- Передаю оперативную информацию на ваш манифольд, мой принцепс.
Геархарт быстро просмотрел данные, движением век впитав более шести тысяч отдельных элементов из последовательности.
<Мы готовы, насколько это возможно>, - прокантировал он.
- Так точно, мой принцепс, - отозвался модерати, защелкнул свое кресло, двинув его вперед, и кивнул рулевому и сенсори.
<Команда по манифольду всем группам, - прокантировал Геархарт. - Приказ "вперед!" отдан!>
По команде Лау трехкилометровая масса скитариев и катафрактариев хлынула к внешним рвам и стенам Аргентума. На бегу они издали совместный кодовый вопль, который потряс небеса и даже Геархарта заставил поморщиться.
Черный, пропитанный влагой воздух осветился вспышками выстрелов, пылающими следами ракет и просверками лазерных лучей. Менее чем через сорок секунд схватка перешла в ближний бой. Скитарии Инвикты врезались в массированные ряды вражеских воинов, разбивая и отбрасывая их назад через грязь и дым. По линии сражающихся прокатились мощные взрывы. Одни из главных ворот улья взорвались и рухнули.
Тяжеловесные и величественные, махины шагали вслед за катящейся вперед лавиной скитариев. Они шли сквозь дождь и клубящийся дым; тысячи крошечных попаданий вспыхивали и лопались на пустотных щитах; лазерные трассеры пролетали мимо, словно яркие, беззаботные ленты, несомые ветром. Махины принялись разряжать свои орудия и корпусные установки в стены и ворота улья. Бурлящая завеса мерцающего света и хлещущего пламени покатилась по внешним уровням - очищающая огненная буря, которая не оставляла за собой ничего, кроме спекшегося керамита и разбитого роккрита.
"Псы войны" ускакали вперед, пройдя сквозь боевые порядки скитариев, - "Предок Морбиуса", "Люпус Люкс", "Раптус Солемнус" - лучшие из верных "Псов" Геархарта. Быстрые и уверенные, они пробивали себе дорогу сквозь вражеские войска, разнося на куски танки и тяжелых катафрактариев.
"Амадеус Фобос" первым достиг главных восточных ворот Аргентума и первым вступил в бой с вражескими махинами. В узком проходе ворот он пронзил воздух копьями ракет, когда два проклятых "Разбойника" попытались его остановить. "Филопос Маникс" подошел и встал рядом, приняв мощное попадание на пустотные щиты, и походя казнил одного из "Разбойников" из своего орудия. Перекрытие мощных ворот из тысячелетнего камня рухнуло, и куски разбитой кладки посыпались вниз, соскальзывая по пустотным щитам махин. Ворота, превращенные в пару изрытых воронками куч без верха, так никогда и не были отстроены заново. В последующем их назвали Вратами Маникс, и верующие Механикус совершали к ним паломничества, наряжая и украшая их израненные, побитые камни лентами, символическими шестернями и табличками.
"Маникс" и "Фобос" продолжали прокладывать себе путь через ворота, с хрустом давя боевых сервиторов. Второй "Разбойник" пал под огнем орудий "Маникса", подмяв своим пылающим корпусом сотню вражеских скитариев. Кроваво-красный "Владыка войны", визжа мусорным кодом, вышел из уровня провалов, чтобы занять место павших "Разбойников".
"Маникс" и "Фобос" выстрелили одновременно.
Борман входил на "Дивинитус Монструм" через Арку Перспективы в двух километрах севернее главных восточных ворот. "Мститель Каликса" шагал следом, выпуская из корпусной установки ракеты. Улицы перед ними сметало катящейся взрывной волной.
Не обращая внимания на клубы пламени, к ним навстречу сквозь взметнувшуюся преисподнюю прорвались три вражеских "Владыки войны".
"Монструм" и "Мститель" выдвинули орудия ближнего боя и, не прекращая огня, направились к противникам.
"Сикариец Фаэро" вошел в Аргентум, пробив дыру во внешней стене. Наземные силы Лау хлынули следом по дымящимся обломкам. "Фаэро" убил вражеского "Пса войны" мастерским выстрелом в брюшину, а затем пошел на сближение с "Разбойником", осыпавшим его ракетами.
Он шагал сквозь встречный огонь гнусного врага ― его щиты держались, а поднятый бластган искал цель.
"Орестес Магнификат" провел четвертую ударную группу через Врата Бардольфа в Сады Секвенции и внешние проходы богатых южных кварталов улья. У лодочного озера он предал смерти вражеский "Разбойник", оставив его труп гореть на некогда безукоризненных газонах. Затем повернул на север, в жилую зону верхних классов, известную как Симфония.
Через одиннадцать минут хода, с хрустом пройдя мимо вычурно украшенного публичного фонтана на площади Лира - мраморного изваяния умирающего Императора на руках его выживших примархов, о котором упоминается во всех путеводителях по Аргентуму, - "Орестес Магнификат" погиб вместе со всем экипажем.
Сопровождавшие его скитарии при виде махины, убившей их головного "Владыку войны", в ужасе бросились назад.
Выступив с нижних улиц, она выкрикнула свое имя. От воя мусорного кода лопались барабанные перепонки и вскипал леденящий страх. Сжигая на ходу бегущих скитариев, махина завыла снова.
Имя ей было "Аугменавтус Рекс", и когда-то она являлась титаном модели "Император".
>
Крузий следил за продвижением главного штурма по манифольду. Краулер вместе со своим эскортом остановился менее чем в пяти километрах от передовой. Экипаж наблюдал сквозь обзорный купол, как под сильным вечерним ливнем пылает Аргентум.
Крузия не интересовало это апокалипсическое зрелище. Его больше волновало отслеживание индивидуальных передач и записей с орудийных камер, которые всплесками разворачивал перед ним манифольд. Его мнение о штурме Аргентума совпадало с мнением лорда Геархарта.
Приблизился Лысенко.
<Я еще раз передал ваши сообщения адепту сеньорус и лорду-губернатору, - прокантировал он. - От обоих по-прежнему никакого ответа>.
<Все еще проблемы со связью?>
Лысенко пожал плечами:
<Надеюсь. Если нет, то их продолжающееся молчание не сулит ничего хорошего>.
<А Зонне?>
<От фамулюса тоже ничего, экзекутор>.
Крузий кивнул, не отрывая глаз от манифольда.
<Как настроения на борту?>
<Все успокоилось, экзекутор, - прокантировал Лысенко. - Мне пришлось отчитать нескольких членов экипажа за буйное поведение и разжигающие вражду антиимперские и антикузнечные высказывания, но сейчас все приведено к порядку. Это, - он указал на вид горящего улья, - привлекает всеобщее внимание больше>.
Дверь мостика открылась - Лысенко повернулся.
<Мамзель Северин, экзекутор>.
Крузий оторвался от манифольда и подошел, чтобы поприветствовать Этту и ее телохранителя. Он полагал, что для Северин уже достаточно безопасно покинуть ее покои, однако заметил, что Готч вооружился хеллганом. Беглое сканирование также показало, что Этта Северин прячет под курткой пистолет.
- Этта, - он грациозно склонил голову.
Северин смотрела мимо него, загипнотизированная видом Аргентума.
- Святый Трон! - пробормотала она.
- Как видите, штурм Аргентума идет полным ходом, - произнес Крузий. - Я подумал, что вы будете не против увидеть. Я могу организовать подключение к манифольду, если желаете посмотреть индивидуальные передачи ради подробностей.
- От улья ничего не останется, - произнесла она, по-прежнему глядя сквозь обзорный купол. Невозможно было различить детали - лишь размытое пятно из дыма, дождя, огня и тьмы, шевелящееся на фоне громадного силуэта улья.
- Если быть честным, то основная задумка, чтобы ничего не осталось от врага, - сказал Крузий. - Лорд Геархарт уверен, что здесь мы стянули в одном месте все главные силы Архиврага. Я разделяю его уверенность. Возможно, сейчас вы наблюдаете за освобождением Ореста.
- Тогда освобождение Ореста - самая отталкивающая вещь, какую я когда-либо видела, - ответила Северин.
- Это война, - произнес Готч. - У войны есть цель, у войны есть смысл. Война может быть правой и справедливой, но она никогда не бывает красивой.
- Хорошо сказано, майор, - заметил Крузий и повернулся к Северин. - Этта, могу я оторвать вас на минуту?
Она перевела глаза на него и позволила подвести себя к другой стороне мостика. Готч стоял наготове, следя за ней внимательнее, чем за геенной огненной снаружи.
- Вы в курсе неприятных событий в улье Принципал? - тихо спросил Крузий.
- Да, - ответила она. - Я нахожу их очень тревожными. Потенциально они способны заставить то, что происходит с Аргентумом, показаться будничным.
- В самом деле. Могу я спросить, не вели ли вы переписку с лордом-губернатором Алеутоном с момента нашей последней встречи?
- Раз вы признались в слежке за моими передачами, экзекутор, то, полагаю, вы прекрасно осведомлены, что не вела.
Крузий улыбнулся:
- Я хотел удостовериться. Вполне вероятно, что у вас есть устройства связи, невидимые моему сканированию. Прошу вас, Этта. Я должен знать. Ситуация слишком зыбкая для нас с вами, чтобы скрывать что-то друг от друга. Если придется выбирать чью-то сторону, вы должны знать, что Легио Инвикта будет на вашей стороне.
- Против Кузницы?
- Если придется. Инвикта не останется в стороне, чтобы позволить еретическим убеждениям разделить Империум и Механикус.
Она не ответила.
- Вы верите мне? - спросил он.
- Я думаю, что верю вам достаточно, - сказала она. - Нет, я не имела сеансов связи с лордом-губернатором. У меня нет устройств, невидимых вашему сканированию.
- Благодарю вас. По распоряжению лорда Геархарта я пытался связаться с ульем, точнее - с лордом-губернатором и адептом сеньорус. Лорд Геархарт желал, чтобы я заверил лорда-губернатора, что Легио Инвикта целиком и полностью на его стороне. Ответа я не получил.
- Понятно. Существует множество причин…
- И некоторые из них - нехорошие, - перебил он. ― Могу я вас попросить составить сообщение и отправить ему через главный вокс краулера и ноосферную связь? Если по какой-либо причине он решил игнорировать мои сигналы, то сообщение от вас может помочь передать мои заверения. Вы должны заставить его понять, что мы полностью поддерживаем его и имперские интересы.
- Конечно, - ответила она. Крузий отвел ее к пульту связи, и Северин принялась набирать на клавиатуре сообщение.
<Экзекутор!>
Крузий оставил ее заниматься сообщением и поспешил к Лысенко, который наблюдал за дежурными сервиторами, занимающимися тактической оценкой происходящего.
<Докладывай>.
<Съемка с орудийной камеры катафрактария в районе Симфония, - прокантировал Лысенко. - Выгружаю маркер передачи в ваш манифольд>.
<Загружаю, - ответил Крузий, переключая зрение на манифольд. - О Марс! Это что - "Император"?>
<Очертания подтверждены, - прокантировал Лысенко. - Я отправил передачу в Аналитику для перекрестного сравнения с "Вражеским каталогом", но…>
<Дай угадаю. Ответа не было?>
<Нет>.
<Свяжись с лордом Геархартом>.
<Связь налажена>.
Крузий отступил на шаг. В манифольде он внезапно оказался перед ракой Геархарта на борту "Инвиктус Антагонистес". На теле Геархарта явственно выделялись психостигматические раны; он сгорбился и дрожал. Крузий понял, что принцепсом начинает овладевать Красная Фурия. Через вспомогательные каналы манифольда Крузий узнал, что "Антагонистес" ведет перестрелку с двумя вражескими "Владыками войны" в третьей крупнейшей коммерции Аргентума.
<Геката, я занят! - прорычал Геархарт. - Прошу вас, сэр, прекратите на меня пялиться>.
<Это Крузий, милорд>.
Изображение Геархарта слегка моргнуло.
<Крузий? Да, это точно ты, чертенок>.
<Вы назвали меня Гекатой, милорд. Вы имели в виду великого Эрвина Гекату?>
<Старый пес в последнее время не выходит у меня из головы. Слушай, я занят. Бернал! Энергию на передние щиты! Повернуть на два румба и возобновить огонь из деструктора!>
Крузий услышал эхо ответа модерати.
<Я понимаю, что вы в бою, сэр, - прокантировал Крузий, - но мы только что засекли "Император" в районе Симфония. Он уже убил "Орестес Магнификат" и "Крузадус Антроп" и в данный момент теснит четвертую ударную группу обратно к Вратам Бардольфа>.
<Черт побери! Подожди, экзекутор. Бернал! Залп шестью ракетами! И пройдись болтерами по тем чертовым сервиторам!>
Крузий подождал. Через манифольд он ощущал толчки и грохот работающей ракетной установки "Антагонистеса". Он чувствовал запах прогорклого масла, горячей проводки, выхлопных газов. Он ощущал кислый привкус пота экипажа на мостике "Антагонистеса", секрецию адреналинового прилива, выделяемую работающими в поте лица орудийными сервиторами, и острый запах крови, сочащейся в амниотическую жидкость.
<Махина убита! Махина убита!> - загоготал Геархарт.
<Мои поздравления, господин>, - прокантировал Крузий.
<Мы свалили ее точно шестью ракетами. Вторая махина пытается удрать. Рулевой, в погоню!>
Изображение Геархарта снова повернулось к Крузию: <Ты говорил что-то про "Император", Геката?>
<Крузий, господин>.
<Я знаю, черт! "Император"?>
<В районе Симфония, сэр. Он уже убил "Орестес Магнификат" и "Крузадус Антроп" и…>
<Да-да, я уже принимаю передачу. Я слишком далеко, чтобы разобраться с ним. Третья группа ближе. Я предупрежу Кунга. Ему придется направить туда свои махины. Если "Магнификата" больше нет, кто командует четвертой?>
<Горман Харзи на "Опустошении Вулкануса", господин>.
<Значит, не Геката?>
<Принцепс Геката давно умер, милорд>, - ответил Крузий, пряча тревогу.
<Я знаю! Я имел в виду Санктоса!>
<Милорд, Гаэтан Санктос был вашим предшественником на "Антагонистесе". Он тоже давно умер>.
Канал манифольда на мгновение померк. Когда связь вернулась, появился смеющийся Геархарт.
<Не понимаешь, когда я шучу над тобой, да, Джаред? Ради шестерни, чертенок, ты что - подумал, что я из ума выжил или что?>
<Конечно, нет, милорд. Хотя сейчас, кажется, не совсем подходящий момент для легкомысленности>.
<Засунь легкомысленность себе во входной порт, экзекутор. Мы в самой гуще боя, если ты не заметил. У меня на прицеле махина. Передай Левину, чтобы привел второй фронт на помощь Кунгу. Всю когорту, слышишь меня?>
<Да, милорд. Будет сделано>.
Канал опустел.
Крузий постоял на месте. Потом поднял голову и взглянул на улей, горящий в ночи.
- Лысенко!
<Да, экзекутор?>
- Мне нужен канал с Левином.
<Слушаюсь, экзекутор>.
- И с Борманом, пожалуй. Закрытый канал.
"Борман. Я должен что-то сказать, - думал Крузий. - Если Геархарт дурачился - в самом пекле боя! - то я буду выглядеть дураком. Но это слишком странно. Я должен что-то сказать. Мне придется довериться первому принцепсу. Он должен знать. Он должен быть готов принять командование легио, если…"
<Принцепс Левин на канале шестьсот тридцать один, экзекутор. Первый принцепс Борман на канале триста четыре>.
- Благодарю, Лысенко, - отозвался Крузий. Он переключил каналы своего манифольда. - Лысенко?
<Да, экзекутор?>
- Не мог бы ты попробовать связаться для меня с Зонне?
<Конечно, экзекутор>.
Крузий вздохнул и гаптическим жестом включил канал 631.
<Принцепс Левин, это Крузий. Приказ лорда Геархарта…>
>
Зонне замер и взмахом остановил свою свиту. Не считая непонятного скитария-часового Темпестуса, огромные залы Внутренней Кузницы были безмолвны и пусты. Сервитор связи Облигана установила, что введен запрет на связь. Вокс и ноосфера не просто заглушены - намеренно отключены от внешнего мира.
Кузница представляла собой запутанный лабиринт. Потолки на высоте четырех или пяти этажей прятались в полумраке. В длинных залах и пустых помещениях царила неясность и радостно гуляло эхо.
Зонне чувствовал себя потерявшимся. А еще он чувствовал себя очень испуганным.
- Где Аналитика?
Карш сверился с сохраненной ноокартой.
<Сто пятьдесят метров, налево, пятьдесят три метра, направо, десять метров до перекрестка…>
- Хватит. Отведи меня туда.
Они открыли дверь и вошли в Аналитику. В главном зале было пусто, за станциями-кафедрами никого. Центральный узел каталога мягко светился в центре помещения. Зонне подошел и вчитался в дисплей.
Там висело пятьсот семьдесят восемь запросов, ожидающих сопоставления с каталогом. Все неотвеченные. Махины Инвикты взывали о вспомогательной информации, но их вопли оставались неуслышанными. Вся работа с "Вражеским каталогом" была приостановлена.
Кем? Почему?
- Мы проиграем эту проклятую войну, - пробормотал Зонне.
<Инвикта никогда не проигрывает>, - машинально прокантировал Карш.
- Может быть, на этот раз, - ответил Зонне. Он повернулся к Облигане: - Случаем, отсюда нельзя открыть канал до экзекутора? Пожалуй, нет.
<На данный момент доступных каналов нет, фамулюс>, - ответила та инфоговоркой.
- Ты можешь отыскать мне адепта сеньорус? Или адепта Файста?
<В процессе, - ответила Облигана. Ее глаза затопили пролистываемые данные. - Адепт сеньорус и адепт Файст находятся в переговорной комнате номер шестнадцать, двумя этажами ниже>.
- Ведите меня туда, - велел Зонне скитариям.