* * *
Как только мы оказались внутри городских стен, Халлас ринулся вперед, но его тут же остановил грозный окрик Маркауза:
- Куда?!
- Зуб выдирать, милорд Алистан! Сил нету терпеть! - застонал гном.
- Вначале в трактир, оставишь там оружие, а уж потом иди к цирюльнику! - приказал гному Дядька.
Халлас нахмурился, мучительно соображая: почему он не может пойти к цирюльнику вместе с любимой боевой мотыгой? Думаю, глупым людским законам, не позволявшим таскать оружие в черте города, гном не придал никакого значения.
- Штраф за тебя платить кто будет? Я, что ли? - пояснил гному Делер.
Только карлик в доступной и простой манере способен объяснить родственнику-гному, где тот может потерять золотые.
- А сколько штраф-то? - мучительно морщась, спросил Халлас.
- Шесть золотых, - ответил за Делера Горлопан.
- У-у, - протянул гном, с тоской разглядывая проходящий мимо нас отряд стражи.
- Ну ты можешь, конечно, идти к цирюльнику, а мотыгу отдать мне, - с совершенно невинным видом, предложил Халласу Делер и подмигнул ухмыляющемуся Кли-кли.
Это решило дело.
- Чтобы гном доверил оружие карлику?! Не бывать этому! Где ваш проклятый тьмой трактир?!
Гном стукнул пятками лошадку и пристроился сразу за Маркаузом и Миралиссой, ненавязчиво пытаясь хоть немного поторопить командиров отряда.
С улочки, начинающейся у городских ворот, мы свернули на широкую улицу, ведущую в самое сердце города. Трактир, в который вела нас Миралисса, находился на одном из холмов Ранненга, и пока мы до него добирались, я вовсю крутил головою, изучая улицы.
На улочке, начинающейся у памятника защитникам Ранненга, погибшим в Войну Весны, нас остановила стража, но, увидев бумагу, выданную капралом, разочарованно отстала.
- Во! Видал? - обернулся к Халласу Сурок. - Где бы ты оказался, если бы тебя сцапали с мотыгой и без такой бумаги?
- Да я бы их всех, если что! - запальчиво возразил гном.
- А потом они тебя за бороду, - не согласился Делер.
Халлас свирепо глянул на напарника и усиленно запыхтел трубкой, ставя в памяти зарубку: припомнить когда-нибудь Делеру его выпад в сторону главной гордости любого порядочного гнома - его бороды.
- Ладно, - неожиданно крякнул Горлопан. - Мне родственников надо проведать, встретимся в трактире!
- А у нее подружки нет? - хитро ухмыльнулся Арнх. Горлопан бросил удивленный взгляд на высокого лысого, воина и переспросил:
- У кого нет подружки?
- Кто о чем, - обреченно вздохнул Сурок. - Вы бы лучше не о бабах думали, а о том, что нам делать дальше!
- Мышку корми! - в один голос ответили на реплику Сурка Горлопан и Арнх.
- Да кормлю, кормлю, - вяло отбился от обоих Сурок и пересадил линга с одного плеча на другое.
- Ты хоть найти-то нас потом сможешь, Горлопан? - Арнх отбросил шутки в сторону и теперь говорил совершенно серьезно.
- Обижаешь! Я вырос в Ранненге, каждую улочку тут знаю. Неужели "Ученую сову" не найду?
- Ну смотри! - Уроженец Пограничного королевства хмыкнул. - Только Дядьке скажи, чтобы он потом тебе шею не намылил.
- Уже давно сказал. Свидимся!
- Подружке привет! - крикнул Арнх, но Горлопан уже смешался с толпой, оставив свою лошадь на попечение недовольного таким неожиданным подарком Фонарщика.
Мы ехали по одной из центральных улиц города, - вот уж не знаю, как она называлась, - но народу на ней было, как гхолов на заброшенном кладбище.
- Праздник у них, что ли, какой-то? - пробурчал Фонарщик, обозревая толпу не самым дружелюбным взглядом.
- А то! - ответил всезнайка Кли-кли. - Неделя экзаменов в Университете. Весь город гуляет.
- Угораздило же нас, - тоскливо сказал я. - Терпеть не моту толпу!
- Я думал, что ты вор, - протянул гоблин.
- Ну вор, - ответил я ему, немного не понимая, куда клонит королевский шут.
- Я думал, воры любят толпу.
- Это еще почему я должен любить давку?
- Я думал, что в давке кошельки воровать сподручнее, - пожал плечами Кли-кли.
- Не мой уровень, - фыркнул я. - Я кошельками, дражайший дурак, не промышляю.
- Угу, ты промышляешь Заказами, - хихикнул мерзкий гаденыш. - Ты знаешь, Гаррет-баррет, по мне уж лучше таскать кошельки с медяками из карманов простофиль, чем получить твой теперешний Заказ.
- Иди Халласа доставай, - зарычал я на гоблина.
Кли-кли ткнул меня в больное место. В последний Заказ, Заказ короля, я вляпался под звуки боевых фанфар. Самое гадкое в этой истории то, что выбор у меня был небольшой. Либо уютная камера в Серых камнях, а затем топор палача, либо королевский Заказ. Я, немного подумав, выбрал последнее, хотя спустя некоторое время с начала нашего путешествия из Авендума к лесам Заграбы начал жалеть и размышлять: правильный ли выбор я сделал? Уж лучше быстрая смерть под топором или пожизненное заключение в сырой камере, чем поджидающая нас в могильниках Храд Спайна тьма и неизвестно какие прелести. Призрачных надежд и золотистых иллюзий на счет успешности нашей миссии я не питал. Залезть в сердце орочьей Заграбы, проникнуть в Костяные дворцы, спуститься на восьмой ярус могильников, найти тьмой проклятый Рог Радуги, без которого, видите ли, королевство отбросит копыта, да еще и вернуться назад! Это попросту не-воз-мо-жно! Не понимаю, на что рассчитывал король, посылая наш немногочисленный отряд в такое путешествие? Или он надеялся, что удача на нашей стороне и мы проберемся там, где споткнулись две предыдущие экспедиции? (Первая вообще не дошла - всех посекли орки, а от второй осталось от силы пять человек плюс сошедший с ума волшебник, единственный, кто умудрился выжить в Храд Спайне и выбраться из подземных глубин наружу.)
Ладно, поздно плакать. Я принял Заказ - видно, в то время немного тронулся умом со страху, - и теперь обратного пути у меня не было. Принимая Заказ, мастер-вор берет слишком большие обязательства не только перед клиентом, но и перед Саготом. Так что горе тому, кто решится без веской причины бросить Заказ и обмануть своего заказчика. Бог воров враз перекроет такому проходимцу воздух, пусть и не в буквальном смысле этого слова.
Так что, приняв Заказ, я нахожусь в Ранненге, на полдороге к лесам Заграбы и Храд Спайну, а не потрошу сундуки богатеев и дома ценителей редкостей Авендума.
- Гаррет! - Фонарщик оторвал меня от раздумий. - Что это ты загрустил?
- Это его обычное состояние духа, - бесцеремонно влез в разговор королевский шут. - Наш Танцующий в тенях в последнее время слишком мрачен и угрюм.
- Зато кто-то у нас весел и счастлив, - буркнул я. - Как бы ты не накаркал чего не надо.
- Каркает у нас Горлопан, - не согласился со мной Кли-кли. - Я же говорю только то, что есть на самом деле.
- А еще цитируешь предсказания объевшихся мухоморами шаманов гоблинов, - ответил я шуту. - Все их пророчества про Танцующего в тенях не стоят тухлого яйца воробья!
- Поздно отбрыкиваться! Ты сам принял имя "Танцующий в тенях", прямо как в пророчестве! Книга Брук-грук ни разу не врала! - запальчиво начал Кли-кли, но, поняв, что я всего лишь дразню его, обиженно умолк.
У Кли-кли одно слабое место - обожаемая им Книга Пророчеств гоблинов, которую он знает от корки до корки. И какая тьма меня дернула согласиться, чтобы гоблин называл меня Танцующим в тенях? Теперь, видите ли, я не вор Гаррет, а ходячее пророчество, которому суждено спасти королевство и весь мир. Ага. Как же! Будь моя воля, я бы его не спасал, а грабил.
- Ты лучше скажи, Кли-кли, - встрял в разговор Арнх, - есть в твоей книжонке, написанной шаманом Трю-трю…
- Тре-тре, а не Трю-трю, неуч! - возмущенно перебил лысого воина гоблин.
- Написанной шаманом Тре-тре, - как ни в чем не бывало продолжил Арнх, но гоблин его снова перебил:
- Великим шаманом Тре-тре!
- Хорошо. Написанной великим шаманом Тре-тре. Так есть там хоть что-нибудь, кроме твоих обожаемых пророчеств?
- Например? - Кажется, уроженцу Пограничного королевства удалось сбить гоблина с толку.
- Ну, например, как лечить больные зубы у гномов?
Халлас, вновь поравнявшийся с нашей группкой, услышал разговор Арнха и Кли-кли и навострил уши, хотя постарался сделать вид, что ему это совсем не интересно.
Кли-кли заметил прислушивающегося к разговору Халласа и улыбнулся улыбочкой "сейчас что-то будет". Эта улыбка возникала на физиономии гоблина, когда он совал кому-то в сапог колючку или устраивал другую не менее неприятную пакость.
Шут выдержал такую театральную паузу, что Халлас от нетерпения стал ерзать в седле, а затем, когда гном уже был готов вскипеть от злости, Кли-кли изрек:
- Есть.
- И что же это такое? - спросил я, отчаянно дергая уздечку и пытаясь направить Пчелку так, чтобы она больше не шла между Кли-кли и Халласом.
Гоблин как пить дать затевал какую-то гадость, и я не собирался находиться на пути полета тяжелых предметов, когда бородатый гном решит пустить кровь королевскому шуту.
- О! - загадочным голосом изрек Кли-кли, довольно ухмыляясь. - Это очень действенная штука. Ее в принципе можно было использовать в самом начале болезни Халласа, и зуб сразу бы прошел! Клянусь шляпой великого шамана Тре-тре, если это не так, Гаррет!
- Так чего же ты молчишь, душегуб! - Гном взревел так, что переполошил половину улицы.
Дядька обернулся и грозно показал нам кулак, затем ткнул пальцем в сторону Алистана и провел ребром ладони себе по горлу.
- Заканчивай балаган, Кли-кли, - беззлобно сказал Сурок гоблину. - Люди смотрят.
- Все, больше ни словечка, - клятвенно пообещал гоблин, жестами показывая, будто закрывает рот на замок.
- Как ни словечка? - возмутился гном. - Делер, скажи, этому зеленому, что, если он не даст мне лекарство, я за себя не ручаюсь!
- Он правду говорит, Кли-кли, - хмыкнул карлик. - Гномы - это такое шелудивое племя, они маму родную из-за больного зуба прибьют, не то что какого-то королевского шута.
- Я не какой-то! Я единственный королевский шут! - с нескрываемой гордостью произнес гоблин, как будто эта должность могла спасти его от рук скорого на расправу гнома.
- Это гномы шелудивое племя? - Халлас враз забыл о гоблине и обратил все свое внимание на Делера. - Да вы, карлики, только и делаете, что жируете в горах, которые принадлежат нам по праву!
- Заканчивай балаган, Делер, - опять повторил Сурок.
- А я что? - Делер пожал плечами. - Я ничего. Я вообще молчу! Это Халлас чего-то взъелся!
- Вот и молчи! Я сейчас не с тобой разговариваю, морда в шляпе! - отрезал гном. - Ну, Кли-кли, какое средство?
Кли-кли перевел голубые глазищи на гнома и с крайне сомневающимся видом произнес:
- Не уверен, что гоблинский способ лечения зубов тебе понравится, Халлас.
- Ты можешь просто сказать, Кли-кли?! Без всякого там "не уверен"?
- Ты все равно им не воспользуешься, - продолжал ломаться Кли-кли. - А мне зря придется раскрыть страшную гоблинскую тайну лечения зубов.
- Я обещаю, что воспользуюсь твоим способом прямо сейчас! - Гном из последних сил сдерживался, чтобы не открутить Кли-кли голову.
По зеленой физиономии Кли-кли от уха до уха растянулась улыбка, и гоблин сразу же стал походить на жутко довольную лягушку.
Я еще отчаяннее заработал уздечкой, придерживая Пчелку, пока не очутился рядом с Фонарщиком, оставив Кли-кли и Халласа впереди себя. Мой гениальный маневр не остался незамеченным, и Сурок, Делер и Арнх в точности его повторили. Халлас и Кли-кли остались наедине, потому как желающих очутиться между молотом и наковальней среди нас не было.
- Учти, ты обещал воспользоваться способом гоблинов! - напомнил гному Кли-кли. - Так вот, чтобы вылечить больной зуб, надо взять стакан ослиной мочи и часок подержать ее во рту, а затем выплюнуть через левое плечо, желательно в правый глаз лучшему другу. Зубную боль как рукой снимет!
Ожидаемого взрыва не последовало. Халлас лишь зло посмотрел на гоблина, смачно харкнул под копыта его коня и послал лошадь вперед. По-моему, Кли-кли немного расстроился. Он, как и все, ожидал от гнома громов и молний, которые обычно в большом количестве появляются во время споров Халласа и Делера.
- Скажи мне, друг Кли-кли, - спросил я у приунывшего гоблина, - а сам-то ты этот способ пробовал?
Шут посмотрел на меня как на умалишенного:
- Я похож на идиота, Гаррет?
Я так и знал, что услышу от него что-то в этом роде.
* * *
- Трепещи, Гаррет, - сказал Медок.
- Трепещу, - ответил я, не спуская глаз с фонтана Королей.
А на фонтан стоило посмотреть! Раньше я много слышал о нем, но увидеть это чудо довелось впервые.
Огромный водяной столб пятидесяти ярдов в высоту считался одной из достопримечательностей Ранненга. Фонтан занимал целую площадь, и его ревущие струи устремлялись высоко в небо, а затем падали вниз, разбиваясь водяной дымкой, тонкой пеленой висящей над всей площадью. Водяная пыль и солнечные лучи сливались в жарких объятиях и создавали радугу, гибким мостом рассекающую небо над площадью на две половинки, а затем ныряющую в фонтан.
Как говорили знающие люди, при создании мастерами-карликами этого чуда не обошлось без помощи Ордена. Только магия способна создать водяной столб такой изумительной красоты и радугу, каждый день и в любую погоду, появляющуюся из водяных брызг. Казалось, протяни руку, дотронься до семицветного чуда, - и ощутишь всю хрупкость и воздушность небесного моста.
- Благодать, - довольно вздохнул Арнх, ловя свежесть, несущуюся к нам от фонтана.
- Угу, - ответил я.
Конец июня и половина июля выдались очень жаркими, настолько жаркими, что даже Арнх пару раз за время нашего путешествия снимал с себя любимую кольчугу. А для жителя Пограничного королевства, привыкшего носить броню чуть ли не с рождения, снять кольчугу - слишком большая жертва, так что можно себе представить, насколько ему было жарко.
К счастью, в последние несколько дней небывалая удушающая жара сгинула без следа, но все равно было достаточно оснований, чтобы опасаться за вскипание мозгов в черепушке. Поэтому возле фонтана, где властвовала прохлада, а воздух был свеж и чист, отряд блаженствовал.
Как подумаю, что после Ранненга нас вновь ждет путешествие под летним солнцем, так мне сразу становится очень нехорошо. Х’сан’кор знает что творится с погодой в этом году.
- Не задерживаемся! - Алистан даже не посмотрел на фонтан.
Нашего графа беспокоили намного более насущные дела, чем струя воды, бьющая из-под земли. Например, забота об отряде, командиром которого он являлся. На мой взгляд, король поступил совершенно правильно, доверив капитану своей гвардии вести нас к Заграбе, пускай Маркауз и остался недоволен таким решением его величества. Милорд Крыса до ужаса не хотел бросать короля в то время, когда Неназываемый вот-вот ринется походом на Валиостр из-за Игл Стужи. Оставить гвардию без капитана, который лучше всех сможет организовать охрану владыки королевства от различных неожиданностей, например таких, как нападение на дворец Сталкона сторонников Неназываемого той памятной ночью, о которой сегодня упомянул стражник возле ворот, было по меньшей мере глупо. Но король не очень-то хотел прислушиваться к мнению графа. На взгляд Сталкона, с охраной его королевской персоны способен справиться любой лейтенант, а вот довести людей до лесов Заграбы и могильников Храд Спайна может только граф Алистан Маркауз - один из трех, кому король мог всецело доверять. (Двумя другими приближенными, заслужившими доверие короля, были вездесущий королевский шут - гоблин Кли-кли, ставший маленьким проклятием нашего отряда, и глава магического Ордена - магистр Арцивус, старый волшебник, который являлся инициатором идеи "всучить Гаррету Заказ и отправить в Костяные дворцы", за что, как вы можете понять, я был архимагу "благодарен" до глубины своей воровской души.)
Совету Ордена, видите ли, втемяшилось в голову, что мага-отступника по имени Неназываемый, засевшего далеко в Безлюдных землях, можно остановить единственным способом - Рогом Радуги. Вот эту проклятую дудку я и должен добыть для Ордена и короля. Сталкон даже не пожелал слушать, что я всего лишь вор, а не грабитель могил.
Этот тьмой проклятый Рог все последние века прекрасно нейтрализовал магию Неназываемого, и тот не рисковал сунуть нос к нам в королевство, но волшебство Рога стало ослабевать, и Неназываемый зашевелился в снегах. Наш достославный Орден, по словам Кли-кли, не блеснул умом в тот момент, когда решил запрятать Рог Радуги в могиле родного брата Неназываемого - великого полководца прошлого Грока.
Могила Грока конечно же находилась за сотню лиг от Авендума, в Храд Спайне, который в те далекие времена еще был не настолько страшен. В общем, надежно запрятав Рог, Орден сам себе выкопал яму, правда, провалился он в нее только спустя двести с лишним лет.
Орден можно понять. В те далекие времена маги, раздувшиеся от собственной гордости и величия, попытались обратить силу Рога, нейтрализующего шаманство Неназываемого, против колдуна и в итоге сотворили с одним из районов Авендума Сагот знает что. Из Рога высвободилась такая гадость, что оставшиеся в живых маги смогли остановить ее только с помощью волшебной стены, оперативно построенной вокруг уничтоженного участка города. Теперь и поныне на Закрытую территорию никто не суется, а Рог, которым решили больше не рисковать, покоится там, где его просто невозможно достать, - в сердце Храд Спайна. Светлые головы Ордена как-то не подумали, что через какое-то время, пускай оно и измеряется веками, сила Рога ослабнет и колдун, которого больше ничто не удержит в Безлюдных землях, устроит в нашем королевстве кровавую вьюгу.
Теперь пришло время расплачиваться за глупости прошлого, и я буду тянуть каштаны из огня за все королевство. Гаррет должен расшибить лоб в безнадежной попытке спуститься туда, куда вход смертным давным-давно заказан. Как говорит шут: "Нас ждет чудесное приключение". Склонен не согласиться с этим оптимистическим лозунгом. Меня ждет смертельное приключение, и я был бы рад переложить его на плечи моего маленького зеленого друга, но это попросту невозможно. Заказ получил я, а не шут, - мне теперь и отдуваться.
- Да что с тобой сегодня такое? - раздался у меня над ухом возмущенный голос Кли-кли. - Я тут, понимаешь, распинаюсь перед тобой, как жаворонок перед петухом, а ты и ухом не ведешь!
- А ты что-то интересное балаболил? - спросил я.
- Балаболил, - фыркнул шут. - Я не балаболил, а описывал красоты этого славного города.
- Красот поблизости не замечаю, - буркнул я, осмотрев улицу, по которой мы сейчас ехали.
Улица как улица. Старенькие двухэтажные дома с обшарпанными стенами, правда, надо отдать должное жителям, не все дома казались такими уж старыми. Но красоты я все равно упорно не замечал. Не знай я, что нахожусь в Ранненге, предположил бы, что это Внешний город Авендума.