Я стояла прижатая к его телу и все мысли выветрились. Слова так и застряли в горле. Наконец, он оторвался от меня и поцеловал в губы. Это стало еще большим потрясением. Хоть это было и вполне естественным после случившегося, но я не могла к этому привыкнуть.
- Джек, - наконец промолвила я, когда он оторвался от моих губ. - Я хотела немного подумать, вот и отъехала в парк.
Я сказала первое, что пришло в голову.
- Парк? Джейн, но ведь там опасно разгуливать ночью. Малышка, не поступай так больше со мной, - попросил он.
Я покорно кивнула головой.
- Пойдем в дом.
Я пошла за ним, по пути снимая куртку и кроссовки. Пока Джек готовил мне чай, я успела переодеться в шорты с майкой и забраться под покрывало. Не хотелось, чтобы Джек видел меня такой.
Он принес в спальню чай и печенье. Я взяла в руки чашку и пригубила горячий напиток. Присутствие Джека было очень непривычно.
Словно прочитав мои мысли, он опустил голову и тихо произнес:
- Если ты хочешь, я уеду.
Я смотрела на его опущенную голову и поняла, что не смогу так с ним поступить.
- Не нужно. Ты можешь остаться здесь.
Когда Джек уснул, я аккуратно высвободилась из его объятий. Откатившись на край кровати, еще какое–то время я просто лежала. Одно желание никак не покидало меня.
Я взглянула на комод и встала с постели. Обернувшись к Джеку, и убедившись, что он продолжает спать, я открыла его. Едва дневник показался из–под белья, меня охватила грусть. Теперь мне больше ничего не оставалось, как только читать о любимом. Вера в то, что когда–нибудь мы можем быть вместе, умерла.
Страница, на которой я остановилась, была заложена письмом. Я продолжила читать с того места, на котором остановилась.
Глава 6
Время бежит неумолимо вперед. Но это для кого–то. Для меня же оно тянется слишком медленно. С тех пор, как не стало Надава, я путешествовал по Миру один. За сто семьдесят восемь лет скитаний я многому научился, многое постиг - языки, науки, религия.
Я думал, что вся моя жизнь сведется к поиску пропитания и укромных мест, но все оказалось гораздо проще и легче. Землю заполонили вампиры. Они стали не редкостью в любом крае. Они встречались и на моем пути. Это придавало какое–то разнообразие моей лишенной цели жизни.
Вампиров становилось все больше и больше. Они уже кое–где открыто правили, манипулируя смертными, как марионетками. Разумеется, они враждовали, делили уже завоеванные земли. И все для того, чтобы приобрести наиболее привлекательное место для кормления. Алчность и жажда власти тоже были им не чужды. Они упивались своим бессмертием и практически неуязвимостью.
Но они были защищены только от смертных, которые не знали, как с нами бороться. В погоне за местом под солнцем вампиры стали охотиться за головами друг друга. Для этого они создавали отряды из вновь обращенных вампиров, которые не могли контролировать свой голод и были адски кровожадны. В боях погибали сотни и тысячи моих собратьев.
Это не могло остаться незамеченным. Люди начали паниковать, а вампиры продолжили убивать, порой целыми деревнями. Те из них, кто был у власти, списывали все на очередной мор или очень заразную болезнь. Трупы сжигали, дабы предотвратить заражение остальных. Но я знал правду. И смертные знали. Так воскресла Святая Инквизиция, которая поставила себе цель истребить наш род. И это была уже другая охота.
Я держался в стороне, не проявляя интереса к разделу и переделу территорий. Следовательно, место для питания я не выбирал. Это вызывало недовольство, но до поры до времени. Подсылая ко мне группы вампиров с целью ликвидации, они подписывали смертный приговор себе и своим вампирам–солдатам. Пощады я не знал. Я забыл это слово.
На освободившееся чудесным образом место сразу же выстраивалась очередь из претендентов. Только столкнувшись со мной, они быстро ретировались, не смея становиться на пути. Так у меня появлялись новые и новые места для охоты. Но я не останавливался на месте. Власть не привлекала меня. Я позволял смертным управлять отвоеванной мной территорией, разрешая себе брать лишь столько, сколько было необходимо.
Я был наемником. Как бы это смешно не звучало, но я нашел себе занятие в том, чтобы разыскивать, выслеживать и убивать тех смертных, которых меня просили убить. Это было даже забавно. Смертные убивают смертных. Пусть и моими руками. Точнее, зубами. Так время проходило для меня быстрее и разнообразнее.
Вовсе не желая этого, я все же прославился среди собратьев. Попытки напасть на меня происходили все реже и реже. Вот только меня не покидало чувство, что скоро я столкнусь с настоящей угрозой. Все это напоминало затишье перед бурей. Вампиры готовились. Я был уверен, что тот, кто напал на нас с Надавом, готовит новый удар. И, похоже, мои опасения подтвердились.
У меня было задание, которое я спешил выполнить. Я почувствовал их несколько минут назад. Вампиры большим отрядом окружали меня, беря в кольцо.
"Рискованно с их стороны связываться со мной. Ну, что ж. Зато, повеселюсь".
Они предприняли верную тактику. Поодиночке у них врядли что–нибудь получилось бы, поэтому они атаковали большими группами в несколько этапов. Научившись управлять своими способностями, я ускорился так, что можно было подумать, будто я замедлил время. Это давало мне колоссальное преимущество. Фактически они меня не видели, а вот я смог отлично рассмотреть, в каком точно количестве исходит угроза и рассчитать места нанесения ударов.
Так и есть. Отовсюду на меня летели озлобленные и жаждущие моей смерти вампиры. Я насчитал полсотни, и еще столько же готовилось к прыжку на меня. Все так же быстро двигаясь, словно в застывшем моменте, я вывел из строя первый десяток, разорвав их шеи и отделив головы от туловищ.
Послышались протяжные вопли. В следующее мгновение еще с десяток вампиров валялись обезглавленными. В меня вцепилась еще несколько, но их я просто расшвырял в разные стороны. Мне нужно было подготовиться к следующей волне.
Все так и случилось. Чуть больше полсотни предприняли новую атаку. Но я не дал им опомниться и, оттолкнувшись от земли, взлетел вверх. Лишь четверо из нападавших смогли сориентироваться и прыгнуть следом. Остальные налетели друг на друга, на мгновение, превратившись в общую кучу. Пока четверка в полете приближалась ко мне, я успел приземлиться в самую гущу слегка растерявшихся вампиров и прикончить остатки их отряда. Вся схватка не продлилась дольше минуты.
После этого я резко дернулся в сторону оставшихся четырех. Вампиры успели за это время рассредоточиться, зайдя с разных сторон. Они были лучше обучены и, видимо, не первый раз участвуют в подобных нападениях. Свои силы я уже изрядно потратил, но все же смог небольшим усилием воли парализовать их.
В свою очередь уцелевшие вампиры изумленно смотрели на меня, не в силах пошевелиться. Если на человека воздействовать может любой опытный вампир, то на вампира точно так же может лишь очень могущественный вампир. Это был один из уроков Надава. Их реакция была вполне ожидаема.
Я мог делать с этими несчастными все, что хотел. А хотел я в этот момент их порвать на мелкие кусочки, а затем сжечь на костре, чтобы пепел развеялся по ветру. Но мне еще следовало их допросить.
Этот отряд был значительно более подготовлен, чем все предыдущие. Что–то говорило мне, что явились они за мной не из–за горстки земли, на которой я находился сейчас.
Первым делом я осмотрел всех четверых. Лидер определился сразу. Он смотрел на меня не со страхом, а со злостью, явно бросая вызов.
"Что ж, а это даже интересно", - подумал я про себя.
Я схватил за горло именно его.
- Приветствую тебя, собрат, - нарочно любезно поздоровался я.
Вампир, разумеется, ничего не мог мне ответить, лишь глаза полыхнули недобрым огнем. Я усмехнулся на это.
- Не хочешь поведать мне, кто вас послал? Так, ради интереса, - продолжил я.
Я позволил речи вернуться к главарю. Он зло прошипел в ответ:
- Твоя смерть меня послала, Повелитель.
Последнее слово он произнес так, словно выплюнул его.
- Смело, - похвалил я.
"Так, значит, они знают кто я. Следовательно, нужна им не территория", - осенило меня.
- Говори дальше, несчастный.
Моя издевка разозлила вампира. На это я и рассчитывал.
- Наш Повелитель… Истинный Повелитель послал нас за твоей головой и…
Тут он замялся, очевидно, догадавшись, что сболтнул лишнего под действием гнева. Но я уже знал, что именно он не договорил. Им нужен был кандевилум.
- Ваш лже-Повелитель слишком самонадеян. Хотел бы я знать его имя.
Вампир хранил молчание. Я понял, что от него я ничего не добьюсь. Он слишком предан своему хозяину. Но мне нужно было знать имя самозванца, который охотится на меня.
Мой взгляд упал на другого вампира, который выглядел более испугано. Я собирался сделать ему поистине щедрое предложение.
Отпустив главаря, предварительно снова лишив его голоса, парализовав все мышцы и связки, я подошел к привлекшему мое внимание вампиру. Он стоял так же парализованный, но выглядел смертельно напуганным.
- Что, ты, мой друг, смел только когда нападаешь сотней на одного? - засмеялся я, глядя на испуганного вампира. - Может, ты будешь более разговорчивым? А я тебе за это отпущу?
С вернувшейся речью, вампир стал говорить:
- Да, Повелитель.
Я ухмыльнулся и обернулся к тому, что отказался разговаривать со мной.
- Видишь, а для него я истинный Повелитель.
Вампир кипел от гнева, но гнев был заточен в его обездвиженное тело. Только глаза говорили за него. В этот момент он готов был убить своего бывшего соратника, если бы мог.
- Как тебя зовут? - вернулся я ко второму вампиру.
- Майнард, Повелитель.
- Хорошо, Майнард. Как зовут твоего неразговорчивого друга?
- Элард, Повелитель, - снова послушно ответил вампир.
- Кто вас послал, Майнард? - задал я следующий вопрос. - Не смей мне лгать. Я сразу это узнаю, и тогда твоя голова полетит с плеч.
Разумеется, я не могу читать мысли, но они об этом не знали.
- Да, Повелитель. Нас послал Осмар - потомок двенадцатого Антедилувиана. Ему нужна ваша голова и символ, который вы носите под одеждами, Повелитель.
Я получил подтверждение своей догадке. На меня устроена охота, и Осмар нанес первый удар. А, возможно, и не первый.
- Что тебе известно о твоем хозяине и символе?
Майнард услужливо продолжил отвечать на мои вопросы. Бессмертный боялся потерять свой "дар" и спешил поведать мне все и сразу.
- Осмар сейчас находится в Румынии. Он готовит восстание. Здесь в Испании у него много земель, а служители церкви объявили охоту на нас. Осмар ищет символ Антедилувиан, чтобы стать непобедимым. Ему помогает румын. Нас он послал в разведку, чтобы узнать, насколько вы сильны, мой Повелитель. Но Элард решил напасть на вас. Ему очень хотелось услужить Осмару.
Я обернулся к Эларду и насмешливо на него посмотрел. Казалось, он готов был испепелить меня и Майнарда взглядом. А Майнард почувствовал себя более расслаблено и уже сам говорил, не дожидаясь вопросов.
- Осмар попробовал заполучить символ много лет назад, напав на Надава, но тогда к нему уже присоединились вы, и отряд Осмара одержал поражение. Это разозлило его, но он решил дождаться подходящего момента. Все это время он готовил армию, которую собирал из вампиров–одиночек и новообращенных. Он обещает силу, власть и много пищи тем, кто присоединится к нему. В замке того самого румына Влада они обучают солдат. С символом Осмар собирается уничтожить всех прямых потомков Антедилувиан и единолично править Красным родом.
Майнард закончил говорить, а я задумался. Выходило, что именно Осмар стоял за нападением в Альтдорфе. Из–за него погиб Надав.
Гнев охватил меня. План Осмара был чудовищен и кровожаден. Он плодил вампиров для борьбы с Антедилувианами, а это значило, что миллионы людей подвергались опасности. Даже не за жизни смертных я переживал. Если вампиров станет слишком много, их неконтролируемый голод приведет к вымиранию человечества, а, следовательно, и нашему.
Потрясенный этой мыслью, я перевел взгляд на Эларда. Я ненавидел его всем своим существом. Он служил настоящему монстру.
"Неужели он не понимает, к чему приведет всех вампиров Осмар?" - думал в эту минуту я.
Я принял решение. Осмар не должен придти к власти. Нужно нанести упреждающий удар. Если он узнает, что его планы уже не секрет для меня, это на какое–то время дезориентирует его. Ну, а я воспользуюсь этим.
- Где именно находится Осмар? - спросил я Майнарда.
- Этого я не знаю, Повелитель, - с сожалением ответил он. - Осмар отправился туда из Швейцарии перед тем, как отослать нас сюда.
Я ему верил. Все что мне нужно было знать, я уже знал.
- Ты свободен, Майнард. Но учти, я дарую тебе свободу, а за свою жизнь ты отвечаешь сам.
Мои слова смутила вампира. Я решил пояснить:
- Я отпущу тебя, но отпущу и Эларда. Ты ни за что не вернешься к Осману после предательства, а Элард помчится туда стрелой, выпущенной из лука. Я дам тебе фору, чтобы ты смог спрятаться получше.
Майнард только открывал и закрывал рот.
- Повелитель, позвольте остаться с вами. Я буду верно служить вам. Разве я не доказал свою преданность вам, рассказав о планах Осмара? - наконец, взмолился он.
Он понимал, что Элард не оставит его в живых после того, как он все мне рассказал.
- Нет, Майнард. Ты предал один раз, предашь и другой. Под угрозой смерти, ты можешь найти нового хозяина и другого станешь льстиво назвать Повелителем. Вот такой как Элард мне бы пригодился, но не ты. Я отпускаю тебя, так что не теряй времени даром.
Моя мысленная атака была снята с Майнарда, но он еще секунду медлил.
- Беги, - бросил я.
Вампир тут же сорвался с места и исчез. А я обернулся к Эларду.
- Что ж, воин Элард, я отпущу тебя. Ты побежишь к своему хозяину, как побитая собака и все расскажешь. Передай Осмару, что он меня разозлил. Я приду за ним, не важно, сколько лет это у меня займет. Ты же знаешь, что время мне не помеха, - произнес я, глядя прямо в глаза своего соперника. - Представляю, как он обрадуется, увидев тебя, поджавшего хвост и дающего деру с поля боя.
Я засмеялся. Мне было отлично известно, что для настоящего воина нет ничего хуже, чем остаться в живых, испытав горечь поражения. Явившись к Осмару без своего отряда, он будет выглядеть трусом, которого отпустили лишь для того, чтобы он передал информацию. Воин не уходит с поля боя побежденным. Он остается на поле среди мертвых, или уходит со всеми победителем.
- Если мы еще раз встретимся, Элард, я убью тебя. А теперь беги, неси вести своему хозяину.
С этими словами я освободил его. Элард стоял напротив меня и сверлил взглядом.
- В следующий раз я убью тебя, - прошипел он и растворился.
Мне ничего не оставалось, как разделаться с оставшимися двумя. Быстро закончив и это, я огляделся вокруг.
Я стоял один среди останков вампирского отряда. Тела безобразными кучами были разбросаны вокруг. Невольно мне подумалось, что ведь когда–то все они были живыми людьми. Они были мужьями, братьями, сыновьями, отцами. Осмар уничтожил их лишь для того, чтобы добраться до призрачной славы и власти. Для него они были расходным материалом - бездушным, послушным, которого не жалко.
Я собрал остатки тел и свалил в одну кучу. Обложив их сухим хворостом, я поджег их и еще долго наблюдал, как в пламени догорают, исчезают, бывшие когда–то людьми, вампиры.
Небо изменило свой цвет. Звезды погасли, и где–то вдали я почувствовал колебание воздуха. Это природа начинала оживать, предвкушая рассвет. Мне пора было уходить.
Бросив последний взгляд на место сражения и затухший костер, я развернулся и помчался прочь. В этой схватке мне тоже немного досталось, да и сил было потрачено много для удержания вампиров.
Каталонский лес был не приветлив. Животные, чувствуя нас, стараются уйти как можно дальше. Да и мне он не сильно нравился. Я гораздо уютнее себя чувствую среди холодных могильных надгробий и мертвых тел, покоящихся в фамильных склепах, чем среди буйства жизни и красок.
Подходящее для меня место нашлось довольно быстро. Это была берлога медведя. Почти под скалой, укрытый от постороннего глаза ветками, лаз черным зевом выделялся из общего фона. Выбора не оставалось, так как первые лучи солнца уже скользили по верхушкам деревьев, угрожая приблизиться ко мне. Она была пуста, так как животного я не учуял, и я скользнул внутрь.
"В следующую ночь я найду место поуютнее", - подумал я и погрузился в подобие сна.
У меня оставалось последнее задание в Арагоне, а затем я займусь Осмаром.
Глава 7
Следующей ночью я покинул каталонский лес и добрался до столицы Арагона Сарагосы. То, что привело меня сюда, заставляло с наслаждением проделывать каждую новую милю. А собирался я выполнить одно поручение, полученное несколько дней назад. По сути, это было моим последним заданием. После него я собирался найти и уничтожить Осмара.
Тут же я вспомнил ту ночь, когда наведав часто посещаемое мной место в Логроньо, получил послание. На постоялом дворе недалеко от собора Санта - Мария, где я останавливался иногда, хозяин шепнул, что меня спрашивал некий Асара де Лерма.
Ничего удивительного в моем общении со смертными не было. Спустя такой промежуток времени, я научился контролировать свои инстинкты. Люди все так же неудержимо влекли к себе мою сущность, но самоконтроль не позволял инстинктам взять верх над разумом. Так я научился сосуществовать рядом с людьми вполне мирно, если такое вообще возможно.
Я сам находил своих заказчиков. Никто никогда не знал моего точного места нахождения, и постоялый двор был единственным связующим звеном между мной и ими.
Отыскать Асара де Лерма не составило труда. Он жил в поместье, окруженном дивным садом с уютной беседкой. Я проникнул на его территорию и с осторожностью прислушался к разноголосью звуков. В доме было шумно, несмотря на то, что была глубокая ночь. Топот ног, громкие голоса и тяжелые вздохи чередовались со всхлипами и причитаниями. Это показалось мне необычным.
Скользя тенью по освещенным факелами коридорам, я достиг источника шума. В огромной комнате собралось с десяток человек. Их сердца и запах смешивались друг с другом, образуя удивительный букет. Подавив в себе накативший приступ голода, я вышел из тени и остановился. Не сразу внимание присутствующих было обращено на меня. Наконец, один из смертных обернулся в мою сторону и замер. Я приветственно кивнул головой.
- Оставьте нас, - приказал он остальным, которые тоже обратили на меня внимание.
Очевидно, это был хозяин поместья. Он жестом пригласил меня присесть. Отказываться я не стал.
- Вы, как я полагаю, Ночной странник, - начал он.
- Да, - подтвердил я свое прозвище.
Было бы глупо представляться всем своим истинным именем.
- Я Асара де Лерма, - представился он.
Меня не удивило, что он сразу догадался кто я. Очевидно, здесь с нетерпением ждали моего появления.
- Я слушаю вас, Асара.