* * *
- Ты плохо спал этой ночью. Опять кошмары? - спросил у меня Кли-кли, кутаясь в плащ и зябко ежась от утренней прохлады.
- Угу, - угрюмо ответил я ему, скатывая одеяло.
- Про что на этот раз?
- Про Джока-принесшего-зиму.
- Ух ты! Расскажи! - заинтересовался гоблин.
- Отстань, Кли-кли, не до тебя! - После вчерашнего разговора у костра и нового сна мне было над чем подумать.
Кли-кли разочарованно хрюкнул и поплелся приставать к Фонарщику, который седлал наших лошадей. Погода с утра вновь испортилась, и моросил легкий дождик. Капли были такими мелкими, что я их едва мог разглядеть. Как бы не ливануло по новой, этот дождь успел нас всех порядком достать. Уж не знаешь, что лучше - отупляющая жара или такая вот промозглая погода. За ночь костер полностью прогорел, а оставшиеся после него угли задушил дождик. Вновь разжигать костер не имело смысла - пока с ним провозишься, потеряешь кучу времени. На ходу перекусив холодным мясом подстреленных вчера Эллом куропаток, мы отправились в путь.
Тоскливая холмистая равнина тянулась и тянулась мимо нас, не имея ни конца, ни края, тучи и полумрак дождливого дня навевали глубочайшую тоску. Через полтора часа скачки Алистан вывел отряд к старой, расползшейся от дождя, едва заметной из-под луж и грязи дороге.
- Впереди, лиги через три, будет деревня, - сказал Элл.
- Надо пополнить припасы и купить лошадей, - кивнул Алистан Маркауз.
- Если они продадут, - сомневающимся голосом ответил Элл. - Тут лошадей не так-то просто достать.
- У крестьян всякая животина на счету, - поддакнул Медок.
- Там увидим, - сказал Алистан Маркауз и повел отряд по дороге.
Скорость нашего продвижения упала, копыта лошадей чавкали в грязи и бурлящих от дождя лужах. Пелена дождя висела над миром, и видно было не дальше чем на сто-сто пятьдесят ярдов. Дорога пошла вниз, спускаясь с очередного холма. Стекающие ручьи обгоняли нас и вливались в огромную лужу впереди. Так чего доброго, скоро вновь представится возможность поплавать - лошади шли по колено в воде. Дороги видно не было, и мы, сбившись с пути, попали на старый уже затопленный погост. Верхушки могильных памятников торчали из воды, как маленькие островки, мы ехали мимо них, стараясь направлять лошадей друг за другом, чтобы, не дай Сагот, не провалиться в открытую могилу, которая вполне могла находиться под слоем воды.
- Куда это нас занесло? - хмуро спросил Медок, ни к кому не обращаясь.
- К мертвякам, разве не видно? - буркнул Халлас, не понимая, что некоторые вопросы бывают просто риторическими.
- Что может делать кладбище в таком месте, да еще такое затопленное? - Медок бесстрастным взглядом проводил проплывающий мимо нас притопленный гроб, видать вымытый водой из свежей и неглубокой могилы.
- Деревня близко, - ответил ему Сурок, поправляя край капюшона, чтобы защитить высунувшегося Непобедимого от дождя.
- Быстрей бы уж. - Шляпа Делера превратилась в нечто бесформенное и мокрое. - Сейчас бы в тепло, к огню, горячего вина и теплую постель со всеми радостями жизни.
- Не думаю, чтобы в такой глуши мы смогли найти для тебя трактир, скажи спасибо, если пустят переночевать в хлеву, - ответил Сурок, смахивая с лица дождевые капли.
- Дождь затяжной, это теперь на целый день, - хрипло сказал Басс, стараясь направить свою лошадь так, чтобы она шла параллельно Пчелке.
- Басс, в могилу хочешь угодить? Давай или назад или вперед, - обратился я к нему.
Басс обиженно зыркнул на меня из-под капюшона и придержал лошадь.
Кладбище кончилось так же неожиданно, как и началось. Из воды вновь появилось некое подобие дороги, взбирающейся на очередную возвышенность.
Деревня мне не понравилась сразу. Пять десятков приземистых деревянных домов расположились возле стены черного елового леса. Вскопанные и размокшие поля, жирная грязь на улицах, дым над крышами от печных труб, да еще и дождь. Все это враз вызвало у меня отрицательное отношение к деревушке.
Мальчишка, идущий с ведром в нашу сторону, увидел отряд, уронил ведро в грязь и с воплем побежал прочь.
Басс выругался сквозь зубы, видно не понимая, что выскользнувшие из-за стены дождя вооруженные всадники могут напугать не только десятилетнего мальца, но и взрослого человека. Мы поехали к центру деревни, все жители попрятались от дождя, и улица была пустой. Дождь шуршал по крышам, барабанил по капюшонам, плескался в лужах. Нас окружала тихая музыка дождя. Из одного дома вышел здоровенный мужик с топором и с тревогой посмотрел на нас.
- Как называется эта деревня? - спросил у него Медок.
- Верхние Выдры, - угрюмо ответил крестьянин, нервно перекладывая топор из руки в руку. - Нам не нужны неприятности.
- Их у вас не будет. Трактир в деревне есть?
- Прямо, ярдов через триста. Серый дом с вывеской, не ошибетесь.
Медок поблагодарил человека кивком головы и послал лошадь вперед. Мы поехали дальше, направляясь в указанную мужиком сторону. Я не удержался и оглянулся назад, но человек с топором уже исчез.
Трактир был так же уныл и неопрятен, как и другие дома Верхних Выдр. Над входом висела жестяная вывеска, но что было на ней написано, я разобрать не смог - слишком старой она была, краска давно уже стерлась, а обновить надпись трактирщик не спешил.
- Ждите здесь, - сказал Алистан Маркауз, спрыгивая в грязь и протягивая поводья Сурку. - Медок, идем.
Они скрылись в трактире, оставив нас мокнуть под дождем. Делер никак не прекращал стенаний, мечтая о жарком огне и горячей еде. Халлас в несвойственной ему вежливой манере попросил карлика замолкнуть.
Алистан и Медок вышли из трактира хмурыми и злыми.
- Трактир не работает, переночевать нам нельзя. Никто в деревне ничего не продает, тем более лошадей. Их у них меньше десятка.
- А настоять? - спросил Эграсса.
- Не думаю, кузен, что это хороший способ завоевать людскую любовь, - ответила эльфу Миралисса.
По лицу Эграссы было видно, что он думает о людской любви.
- Но переночевать-то нас пустят или нам опять мучиться под дождем? - влез в разговор Басс. - Мне до смерти надоел этот дождь!
- Нам всем надоел этот дождь, Басс, - громыхнул Медок, взбираясь на лошадь. - Милорд Алистан, может, попробуем поискать в домах? Авось кто и согласится нас приютить за пяток монет?
- Не стоит и пробовать. Трактирщик сказал, что это владения Балистана Паргайда.
Сурок выругался:
- Давайте убираться отсюда.
Мы не проехали и двухсот ярдов - улицу преградила толпа. Угрюмая, злая и молчаливая. Здесь собрались чуть ли не все жители деревни. У многих в руках вилы, топоры, косы, цепы, а то и обычные поленья.
- Ой! - тихонько произнес шут. Я тут же оглянулся назад - дорогу нам перекрыли две телеги. Ловко.
- В чем дело? - крикнул Алистан Маркауз. Из толпы вышел давешний мужик с топором:
- Мы не хотим неприятностей!
- Мы уезжаем из деревни, пропустите!
- С радостью, но сперва бросьте оружие и отдайте нам лошадей!
- Что?! - взревел Халлас, потрясая мотыгой. - Чтобы гном отдал свое оружие шайке мерзких вонючих крестьян?! Не бывать этому!
Толпа угрожающе загудела и двинулась в нашу сторону.
- Будем прорываться, - сказал Алистан Маркауз и плашмя ударил мечом коня по крупу.
Огромный боевой конь сделал скачок, оказался перед людьми, смял тех, кто шел в первом ряду. Люди с воплями и проклятьями ринулись в стороны. Я направил Пчелку вперед, стараясь не отставать от остальных. Отряд прошел сквозь крестьян, как нож проходит сквозь масло. Тех, кто не догадался отскочить, затоптали лошади. Один парень едва не умудрился всадить мне вилы в бок, но Халлас размозжил ему голову мотыгой, прежде чем я успел испугаться. Секунда - и я уже вылетел из толпы, отчаянно стуча по бокам Пчелки пятками и пригибаясь к ее шее. Воинственные крики толпы остались позади, мы неслись вдоль мрачных домов, желая поскорей вырваться из этой проклятущей деревни. Какая муха их тут всех перекусала, хотел бы я знать? Впереди было нечто вроде перекрестка. Прямо на нашем пути стояло человек пятнадцать, и эти, в отличие от крестьян, были вооружены копьями и луками. И одеты не в пример лучше - шерсть и сталь. Алистан направил коня влево, проносясь мимо выставленных копий. Миралисса умудрилась сжечь одного из врагов заклинаньем. Пока остальные хлопали глазами и орали от испуга, отряд пронесся за Алистаном. Я скакал предпоследним, сразу же за Халласом. Гном на своем коньке успел проскочить опасное место, а на мою долю достались острые наконечники копий, мелькнувшие в пяти дюймах от лица. Пчелка встала на задние ноги и заржала. Я только каким-то чудом не сверзился с седла и не упал в грязь.
- Направо! - рявкнул Басс, видя, что дорога налево уже перегорожена копейщиками.
Я с трудом направил Пчелку вслед за лошадью Басса - придется нам прорываться вдвоем. Теперь мы скакали в противоположном направлении от наших. За спиной щелкнули тетивы, и одна из стрел, прожужжав у меня над ухом, впилась в круп лошади Басса, скачущего впереди меня. Лошадь, крича от боли, встала на дыбы и сбросила Басса на землю.
- Руку! - крикнул я, подлетая к нему и свешиваясь с седла.
Проныра вцепился в мою руку, подпрыгнул, я закинул его на Пчелку, позади себя, и Басс вцепился в меня не хуже пиявки.
- Надо выбираться отсюда! Гони!
Меня не стоило упрашивать дважды. Вновь вжикнули стрелы, но на этот раз мимо. Мы пронеслись сквозь всю деревню, больше не встретив ни одного человека, - ни своих, ни чужих. Я остановил Пчелку, только когда Верхние Выдры остались далеко за нашими спинами, скрывшись за завесой дождя.
- Неласковые ребята, чего они на нас взъелись?
- Мы можем вернуться и спросить их об этом. - Басс соскользнул с Пчелки.
- Надо отыскать наших.
- При таком-то дожде? Ты их не заметишь, пока не столкнешься с ними нос к носу.
- И что ты предлагаешь?
- Я бы смылся, не находись мы так глубоко в Приграничье. Отсюда в одиночку не выберешься.
Я слез с лошади и повернулся к Бассу.
- Ты не прав, нам надо как можно скорее найти отряд. Смотри, вон там деревня, - я указал рукой за спину Басса. - Нам просто стоит сделать крюк, и мы выйдем к отряду.
- Вдвоем на одной лошади? - Басс обернулся и задумчиво стал смотреть в сторону Верхних Выдр. Вот тут-то я и увидел это. Из спины Басса торчало две стрелы. Толстые, с палец толщиной, с белым оперением, одна застряла прямехонько под левой лопаткой, другая намного ниже и правее. Сердце и печень. С такими ранами люди не живут. Басс же, казалось, даже не чувствовал ни боли, ни стрел, да и на его одежде не было видно ни капли крови.
- Так что ты думаешь? Гаррет, я, кажется, с тобой говорю!
- А? Да так, задумался.
Видно в моих глазах что-то проскользнуло, потому что Басс внимательно, с прищуром посмотрел на меня и спросил:
- Что с тобой, дружище?
- Ты знаешь, - осторожно начал я. - Те парни все же хорошо стреляют.
- С чего ты взял? Мы вроде как живы.
- У тебя из спины торчат две стрелы, ты не ощущаешь?
Еще один внимательный взгляд. Басс нашарил рукой одну из стрел и хмыкнул.
- Вот тьма! Если бы ты знал, как не вовремя это все случилось, - криво ухмыльнулся Басс, а затем ударил меня под дых.
Я не ожидал от него ничего подобного. Пчелка испуганно заржала и шарахнулась в сторону, я не удержался на ногах и упал на землю.
- Мне всего лишь надо было наблюдать за тобой и говорить женщине, где вы. - Голос Басса звучал жалобно. - Теперь Хозяин меня накажет.
Я поднял на стоявшего надо мной Басса глаза, и сердце у меня весьма ощутимо екнуло. Глаз у Басса больше не было, вместо зрачков и радужки плескалось море тьмы. Глаза Проныры были глазами старика из тюрьмы Хозяина. Теперь я не раздумывал, нож сам прыгнул в мою руку, и я с криком всадил длинное лезвие Бассу в живот. Тот даже не пикнул. Я не заметил, как он меня ударил, в груди разорвалась боль, не спасла даже кольчуга, и я снова оказался на земле.
- Ты знаешь, - скучающим голосом сказал Басс, вытаскивая из живота мой нож и взвешивая его в руке. - Ребята Маркуна действительно отправили меня под Пирс в тот день, когда я украл у вас с Фором деньги. Не повезло. Быть мертвым - очень плохая штука, Гаррет. Но Хозяин вернул меня из мира мертвых, я стал Продавшимся и всего лишь должен был присматривать за вами и сообщать женщине, где вы находитесь. Ну и что нам теперь с тобой делать?
Вжих! Черная стрела ударила Бассу в сердце.
Вжих! В горло.
Вжих! В живот.
Элл стоял не далее чем в десяти ярдах от нас и с методичностью вбивал в Басса стрелу за стрелой. Без толку!
- Меня так просто не убить, - сказал Басс, выставляя перед собой нож. - Я очень давно хотел сделать то, что сейчас сделаю!
Не обращая на меня никакого внимания, Басс бросился к Эллу. Эльф отбросил лук и достал из-за спины с’каш. Мой нож намного уступал длиной кривому клинку Элла, но Басса это нисколько не смущало, он налетел на эльфа как весенний ураган. Тяжелое дыхание, мелькание рук, звон стали о сталь. Басс лишился левой руки по локоть, но продолжал атаковать. Из обрубка не вытекло ни капли крови.
Его черные глаза были безучастны.
Я всадил ему в затылок арбатетный болт, пробивший голову Басса насквозь. Теперь болт торчал у него изо лба. Эта неприятность Продавшегося тоже нисколько не смутила.
Я вспомнил, что говорил Посланник Лафресе.
- Элл! - заорал я, перезаряжая арбалет. - Голова! Сноси ему голову!
Басс зарычал, отвернулся от Элла и бросился на меня с ножом. Эльф подскочил сзади, кривой меч взвизгнул и отделил голову того, кто раньше был Бассом, от туловища. Голова упала в грязь и покатилась, тело, напичканное стрелами, отчаянно махало из стороны в сторону уцелевшей рукой, пытаясь задеть кого-нибудь из нас ножом. Тварь до сих пор оставалась живой и опасной. Элл подскочил к голове и дважды ударил извлеченным из-за голенища кинжалом по черным глазам. Раздался звук трескающейся скорлупы, глаза лопнули, и тело, конвульсивно дернувшись в последний раз, рухнуло в лужу и затихло. Элл, не теряя времени даром, оказался рядом с мертвецом и, вновь взявшись за с’каш, расчленил труп, отсекая тому руки и ноги. Я все еще стоял с опущенным арбалетом, когда эльф молча протянул мне мой нож. Я осторожно взял его, осмотрел и убрал в ножны. На клинке не было ни капли крови Басса.
- Он мне никогда не нравился. - Желтые глаза сверкнули.
- Что это такое? - ошеломленно спросил я.
- Один из видов упыря, магически созданный из убитого. Верный слуга. Они соображают, говорят, могут есть, помнят все, что было с ними до смерти, и их практически нельзя отличить от обычных людей. Это все. Что я не знаю, спросишь у Миралиссы, если это тебе так интересно. Нам повезло, что он во время нашего пути был спокойным.
- Как ты нас нашел?
- Я же говорю - он мне никогда не нравился, - повторил Элл. - Лови свою лошадь, и поехали, дождь усиливается.
Я свистнул, подзывая Пчелку. Этому фокусу меня научил Кли-кли. Пчелка все еще была испугана, она косилась на лежащего в луже мертвеца, но, подчиняясь моему зову, подошла.
- Спасибо, Элл, - сказал я, забираясь в седло. - Сегодня ты спас мою шкуру.
Он ничего не сказал, только кивнул. Я объехал тело Продавшегося и за всю дорогу до отряда больше ни разу не обернулся.
Глава 13
Суд Сагры
После Верхних Выдр погода изменилась в лучшую сторону. Боги на небе щелкнули пальцами, и сильный ветер за одну ночь прогнал тучи. Выглянувшее с утра солнце теплой рукой принялось сушить землю, избавляя ее от излишней влаги. Наконец-то можно было снять плащ и насладиться чудесной погодой.
По словам Алистана Маркауза, до Пограничного королевства отряд доберется к вечеру. При должной удаче и помощи богов мы наткнемся на один из гарнизонов. В Пограничье никому не отказывают в ночлеге.
После истории с Бассом Миралисса долго расспрашивала меня, что произошло. Эльфийка многозначительно кивала, переглядывалась с подъехавшим Кли-кли, но молчала и лишь в конце моего рассказа произнесла:
- Как говорят у людей, ты родился в рубашке.
На этом наш разговор и закончился. Ни эльфийка, ни гоблин не удосужились мне что-либо объяснить.
Улучив момент, я подъехал к Эллу. Эльф бросил на меня удивленный взгляд, но промолчал, ожидая, когда я сам начну разговор.
- Элл… я…
- Не трудись, Гаррет. Мне от твоих благодарностей ни горячо, ни холодно.
- Я в общем-то не об этом хотел поговорить, - смутился я.
- Да? - Быстрый взгляд. - Ты смог меня заинтриговать, продолжай.
- Ты ведь из дома Черной розы… Понимаю, может, тебя мой вопрос удивит, но ты что-нибудь знаешь о Джоке-принесшем-зиму?
- О принцеубийце? Каждый ребенок нашего дома знает о нем. Великолепная сказка, воспитывающая ненависть к человеческой расе. - Он ухмыльнулся, то ли шутя, то ли говоря абсолютно серьезно.
- Что с ним стало?
- Его казнили.
- Это вы говорите чужакам, а что произошло на самом деле?
- Ты и есть чужак, Гаррет, - безжалостно ответил Элл, затем помолчал и спросил: - Почему тебя это так интересует?
- Я видел сон, его не казнили, по крайней мере, так, как хотели.
- Раз видел сон, зачем же тогда меня спрашивать? - буркнул Элл. - Этому парню повезло: какая-то сердобольная душа вскрыла ему горло от уха до уха.
Эльф провел пальцем себе по шее, показывая, как было дело.
- Об этой истории мы не очень-то любим распространяться. Джоку удалось выскользнуть из рук наших палачей перед самой казнью. Везучий. Того, кто отправил его во тьму, мы так и не нашли. Ходил слушок, что это кто-то из орков пробрался и пошутил, но я в это не очень-то верю. Сказки.
- А…
- Гаррет, это было больше шестисот лет назад, сколько поколений сменилось, а ты хочешь, чтобы я вспоминал рассказы стариков! Я больше ничего не знаю.
- Понимаю… но неужели вы не могли догадаться сразу, что его подставили?