Потомки Шаннары - Терри Брукс 15 стр.


- Не знаю, - ответил Морган. - Мы не видели его с того времени, как прибыли сюда. Он исчез.

- Отправился восвояси, я полагаю, - добавил Колл с оттенком горечи в голосе.

- Ладно тебе, Колл, - вмешался Морган. Колл выставил перед собой ладони:

- Знаю, Морган, я не имею права осуждать его. Когда мы в нем нуждались, он пришел. И спас Пару жизнь. Я благодарен ему за это.

- Я все же думаю, он где-то неподалеку, - тихо сказал Морган. Все вопросительно посмотрели на него, но он пожал плечами.

Пар рассказал друзьям о своих злоключениях. Многого он еще не мог осмыслить, поэтому рассказ его был довольно сумбурным. Он был убежден, что гномов-пауков послали именно за ним, иначе они прихватили бы с собой и Колла. Послало их порождение Тьмы, та самая девочка. Но откуда она узнала, где его можно найти?

- Магия, - предположил наконец Морган. - Похоже, все они очень интересуются магией. Эта тварь могла почувствовать ее на расстоянии.

- Со Взбитого хребта? Далековато. - Пар с сомнением покачал головой.

- А почему бы тогда ей не поохотиться за Морганом? - неожиданно спросил Колл. - Ведь он распоряжается магией меча Ли.

- Нет, нет, им нужна другая магия, - быстро ответил Морган. - Именно та, которой владеет Пар, - магия как часть его души или тела.

- А может быть, им нужен сам Пар, - мрачно подытожил Колл. Они замолчали снова.

- Та девочка, порождение Тьмы, пыталась в меня вселиться, - сказал наконец Пар. - Она хотела слиться со мной, стать частью меня. Она все время твердила: "Обними меня, обними меня", будто потерявшийся ребенок.

- Едва ли, - бросил Колл.

- Да, слишком уж она похожа на пиявку, чтобы быть потерявшимся ребенком, - согласился Морган.

- Но что же это за создания? - не успокаивался Пар. Он вспомнил свои сны: части головоломки, которые почему-то не складываются в нечто целое. - Откуда они появились и чего хотят?

- Нас, - тихо сказал Морган.

- Тебя, - уточнил Колл.

Они поговорили еще немного, снова и снова возвращаясь к тому малому, что знали о порождениях Тьмы, затем Колл и Морган поднялись: Пару необходимо отдохнуть - он все еще болен, слаб и нуждается в отдыхе.

- Хейдисхорн! - воскликнул Пар. - Сколько времени осталось до новолуния? Колл вздохнул:

- Четыре дня, если ты все еще настаиваешь на том, чтобы идти туда.

Морган усмехнулся у него за спиной:

- Мы будем поблизости, если вдруг тебе понадобимся. Приятно видеть, что ты в порядке, Пар.

Он исчез в дверях.

- Да, это здорово, - согласился Колл и крепко сжал руку брата.

Все ушли. Пар некоторое время лежал с открытыми глазами, позволив своим мыслям свободно сталкиваться и теснить друг друга. Его гнали и преследовали, как дикого зверя, от Варфлита до Радужного озера, от Кальхавена до Каменного Очага. За ним охотились и Федерация, и порождения Тьмы; те, о ком он только слышал, и те, о существовании которых даже не подозревал. Он устал и растерян; он едва не расстался с жизнью. И все из-за его магии, а ведь она не принесла ему никакой пользы. Все это время он попадал из огня да в полымя. Каким же беспомощным он себя чувствовал!

И, несмотря на присутствие брата и друзей, ощущал себя странно одиноким.

Уже засыпая, Пар успел подумать: его словно несет сильное течение - и неизвестно куда.

Этой ночью он спал урывками, часто просыпаясь от борьбы неудовлетворенности и страха, которые сновали, словно голодные крысы, по темным закоулкам его мозга. Когда он проснулся в очередной раз, уже близился рассвет, за задернутым занавеской окном виднелись отблески зари. Из тени вынырнул одетый в белое целитель, проскользнул, словно призрак, к его кровати, коснулся на мгновение его запястья и лба своей удивительно теплой рукой и исчез так же, как появился. После этого Пару стало спокойно, и он крепко уснул, плавая в теплом океане сна.

Когда он открыл глаза снова, шел дождь. Пар всмотрелся в полумрак, все еще царивший в комнате. Он слышал барабанную дробь капель, бьющих в окно и крышу, и плеск дождя по лужам. День еще не кончился: он видел свет в щели между занавесками. Где-то далеко грохотал гром, отдаваясь долгими прерывистыми раскатами.

Пар осторожно приподнялся и увидел, что в маленьком камине, который он не заметил прежде, горит огонь. От него расходилось убаюкивающее тепло. Рядом с кроватью он увидел чай и тарелку с кексами. Пар приподнял в изголовье кровати подушки и потянулся за едой. Он проголодался и уничтожил кексы почти мгновенно.

Он допивал уже третью чашку, когда дверь бесшумно отворилась и вошел Уолкер Бо. Он замер на мгновение, увидев, что Пар проснулся, потом осторожно прикрыл дверь и подошел к кровати. Он был в своем обычном костюме - штаны, рубаха, стянутая ремнем, мягкие кожаные сапоги и длинный плащ, с которого сейчас капала вода. Его бородатое лицо тоже было мокрым, и черные волосы прилипли ко лбу. Он скинул плащ.

- Тебе лучше? - мягко спросил он. Пар кивнул:

- Намного. - Он поставил чашку. - Я понимаю, что этим обязан тебе. Ты спас меня от оборотней. Ты принес меня к Каменному Очагу. Благодаря тебе я здесь, в Сторлоке. Колл и Морган говорили, что ты даже применил магию, чтобы я не умер в дороге.

- Магию… - тихо повторил Уолкер. - Просто сочетание слов и прикосновений, слегка напоминающее магию песни желаний. Моя часть наследства Брин Омсворд. Иногда это, очевидно, можно назвать, как ты говоришь, даром. Я могу взаимодействовать с другими живыми существами, ощущать их жизненную силу, порой могу даже увеличивать ее. - Он помолчал. - Не знаю, можно ли называть это магией.

- А то, что ты сделал в Древнем болоте с оборотнями, когда пришел за мной, - разве это не магия?

Уолкер отвел глаза в сторону.

- Этому я научился сам, - проговорил он. Пар подождал мгновение, потом, чувствуя, что молчание затягивается, сказал:

- В любом случае я благодарен тебе. Спасибо.

Уолкер медленно покачал головой:

- Я не заслужил благодарности. В том, что случилось, в первую очередь виноват именно я.

Пар снова осторожно опустился на подушки.

- Я помню, ты говорил это и раньше.

Уолкер подошел и присел на край кровати:

- Если бы я присматривал за тобой как следует, гномы-пауки никогда бы и не сунулись в долину. Это случилось потому, что я от тебя отстранился. Я ничем тебе не помог, когда ты с риском для жизни искал меня в первый раз, потом, раз уж мы встретились, я должен был проследить, чтобы тебе ничего не угрожало, но не сделал этого.

- Я нисколько не виню тебя в том, что случилось, - поспешил вставить Пар.

- Но я виню себя. - Уолкер поднялся, прошел к окну и стал вглядываться в дождевую пелену. - Я живу один, потому что сам этого захотел. Другие люди в другие времена внушили мне, что так будет лучше. Но я забыл, что существует разница между уединением и бегством. Есть предел для расстояния, которое следует держать между собой и остальными людьми, потому что наша жизнь не терпит ничего абсолютного, все в ней относительно. - Он оглянулся на Пара, сверкнув в полумраке комнаты белизной своей кожи. - Я отошел слишком далеко. И ты остался без защиты.

Многого из того, о чем говорил Уолкер, Пар не понимал, но не перебивал его, чтобы услышать как можно больше. Уолкер отошел от окна.

- Я не навещал тебя с тех пор, как принес сюда, - сказал он, остановившись у кровати. - Ты знаешь это? - (Пар кивнул, продолжая молчать. ) - Это не потому, что ты мне безразличен. Просто я знал, что ты в безопасности, что все будет в порядке, а мне требовалось время, чтобы многое обдумать. Я отправился побродить по лесам. И вернулся сюда сегодня утром. Целители сказали, что ты проснулся, что яд тебе больше не опасен, и я решил с тобой увидеться. - Он замолчал и отвел глаза в сторону. Потом заговорил, тщательно подбирая слова: - Я много думал о снах…

Снова наступило молчание. Пар неловко заворочался в кровати - он начал уставать, сил у него было еще маловато. Похоже, Уолкер это понял, потому что сказал:

- Я ненадолго. - Он снова присел на кровать. - Когда начались эти сны, я предугадал, что ты придешь ко мне, - ты всегда был импульсивным. И уже тогда я задумался над тем, как тебе ответить. - Он помолчал. - Мы очень близки, Пар, хотя ты этого еще не понимаешь. Мы оба получили в наследство магию и более того - будущее, которое предопределено и которое может помешать нам свободно распоряжаться нашей жизнью. Я хочу сказать, Пар, что мы оба - потомки Брин и Джайра Омсвордов, наследники эльфийского дома Шаннары, призванные выполнить определенную миссию. Эту миссию возложил на нас Алланон. Он сказал умиравшей Брин, что Омсворды из поколения в поколение будут хранить магию до тех пор, пока она не понадобится.

Пар начал понимать:

- И ты считаешь, что эта миссия возложена на нас?

- Да, я так считаю, и это пугает меня, пугает, как ничто в жизни! - Голос Уолкера перешел в низкое шипение. - Это приводит меня в ужас! Я не хочу иметь ничего общего с друидами и их тайнами!

Напуганный яростью этих слов, Пар машинально прикрыл глаза. Потом грустно улыбнулся и сказал:

- Уолкер, иногда не бывает выбора.

Ответ Уолкера был неожиданным:

- Поэтому я решил вот что.

Пар взглянул на него: лицо Уолкера будто окаменело.

- Вот что я решил, пока ждал твоего пробуждения и бродил в лесах Сторлока вдали ото всех. Иногда события и обстоятельства оборачиваются против нас. Как бы мы ни были тверды, отстаивая наши верования и убеждения, в конце концов нам все равно приходится идти на компромисс с самими собой. Придерживаясь одних принципов, мы неизбежно нарушаем другие. То, что я скрывался в Дебрях, едва не стоило тебе жизни. Так может случиться еще не раз. И чего это, в свою очередь, будет стоить мне?

Пар покачал головой:

- Ты не должен винить себя, Уолкер, я сам себя подвергал опасности. Ни один человек не может брать на себя такую ответственность.

- Нет, Пар, может! И должен, если у него есть на то силы. Как ты не понимаешь этого? Если мне даны силы, то я несу ответственность за то, каким образом я ими распоряжусь. - Он грустно опустил голову. - Хотел бы я, чтобы это было не так, но от моего желания порядок вещей не изменится. - Он выпрямился. - Ладно, я ведь пришел кое-что сказать тебе, но до сих пор этого не сделал. Лучше было бы подождать, пока ты совсем не окрепнешь, но… - Он встал и завернулся в свой промокший плащ, будто его знобило. - Я пойду с тобой, - просто сказал он.

Пар застыл в изумлении:

- К Хейдисхорну?

Уолкер Бох кивнул:

- Да, чтобы встретиться с Алланоном, если на самом деле нас призывает его тень, - и выслушать, что он скажет. Больше я ничего не обещаю, Пар. И по-прежнему не принимаю твоей точки зрения, но в одном отношении ты все же прав: нельзя считать, что мир начинается и заканчивается в тех границах, которые мы сами провели. Иногда, хоть нам это и не по душе, он вторгается в нашу жизнь, и тогда мы должны принять брошенный нам вызов. - На его лице появилось выражение, которое Пар теперь стал понимать. - И я хотел бы знать, что этот мир для меня уготовил, - прошептал Уолкер. Он наклонился, его белая рука на мгновение сжала руку Пара. - Теперь отдыхай. У нас впереди еще одно путешествие, и только день или два на подготовку к нему. Сборами я займусь сам. Сообщу свое решение остальным и приду за вами, когда настанет пора отправляться. Постарайся думать теперь обо мне немного лучше.

Он вышел и закрыл за собой дверь, а Пар все еще улыбался ему вслед.

Уолкер Бо выполнил все, что обещал. Через два дня, едва рассвело, он вернулся с лошадьми и провизией. Пар уже поднялся с постели и начал ходить, почти полностью восстановив силы после приключений в Древнем болоте. Он сидел у крыльца в компании Стеффа и Тил, когда из сумрачного леса, затянутого туманом, появился его дядя, ведя за собой лошадей.

- Странный он, - пробормотал себе под нос Стефф. - Я видел его не больше пяти минут за все время пребывания здесь. И вот он пришел. Больше похож на призрак, чем на человека.

- Уолкер Бо вполне реален, - откликнулся Пар, строго поглядев на дворфа. - Его преследуют его собственные призраки.

- Тогда это очень храбрые призраки, как мне кажется.

Пар спросил его напрямик:

- Он все еще тебя пугает?

- Пугает? Меня? - Стефф неестественно засмеялся. - Ты слышала его, Тил? Он ищет трещины в моей броне! Нет, Пар, он больше меня не пугает, только удивляет.

Появились Колл и Морган, и маленькая компания стала собираться в путь. Целители вышли их проводить, тоже похожие на призраки, - в белых одеждах, с постоянно озабоченным выражением лиц, как всегда молчаливые. Некоторые из них шагнули вперед, чтобы помочь путникам сесть в седла. Уолкер что-то сказал им, но так тихо, что, кроме целителей, никто ничего не расслышал. Потом Уолкер поравнялся со спутниками и внимательно оглядел маленький отряд.

- Удачи нам всем, друзья мои, - сказал он и повернул свою лошадь на запад, к равнинам.

"Пусть нам и в самом деле повезет!" - мысленно взмолился Пар.

ГЛАВА 13

Солнце заливало светом гладкую поверхность озера Мериан, окрашивая его воды в сверкающий красно-золотой цвет и заставляя Рен Омсворд щуриться. Дальше на запад возвышались зубчатые темные пики гор Ирайбис, разделявшие землю и небо и отбрасывающие на широкие равнины Тирфинга первые тени приближающейся ночи.

"Через час, может, чуть больше, наступит темнота", - подумала она.

Рен заторопилась.

Она огляделась в поисках следов, потерянных ею всего в сотне ярдов отсюда, но не нашла их. Похоже, он просто растворился в воздухе. Он слишком всерьез играет в кошки-мышки, решила она. И должно быть, все из-за нее.

Эта мысль преследовала ее, когда она опять пошла вдоль берега, бесшумно скользя между деревьями, снова и снова оглядывая ветви и землю. Она была небольшого роста, худенькая, но сильная. Ее кожа от ветра и солнца приобрела ореховый оттенок, а коротко подстриженные вьющиеся волосы пепельного цвета делали ее похожей на мальчика. Черты лица выдавали присутствие эльфийской крови: широкие брови, сильно скошенные к носу, маленькие, заостренные кверху уши, узкое скуластое лицо. Взгляд карих глаз скользил по сторонам, выслеживая кого-то.

Через сотню футов Рен заметила его первую ошибку - обломанную ветку, чуть дальше вторую - след сапога на земле. Она невольно улыбнулась и взвесила в руке гладкую дубинку. "Я достану его", - пообещала себе девушка.

Впереди озеро вдавалось в лес, образуя глубокую бухту, и Рен вынуждена была обойти ее, пробираясь через густой сосновый бор. Здесь она замедлила шаг, двигаясь теперь осторожнее. Сосны сменились густым кустарником, а дальше начиналась кедровая роща. Рен обошла кустарники, заметила свежую царапину стволе. "Он стал неосторожным, - решила она, - или просто хочет, чтобы я так думала".

Рен обнаружила ловушку в самый последний момент и едва в нее не угодила. Это была веревка с тщательно замаскированной петлей на конце. Другой конец уходил в кусты, а оттуда - к крепкому деревцу, согнутому дугой. Не заметь она петли, болталась бы уже в воздухе вниз головой.

Сразу после этого Рен чуть не попалась во вторую ловушку, замаскированную еще лучше и предназначенную на случай, если она не попадет в первую. Теперь она удвоила осторожность. Но все равно чуть не пропустила момент, когда через полсотни ярдов он спрыгнул на нее с тополя. Потеряв надежду сбить ее со следа, он решил закончить дело более быстрым способом. Когда Рен проходила под старым тенистым деревом, он бесшумно спрыгнул на нее, и только инстинкт спас ее на этот раз. Она успела отпрянуть в сторону и нанесла удар дубинкой по широкому плечу. Нападавший передернул плечами и стал с ворчанием подниматься с земли - мужчина огромного роста, выглядевший еще более крупным на крохотной полянке. Он бросился на Рен, и она, используя дубинку как упор, отпрыгнула в сторону. Приземляясь, девушка поскользнулась, и он тут же оказался над ней. Она перекатилась, отразив его удар дубинкой, вскочила на ноги, выхватила кинжал и нанесла ему поперек пояса удар плашмя.

Он поднял бородатое загорелое лицо, посмотрел на нее и опустил глаза.

- Ты убит, Гарт, - сказала она улыбаясь и пощупала пальцами зарубку на его ремне.

Гигант скиталец, упав, изобразил предсмертную судорогу, затем перекатился через себя и вскочил на ноги. Он тоже улыбался. Они отряхнулись и стояли, все так же улыбаясь друг другу в меркнущем свете солнца.

- У меня получается все лучше, правда? - спросила Рен жестикулируя.

Гарт ответил ей так же, его пальцы летали в воздухе, складывая слова на языке жестов, которому он ее и научил.

- Лучше, но еще недостаточно хорошо, - перевела она. Ее улыбка стала еще шире, она протянула руку и сжала его ладонь. - Я догадываюсь, что ты никогда не будешь доволен. Иначе чем тебе тогда заниматься?!

Она подняла дубинку и изобразила выпад. Он уклонился, поле чего они нанесли друг другу еще по нескольку ударов, потом бросили это занятие и пошли обратно к озеру. Там, рядом с бухтой, в получасе ходьбы отсюда, была небольшая поляна, отлично подходившая для ночлега. Рен заметила ее во время охоты, и теперь они направлялись туда.

- Я устала, у меня все болит, но я никогда не чувствовала себя так хорошо, - радостно сказала девушка, наслаждаясь последними лучами солнца, запахами леса, чувством мира и покоя. Она замурлыкала одну из песенок скитальцев о свободной жизни, о дорогах, которые пройдены, и дорогах, которые еще предстоит пройти. Гарт шел следом за ней молчаливой тенью.

Они вышли на поляну, разложили костер, приготовили и съели свой ужин и уселись, потягивая эль из большой кожаной фляги. Ночь была теплой и приятной, и мысли Рен Омсворд безмятежно блуждали. Оставалось еще пять дней до их предполагаемого возвращения. Ей нравились эти вылазки с Гартом. Огромный скиталец был лучшим из учителей - он предпочитал, чтобы ученики все постигали на собственном опыте. Никто не знал больше его о всевозможных ловушках, капканах, укрытиях, поисках следов и прочих хитростях сложной науки выживания. Он был ее учителем. Она никогда не спрашивала, почему он выбрал ее; она просто была ему за это благодарна.

Рен прислушалась к звукам леса, пытаясь уловить что-нибудь необычное. Жизнь, которую она вела, не давала поблажек, она была трудной и напряженной, но Рен не представляла для себя иной судьбы. Она рождена скитальцем, и она провела с ними всю жизнь, кроме нескольких детских лет в Южной Земле, в Тенистом Доле, где росла со своими двоюродными братьями Омсвордами. Она давно пришла в Западные Земли вместе с Гартом и другими, теми, кто взял ее к себе после смерти родителей. Гарт научил ее всему, что знал сам. Скитальцам принадлежали Западные Земли - от Кершалта до гор Ирайбис, от долины Ринн до Синего Раздела. Когда-то они принадлежали еще и эльфам. Но эльфов теперь не осталось, они исчезли. Скитальцы говорили, что они вернулись в легенды, потеряли интерес к миру смертных и ушли в волшебный мир.

Назад Дальше