травинку. – Ярланд не помнил, чтобы жена снимала свой излюбленный черный камушек, даже ради роскошного ожерелья, но возражать не стал.

Королева подробно описала вчерашний маршрут своей прогулки.

– Чего это тебя занесло к казарме телохранителей? Уж не положила ли ты глаз на кого-то из них? – засмеялся правитель Адебгии.

– Я тебе еще вчера говорила о своих опасениях и решила их проверить. – Брюнетка скосила взгляд в сторону принца, давая мужу понять, что не хочет отвечать при наследнике.

– Дичь нашему повару сегодня явно удалась! – Ярланд сразу сменил тему. – Тарин, как твои успехи?

– Вчера вечером учитель сказал, что мы очень близко подобрались к уровню низкой волны. Нужен небольшой толчок, и я перешагну рябь.

– Рад за тебя, мой мальчик. Полагаю, что дальнейшее развитие будет стремительным, и к моменту восхождения на трон ты станешь таким же могучим волшебником, как Глошар.

– Я постараюсь, повелитель.

– В нашем деле без старания нельзя. – Регент встал, что означало конец застолья. – Пойду проведаю дочь.

Король зря сходил в покои принцессы: девушка гуляла в саду, ожидая кузена.

– Тарин, почему ты начал меня избегать? Почему стал скрытным? Это же я, Илинга, твоя сестра! Что с тобой случилось? – налетела принцесса на брата, не давая ему вставить слово. – С того момента, как во дворце появился чужак, тебя словно подменили.

Наследник, не ожидавший такого напора, чуть опешил.

– Илинга, я ничуть не изменился. Обещаю, что очень скоро смогу тебе все рассказать. Но сначала мне нужно преодолеть уровень ряби и стать настоящим волшебником.

– Зачем снова обманываешь?! Я же прекрасно видела, как ты уменьшил дерево. Такое даже мне не под силу.

– Ты за мной подсматриваешь?! – возмутился принц.

– Я случайно.

– А почему до сих пор молчала? Говоришь, что я скрытен, а сама за мной шпионишь.

– Тарин, зачем ты так?

– А как еще я должен поступать?

– Ты обещал мне…

– Илинга, давай не будем ссориться. Ты действительно многого не знаешь, и самое обидное, что я не могу сейчас ничего рассказывать. Может, именно это злит меня больше всего, но, поверь, я люблю тебя так же, как и раньше.

– И я тоже, поэтому и беспокоюсь. Я боюсь, что Руам принесет в наш дом беду.

– Илинга, не надо на меня давить. Понимаю, что тебя тревожит, но чужак мне сейчас нужен, как никогда. Придет время, и ты поймешь, насколько я был прав. Только прошу – ни слова о том, что случайно увидела. Никому. Можешь мне это обещать?

– Я не скажу, но как же мой сон?

– Сестренка, я тоже обещаю постоянно быть начеку. Ты ведь предупредила, а потому врасплох меня никому не застать.

– Тарин, мне страшно за тебя.

– Не беспокойся, скоро надобность в Руаме отпадет, и твои страхи улетучатся сами собой.

– Скорей бы.

– Месяц-другой – и все будет кончено. – Принц чмокнул сестру в щеку и поспешил на занятие.

"Все будет кончено", – эхом отозвалось в голове девушки. Она задрожала всем телом, а на глазах выступили слезы.

– Девочка моя, зачем ты встала? – К дочери подошел Ярланд. – Я же вижу, тебе нездоровится. Пойдем, я отведу тебя в постель.

– Папа, я не больна. Просто мне немного грустно.

Поиски ожерелья собственными силами ни к чему не привели, и через пару дней во дворец пригласили специалиста по магии камней. Настроившись на изумруд, он сначала обнаружил место, где королева хранила свои драгоценности, а затем направился в сад. Пропажа нашлась в комнатах барона Фергура.

Через полчаса иностранец стоял перед королем.

– Барон, что ты мне на это скажешь? – Ярланд указал на ожерелье.

– Вас интересует мое мнение? Польщен, ваше величество, да продлятся ваши годы… – Заканчивать свою излюбленную фразу Ферг не стал. – Это золотое ожерелье весьма искусной работы. Изумруды, правда, могли бы подобрать и покрупнее. Думаю, на фоне массивной огранки камни несколько теряются. Вы со мной согласны?

Беседа происходила в так называемой синей комнате. Если бы барону стала известна репутация этого мрачного помещения, при ответе в его голосе было меньше задора. Но ему никто не удосужился рассказать, что обычно дворян и волшебников сюда вызывали на допрос. Облицовка стен из довольно редкого барыг-камня не позволяла магам обращаться к силе, и они сразу становились более сговорчивыми.

– И это все, что ты можешь сообщить? – обманчиво-спокойно спросил повелитель.

– Я не большой специалист по драгоценностям, ваше величество, – пожал плечами марлонец. – Вот если бы здесь был мой старинный приятель…

– Вообще-то меня больше интересует, как ожерелье оказалось в твоих комнатах? – перебил иностранца регент.

– У меня??? – Фергур округлил глаза. Под тяжелым взглядом повелителя весь его задор улетучился, и он понял, что дело весьма серьезное. Однако голос подозреваемого продолжал оставаться ровным. – Хороший вопрос. Может, оно находилось в комнате до того, как я вселился?

– Драгоценность пропала три дня назад! – На пороге неожиданно появилась королева.

– О, так, может, вы его там и оставили, моя госпожа, – обрадовался барон. – Руам видел вас в казарме как раз три дня назад.

– Как ты смеешь, барон?!

– Прошу прощения, ваше величество, просто моему другу показалось…

– Мало ли что кому померещится! – с нажимом в голосе произнесла Еневра. Она была удивлена – выходит, сапожник не забыл о ее посещении казармы?

– И то верно, – послушно согласился барон. – Однажды я совершенно отчетливо видел самого себя в обнимку с удавом, рахнид ему в глотку. Представляете?

– Хватит попусту сотрясать воздух! Нас не интересуют твои видения! – Повелитель заметно повысил голос.

– Тогда чем все же я могу вам помочь?

– Как мое ожерелье оказалось у тебя в комнате? – Мачеха Илинги начинала выходить из себя.

– Думаю, об этом лучше спросить у того, кто его спрятал. Я к этим камушкам не прикасался. И вижу их в первый раз.

– Хочешь сказать, что тебе его подбросили? – Королева уже жалела о том, что связалась с иностранцем. – Все преступники так говорят.

– Вы решили выставить меня вором? Тогда я – пас. Что значит мое слово против вашего? Но я думаю, что, если мою безупречную репутацию кто-то стремится вывалять в грязи, значит, от скромного Фергура что-то нужно. Не так ли?

На допросе барона, кроме Ярланда и Еневры, никто не присутствовал. Так пожелала королева, и правитель не стал возражать. Теперь он все понял.

– Обвинение в воровстве будет снято, если ты поможешь нам в одном деликатном деле, – ничуть не смущаясь, заявила женщина.

– Так почему бы сразу не начать с главного?

– Смеешь обсуждать поступки правителей?!

– Нисколько, госпожа. Просто жаль вашего драгоценного времени. Сказали бы сразу, что от меня требуется.

– Ты, наверное, слышал о происшествии с баронетом Илвасом? – продолжила королева.

– Которого пытался околдовать чародей?

– Да. Мы подозреваем, что кто-то из телохранителей замышляет заговор. Ты, как человек среди телохранителей новый, пока вне подозрений. Поэтому должен присматривать за остальными. Цель – выявить заговорщиков.

– Вы предлагаете мне доносить о чванливых снобах, считающих себя вельможами, змею им в постель вместо девицы. Да, пожалуйста. Только вам, наверное, будет скучно слушать об их ночных похождениях с фрейлинами.

– Такие сведения нас не интересует, – снова подключился к допросу король.

– Так у них других тем для разговоров и не бывает.

– Все равно прислушивайся. Вдруг что-то интересное проскочит?

– Хорошо, – недоумевая, согласился барон.

– Можешь идти, Фергур.

Подозреваемый в воровстве откланялся, а недовольный Ярланд повернулся к жене:

– Что за глупый фарс с этим ожерельем?! Да еще с привлечением иностранца? И дураку понятно, что к похищению твоей побрякушки он не имеет никакого отношения.

– Извини, дорогой, с бароном я действительно попала впросак. Кто ж знал, что он окажется таким простаком? Мужик с титулом, да и только.

– Зачем он тебе понадобился?

– Пришло время внедрить своего человека в ближайшее окружение принца. Мне кажется, наследник не говорит тебе всей правды, Ярланд.

– Может, и так, но твои усилия напрасны. До двадцати одного года ему все равно не занять трон, а что случится через два месяца, мы с тобой прекрасно знаем.

– Это если верить словам Ширада. А вдруг учитель ошибается или водит нас за нос?

– Ты же слышала, что сказал Тарин за завтраком.

– Принц мог повторить чужие слова.

– Очень скоро все станет на свои места, дорогая. Два месяца – срок небольшой.

Темная волшебница имела другое мнение на этот счет, но не стала его сейчас отстаивать. Хватило и того, что она опростоволосилась с марлонцем. Да и с Руамом следовало разобраться.

Ярланд оставил супругу в комнате и отправился переговорить с учителем. Тот еще утром попросил об аудиенции.

Еневра подошла к столу. От злости ее глаза стали совсем черными.

"Почему моя магия не подействовала на сапожника? Кто он такой на самом деле? Я не люблю сюрпризов, которым не могу найти объяснений. Он может быть для меня опасен, а потому не имеет права на жизнь".

Ширад уже ждал правителя возле двери кабинета.

– Заходи, – пробормотал король. Расположившись в кресле, он кивнул на стул. – Чем порадуешь?

– Ваше величество, я нашел самый быстрый способ сделать из принца волшебника низкой волны. – Редкие волосы чародея сегодня были аккуратно уложены на прямой пробор.

– Что для этого нужно? – устало спросил Ярланд. Нелепый допрос в синей комнате никак не выходил из головы.

– Принцу необходимо побывать в Долине Гейзеров. Именно там, в нестабильной магической зоне, должны расшириться прорехи в его барьере.

– Насколько я знаю, волшебникам малой волны и выше туда путь заказан. Как ты сможешь контролировать процесс изменения магического барьера у моего мальчика?

– Вы абсолютно правы, ваше величество, – склонил голову наставник. – Но я буду оставаться на краю Долины, а наследник немного углубится на территорию хаотических возмущений, не выходя из моего поля зрения. Все выверено до мелочей. Тарину достаточно пробыть там пару часов – и прорехи естественной преграды увеличатся. Мне лишь останется их закрепить.

– А ты не боишься, что нестабильное магическое поле разрушит барьер мальчика и он, минуя низкую волну, станет волшебником малой или средней? Тогда Долина сразу уничтожит наследника.

– Ваше величество, я потратил на изучение особенностей принца полгода. Его преграда не может быть разрушена извне, а максимальные щели в нерушимой стене не пропустят пассов сильнее, чем низкая волна. – Учитель говорил настолько убежденно, что король ему поверил.

Не желая соглашаться сразу, Ярланд недовольно произнес:

– В последнее время я часто слышу от тебя хорошие прогнозы, но результатов пока никаких. Смотри не разочаруй меня, учитель. Если обещания окажутся пустыми, то инзгарда покажется тебе хайраном по сравнению с неминуемым наказанием. Уяснил?

– Да, ваше величество, – покорно склонил голову волшебник.

– Ладно, когда планируешь выезжать?

– Если будет угодно вашему величеству, то послезавтра утром.

– Хорошо. Пусть Длойн подберет троих телохранителей, возьмешь с десяток гвардейцев и… – Ярланд задумался. – Кроме тебя, кто еще из чародеев поедет с вами?

– Сам справлюсь.

– Об этом не может быть и речи. В свите принца должно быть два волшебника. Скажи Дорму, пусть собирается в дорогу.

– Я передам ему ваш приказ.

– Ступай, – махнул рукой правитель.

Боевого мага Дорма, офицера стражников, король специально навязал Шираду в спутники, зная о распрях между боевыми и гражданскими волшебниками.

"Этот служака будет из кожи вон лезть, чтобы не пропустить ни одной оплошности конкурента. Особенно после того как учитель умудрился получить серый плащ. Дорм не преминет доложить обо всех подозрительных странностях коллеги. Надо будет лишь снабдить его почтовыми заклинаниями. Эх, неохота идти на поклон к магистру, а придется. Я должен знать каждый шаг Тарина за пределами дворца. Если учитель задумал вести свою игру, он об этом сильно пожалеет".

Отношения Ярланда с магистром не сложились сразу после исчезновения Глошара. Как и полагается в подобных случаях, верховный чародей провел тщательнейшее расследование, однако никаких конкретных выводов сделано не было. Отец Тарина отправился на юг Адебгии к Ургунским топям, чтобы уничтожить объявившееся там чудовище. Ни он сам, ни кто-либо из его свиты в Разахард не вернулся. Мало того: около опасных болот магистр не смог обнаружить даже отпечатка сознания монарха, что наводило на мысль о преднамеренном и хорошо подготовленном устранении правителя. А исчезновение Глошара было выгодно лишь одному человеку – Ярланду.

Супруг Еневры еще раз проанализировал предстоящее путешествие принца. Вроде бы явной угрозы оно не сулило. Однако подстраховаться стоило.

"Ладно, у магистра нет причин отказывать королю, а его колючий взгляд меня давно не задевает. – Правитель отогнал неприятные мысли. – Забавно получается: если Ширад не выполнит обещания, я могу наказать его как обманщика, а в случае успеха – за небрежность, доведшую наследника до безумия. Знал бы он, на что идет, не радовался так!"

Глава 8
КНИЖКА С КАРТИНКАМИ

С некоторых пор у Руама сложились приятельские отношения еще с одним человеком при дворе. Об этом новом друге королевского телохранителя практически никто не знал, поскольку ему лишь недавно стукнуло тринадцать лет и он был сыном младшей кухарки.

Парни впервые встретились у матери Руама, к которой паренек иногда забегал по-соседски. В тот день подросток зашел передать Шунизе распоряжение главного повара – выйти на работу в полночь. Королева внезапно заказала на завтрак раханские саури – блюдо, которое готовилось восемь часов.

Сапожник заметил повязку на ступне мальчика.

– Совсем ноги не бережем? – кивнул он на растрепанную тряпицу.

– В нашем деле главное – руки и голова, – серьезно заметил паренек.

На кухне утром разбили глиняный сосуд, и поваренок порезался. Дети челяди редко ходили обутыми. Родители считали непозволительной роскошью покупать обувь своим чадам всего на год. Пусть сначала вырастут.

– Но, согласись, без ног человеку тоже неудобно, – улыбнулся Руам.

Мальчик задумался, а потом с прежней серьезностью произнес:

– Соглашусь.

– Заходи к нам завтра, есть дело, – пригласил телохранитель.

Бенс, естественно, не стал отказываться. Втайне он, как почти каждый мальчишка его возраста, мечтал стать воином. Носить такую же красивую форму, иметь меч и разить им злодеев налево и направо.

Королевский телохранитель на глаз снял мерку и сшил легкие сандалии всего за пару часов. А следующим вечером торжественно вручил подростку.

К таким дорогим подаркам сын кухарки не привык. Мальчик сначала решил, что эту драгоценность нужно кому-то передать. Но его заставили примерить.

– С размером я почти угадал. Неделю поносишь, будут чуть-чуть давить, а потом растянутся, они же из кожи.

– Это мне??

– Да. У меня дома валялись остатки материала. Выбрасывать жалко. Вот я и пустил их в дело. Надеюсь, тебе понравился мой подарок?

У Бенса перехватило дух. Мало кто из его знакомых ребят носил обувь из кожи. Обычно летом дети даже зажиточных слуг бегали в веревочных или лыковых лаптях. А тут – просто роскошь.

– Я тоже должен сделать вам подарок. Хотите торт с дарственной надписью?

– Ты умеешь писать? – удивился телохранитель.

– Конечно. Как будущий повар я обязан уметь прочитать рецепт.

– Торта не надо. Давай ты меня лучше грамоте обучишь, – загорелся брюнет, у которого в памяти прочно засела история с конвертом. Правда, больше писем ему не присылали, но вдруг?..

Бенс с радостью согласился и через день пришел в гости с книгой.

– Остолбенеть! – не удержался великовозрастный ученик. – Сколько здесь картинок!

– Это подарок короля Глошара моему дяде, – с гордостью сообщил мальчик и вдруг испуганно замолк.

– Ты чего?

– Только никому не говорите, что я о нем вспоминал. Мама предупреждала, что об ушедших правителях лучше не болтать – нынешние могут обидеться.

– Мы же друзья, – успокоил Бенса телохранитель. – Ты мне лучше объясни, что означают эти картинки? Смотри, тут человек почему-то с облаком над головой. Над ним что, сейчас дождь пойдет? А из руки какая-то волнистая веревка выходит…

Назад Дальше