Титаникус - Дэн Абнетт 36 стр.


- Передаю оперативную информацию на ваш манифольд, мой принцепс.

Геархарт быстро просмотрел данные, движением век впитав более шести тысяч отдельных элементов из последовательности.

<Мы готовы, насколько это возможно>, - прокантировал он.

- Так точно, мой принцепс, - отозвался модерати, защелкнул свое кресло, двинув его вперед, и кивнул рулевому и сенсори.

<Команда по манифольду всем группам, - прокантировал Геархарт. - Приказ "вперед!" отдан!>

По команде Лау трехкилометровая масса скитариев и катафрактариев хлынула к внешним рвам и стенам Аргентума. На бегу они издали совместный кодовый вопль, который потряс небеса и даже Геархарта заставил поморщиться.

Черный, пропитанный влагой воздух осветился вспышками выстрелов, пылающими следами ракет и просверками лазерных лучей. Менее чем через сорок секунд схватка перешла в ближний бой. Скитарии Инвикты врезались в массированные ряды вражеских воинов, разбивая и отбрасывая их назад через грязь и дым. По линии сражающихся прокатились мощные взрывы. Одни из главных ворот улья взорвались и рухнули.

Тяжеловесные и величественные, махины шагали вслед за катящейся вперед лавиной скитариев. Они шли сквозь дождь и клубящийся дым; тысячи крошечных попаданий вспыхивали и лопались на пустотных щитах; лазерные трассеры пролетали мимо, словно яркие, беззаботные ленты, несомые ветром. Махины принялись разряжать свои орудия и корпусные установки в стены и ворота улья. Бурлящая завеса мерцающего света и хлещущего пламени покатилась по внешним уровням - очищающая огненная буря, которая не оставляла за собой ничего, кроме спекшегося керамита и разбитого роккрита.

"Псы войны" ускакали вперед, пройдя сквозь боевые порядки скитариев, - "Предок Морбиуса", "Люпус Люкс", "Раптус Солемнус" - лучшие из верных "Псов" Геархарта. Быстрые и уверенные, они пробивали себе дорогу сквозь вражеские войска, разнося на куски танки и тяжелых катафрактариев.

"Амадеус Фобос" первым достиг главных восточных ворот Аргентума и первым вступил в бой с вражескими махинами. В узком проходе ворот он пронзил воздух копьями ракет, когда два проклятых "Разбойника" попытались его остановить. "Филопос Маникс" подошел и встал рядом, приняв мощное попадание на пустотные щиты, и походя казнил одного из "Разбойников" из своего орудия. Перекрытие мощных ворот из тысячелетнего камня рухнуло, и куски разбитой кладки посыпались вниз, соскальзывая по пустотным щитам махин. Ворота, превращенные в пару изрытых воронками куч без верха, так никогда и не были отстроены заново. В последующем их назвали Вратами Маникс, и верующие Механикус совершали к ним паломничества, наряжая и украшая их израненные, побитые камни лентами, символическими шестернями и табличками.

"Маникс" и "Фобос" продолжали прокладывать себе путь через ворота, с хрустом давя боевых сервиторов. Второй "Разбойник" пал под огнем орудий "Маникса", подмяв своим пылающим корпусом сотню вражеских скитариев. Кроваво-красный "Владыка войны", визжа мусорным кодом, вышел из уровня провалов, чтобы занять место павших "Разбойников".

"Маникс" и "Фобос" выстрелили одновременно.

Борман входил на "Дивинитус Монструм" через Арку Перспективы в двух километрах севернее главных восточных ворот. "Мститель Каликса" шагал следом, выпуская из корпусной установки ракеты. Улицы перед ними сметало катящейся взрывной волной.

Не обращая внимания на клубы пламени, к ним навстречу сквозь взметнувшуюся преисподнюю прорвались три вражеских "Владыки войны".

"Монструм" и "Мститель" выдвинули орудия ближнего боя и, не прекращая огня, направились к противникам.

"Сикариец Фаэро" вошел в Аргентум, пробив дыру во внешней стене. Наземные силы Лау хлынули следом по дымящимся обломкам. "Фаэро" убил вражеского "Пса войны" мастерским выстрелом в брюшину, а затем пошел на сближение с "Разбойником", осыпавшим его ракетами.

Он шагал сквозь встречный огонь гнусного врага ― его щиты держались, а поднятый бластган искал цель.

"Орестес Магнификат" провел четвертую ударную группу через Врата Бардольфа в Сады Секвенции и внешние проходы богатых южных кварталов улья. У лодочного озера он предал смерти вражеский "Разбойник", оставив его труп гореть на некогда безукоризненных газонах. Затем повернул на север, в жилую зону верхних классов, известную как Симфония.

Через одиннадцать минут хода, с хрустом пройдя мимо вычурно украшенного публичного фонтана на площади Лира - мраморного изваяния умирающего Императора на руках его выживших примархов, о котором упоминается во всех путеводителях по Аргентуму, - "Орестес Магнификат" погиб вместе со всем экипажем.

Сопровождавшие его скитарии при виде махины, убившей их головного "Владыку войны", в ужасе бросились назад.

Выступив с нижних улиц, она выкрикнула свое имя. От воя мусорного кода лопались барабанные перепонки и вскипал леденящий страх. Сжигая на ходу бегущих скитариев, махина завыла снова.

Имя ей было "Аугменавтус Рекс", и когда-то она являлась титаном модели "Император".

>

Крузий следил за продвижением главного штурма по манифольду. Краулер вместе со своим эскортом остановился менее чем в пяти километрах от передовой. Экипаж наблюдал сквозь обзорный купол, как под сильным вечерним ливнем пылает Аргентум.

Крузия не интересовало это апокалипсическое зрелище. Его больше волновало отслеживание индивидуальных передач и записей с орудийных камер, которые всплесками разворачивал перед ним манифольд. Его мнение о штурме Аргентума совпадало с мнением лорда Геархарта.

Приблизился Лысенко.

<Я еще раз передал ваши сообщения адепту сеньорус и лорду-губернатору, - прокантировал он. - От обоих по-прежнему никакого ответа>.

<Все еще проблемы со связью?>

Лысенко пожал плечами:

<Надеюсь. Если нет, то их продолжающееся молчание не сулит ничего хорошего>.

<А Зонне?>

<От фамулюса тоже ничего, экзекутор>.

Крузий кивнул, не отрывая глаз от манифольда.

<Как настроения на борту?>

<Все успокоилось, экзекутор, - прокантировал Лысенко. - Мне пришлось отчитать нескольких членов экипажа за буйное поведение и разжигающие вражду антиимперские и антикузнечные высказывания, но сейчас все приведено к порядку. Это, - он указал на вид горящего улья, - привлекает всеобщее внимание больше>.

Дверь мостика открылась - Лысенко повернулся.

<Мамзель Северин, экзекутор>.

Крузий оторвался от манифольда и подошел, чтобы поприветствовать Этту и ее телохранителя. Он полагал, что для Северин уже достаточно безопасно покинуть ее покои, однако заметил, что Готч вооружился хеллганом. Беглое сканирование также показало, что Этта Северин прячет под курткой пистолет.

- Этта, - он грациозно склонил голову.

Северин смотрела мимо него, загипнотизированная видом Аргентума.

- Святый Трон! - пробормотала она.

- Как видите, штурм Аргентума идет полным ходом, - произнес Крузий. - Я подумал, что вы будете не против увидеть. Я могу организовать подключение к манифольду, если желаете посмотреть индивидуальные передачи ради подробностей.

- От улья ничего не останется, - произнесла она, по-прежнему глядя сквозь обзорный купол. Невозможно было различить детали - лишь размытое пятно из дыма, дождя, огня и тьмы, шевелящееся на фоне громадного силуэта улья.

- Если быть честным, то основная задумка, чтобы ничего не осталось от врага, - сказал Крузий. - Лорд Геархарт уверен, что здесь мы стянули в одном месте все главные силы Архиврага. Я разделяю его уверенность. Возможно, сейчас вы наблюдаете за освобождением Ореста.

- Тогда освобождение Ореста - самая отталкивающая вещь, какую я когда-либо видела, - ответила Северин.

- Это война, - произнес Готч. - У войны есть цель, у войны есть смысл. Война может быть правой и справедливой, но она никогда не бывает красивой.

- Хорошо сказано, майор, - заметил Крузий и повернулся к Северин. - Этта, могу я оторвать вас на минуту?

Она перевела глаза на него и позволила подвести себя к другой стороне мостика. Готч стоял наготове, следя за ней внимательнее, чем за геенной огненной снаружи.

- Вы в курсе неприятных событий в улье Принципал? - тихо спросил Крузий.

- Да, - ответила она. - Я нахожу их очень тревожными. Потенциально они способны заставить то, что происходит с Аргентумом, показаться будничным.

- В самом деле. Могу я спросить, не вели ли вы переписку с лордом-губернатором Алеутоном с момента нашей последней встречи?

- Раз вы признались в слежке за моими передачами, экзекутор, то, полагаю, вы прекрасно осведомлены, что не вела.

Крузий улыбнулся:

- Я хотел удостовериться. Вполне вероятно, что у вас есть устройства связи, невидимые моему сканированию. Прошу вас, Этта. Я должен знать. Ситуация слишком зыбкая для нас с вами, чтобы скрывать что-то друг от друга. Если придется выбирать чью-то сторону, вы должны знать, что Легио Инвикта будет на вашей стороне.

- Против Кузницы?

- Если придется. Инвикта не останется в стороне, чтобы позволить еретическим убеждениям разделить Империум и Механикус.

Она не ответила.

- Вы верите мне? - спросил он.

- Я думаю, что верю вам достаточно, - сказала она. - Нет, я не имела сеансов связи с лордом-губернатором. У меня нет устройств, невидимых вашему сканированию.

- Благодарю вас. По распоряжению лорда Геархарта я пытался связаться с ульем, точнее - с лордом-губернатором и адептом сеньорус. Лорд Геархарт желал, чтобы я заверил лорда-губернатора, что Легио Инвикта целиком и полностью на его стороне. Ответа я не получил.

- Понятно. Существует множество причин…

- И некоторые из них - нехорошие, - перебил он. ― Могу я вас попросить составить сообщение и отправить ему через главный вокс краулера и ноосферную связь? Если по какой-либо причине он решил игнорировать мои сигналы, то сообщение от вас может помочь передать мои заверения. Вы должны заставить его понять, что мы полностью поддерживаем его и имперские интересы.

- Конечно, - ответила она. Крузий отвел ее к пульту связи, и Северин принялась набирать на клавиатуре сообщение.

<Экзекутор!>

Крузий оставил ее заниматься сообщением и поспешил к Лысенко, который наблюдал за дежурными сервиторами, занимающимися тактической оценкой происходящего.

<Докладывай>.

<Съемка с орудийной камеры катафрактария в районе Симфония, - прокантировал Лысенко. - Выгружаю маркер передачи в ваш манифольд>.

<Загружаю, - ответил Крузий, переключая зрение на манифольд. - О Марс! Это что - "Император"?>

<Очертания подтверждены, - прокантировал Лысенко. - Я отправил передачу в Аналитику для перекрестного сравнения с "Вражеским каталогом", но…>

<Дай угадаю. Ответа не было?>

<Нет>.

<Свяжись с лордом Геархартом>.

<Связь налажена>.

Крузий отступил на шаг. В манифольде он внезапно оказался перед ракой Геархарта на борту "Инвиктус Антагонистес". На теле Геархарта явственно выделялись психостигматические раны; он сгорбился и дрожал. Крузий понял, что принцепсом начинает овладевать Красная Фурия. Через вспомогательные каналы манифольда Крузий узнал, что "Антагонистес" ведет перестрелку с двумя вражескими "Владыками войны" в третьей крупнейшей коммерции Аргентума.

<Геката, я занят! - прорычал Геархарт. - Прошу вас, сэр, прекратите на меня пялиться>.

<Это Крузий, милорд>.

Изображение Геархарта слегка моргнуло.

<Крузий? Да, это точно ты, чертенок>.

<Вы назвали меня Гекатой, милорд. Вы имели в виду великого Эрвина Гекату?>

<Старый пес в последнее время не выходит у меня из головы. Слушай, я занят. Бернал! Энергию на передние щиты! Повернуть на два румба и возобновить огонь из деструктора!>

Крузий услышал эхо ответа модерати.

<Я понимаю, что вы в бою, сэр, - прокантировал Крузий, - но мы только что засекли "Император" в районе Симфония. Он уже убил "Орестес Магнификат" и "Крузадус Антроп" и в данный момент теснит четвертую ударную группу обратно к Вратам Бардольфа>.

<Черт побери! Подожди, экзекутор. Бернал! Залп шестью ракетами! И пройдись болтерами по тем чертовым сервиторам!>

Крузий подождал. Через манифольд он ощущал толчки и грохот работающей ракетной установки "Антагонистеса". Он чувствовал запах прогорклого масла, горячей проводки, выхлопных газов. Он ощущал кислый привкус пота экипажа на мостике "Антагонистеса", секрецию адреналинового прилива, выделяемую работающими в поте лица орудийными сервиторами, и острый запах крови, сочащейся в амниотическую жидкость.

<Махина убита! Махина убита!> - загоготал Геархарт.

<Мои поздравления, господин>, - прокантировал Крузий.

<Мы свалили ее точно шестью ракетами. Вторая махина пытается удрать. Рулевой, в погоню!>

Изображение Геархарта снова повернулось к Крузию: <Ты говорил что-то про "Император", Геката?>

<Крузий, господин>.

<Я знаю, черт! "Император"?>

<В районе Симфония, сэр. Он уже убил "Орестес Магнификат" и "Крузадус Антроп" и…>

<Да-да, я уже принимаю передачу. Я слишком далеко, чтобы разобраться с ним. Третья группа ближе. Я предупрежу Кунга. Ему придется направить туда свои махины. Если "Магнификата" больше нет, кто командует четвертой?>

<Горман Харзи на "Опустошении Вулкануса", господин>.

<Значит, не Геката?>

<Принцепс Геката давно умер, милорд>, - ответил Крузий, пряча тревогу.

<Я знаю! Я имел в виду Санктоса!>

<Милорд, Гаэтан Санктос был вашим предшественником на "Антагонистесе". Он тоже давно умер>.

Канал манифольда на мгновение померк. Когда связь вернулась, появился смеющийся Геархарт.

<Не понимаешь, когда я шучу над тобой, да, Джаред? Ради шестерни, чертенок, ты что - подумал, что я из ума выжил или что?>

<Конечно, нет, милорд. Хотя сейчас, кажется, не совсем подходящий момент для легкомысленности>.

<Засунь легкомысленность себе во входной порт, экзекутор. Мы в самой гуще боя, если ты не заметил. У меня на прицеле махина. Передай Левину, чтобы привел второй фронт на помощь Кунгу. Всю когорту, слышишь меня?>

<Да, милорд. Будет сделано>.

Канал опустел.

Крузий постоял на месте. Потом поднял голову и взглянул на улей, горящий в ночи.

- Лысенко!

<Да, экзекутор?>

- Мне нужен канал с Левином.

<Слушаюсь, экзекутор>.

- И с Борманом, пожалуй. Закрытый канал.

"Борман. Я должен что-то сказать, - думал Крузий. - Если Геархарт дурачился - в самом пекле боя! - то я буду выглядеть дураком. Но это слишком странно. Я должен что-то сказать. Мне придется довериться первому принцепсу. Он должен знать. Он должен быть готов принять командование легио, если…"

<Принцепс Левин на канале шестьсот тридцать один, экзекутор. Первый принцепс Борман на канале триста четыре>.

- Благодарю, Лысенко, - отозвался Крузий. Он переключил каналы своего манифольда. - Лысенко?

<Да, экзекутор?>

- Не мог бы ты попробовать связаться для меня с Зонне?

<Конечно, экзекутор>.

Крузий вздохнул и гаптическим жестом включил канал 631.

<Принцепс Левин, это Крузий. Приказ лорда Геархарта…>

>

Зонне замер и взмахом остановил свою свиту. Не считая непонятного скитария-часового Темпестуса, огромные залы Внутренней Кузницы были безмолвны и пусты. Сервитор связи Облигана установила, что введен запрет на связь. Вокс и ноосфера не просто заглушены - намеренно отключены от внешнего мира.

Кузница представляла собой запутанный лабиринт. Потолки на высоте четырех или пяти этажей прятались в полумраке. В длинных залах и пустых помещениях царила неясность и радостно гуляло эхо.

Зонне чувствовал себя потерявшимся. А еще он чувствовал себя очень испуганным.

- Где Аналитика?

Карш сверился с сохраненной ноокартой.

<Сто пятьдесят метров, налево, пятьдесят три метра, направо, десять метров до перекрестка…>

- Хватит. Отведи меня туда.

Они открыли дверь и вошли в Аналитику. В главном зале было пусто, за станциями-кафедрами никого. Центральный узел каталога мягко светился в центре помещения. Зонне подошел и вчитался в дисплей.

Там висело пятьсот семьдесят восемь запросов, ожидающих сопоставления с каталогом. Все неотвеченные. Махины Инвикты взывали о вспомогательной информации, но их вопли оставались неуслышанными. Вся работа с "Вражеским каталогом" была приостановлена.

Кем? Почему?

- Мы проиграем эту проклятую войну, - пробормотал Зонне.

<Инвикта никогда не проигрывает>, - машинально прокантировал Карш.

- Может быть, на этот раз, - ответил Зонне. Он повернулся к Облигане: - Случаем, отсюда нельзя открыть канал до экзекутора? Пожалуй, нет.

<На данный момент доступных каналов нет, фамулюс>, - ответила та инфоговоркой.

- Ты можешь отыскать мне адепта сеньорус? Или адепта Файста?

<В процессе, - ответила Облигана. Ее глаза затопили пролистываемые данные. - Адепт сеньорус и адепт Файст находятся в переговорной комнате номер шестнадцать, двумя этажами ниже>.

- Ведите меня туда, - велел Зонне скитариям.

Назад Дальше