Монстры на орбите - Вэнс Джек 11 стр.


- Эй, вы, уродец с маринованным лицом, что вас сюда привело? Вы знаете, я поклялась давным-давно, что если я поймаю вас за пределами вашего отвратительного дома, я вылью на вас помои, и вы знаете, что сейчас я сделаю именно это… только подождите, пока я возьму ведро, - Молли повернулась и, тяжело дыша, удалилась по коридору.

Джин сказала:

- Это вы отослали мой кэб, мистер Колвелл?

Колвелл поклонился:

- Да, мисс Парле. Я хочу показать вам свое цыплячье ранчо и думаю, именно сегодня вы можете принять мое предложение.

- Предположим, я не захочу. Как я тогда вернусь в Ангел Сити?

Колвелл сделал элегантный жест.

- Естественно, я доставлю вас туда, куда вы захотите.

- Предположим, я не захочу с вами лететь?

Колвелл покраснел:

- В этом случае я, конечно, виновен в том, что навязываю вам себя и могу предложить только свои извинения.

В комнату, пыхтя и рыдая от ярости, вбежала Молли Саломон с ведром. Колвелл со значительной живостью, ничуть не пожертвовав своим величием, попятился на веранду. Молли выскочила вслед за ним. Колвелл отступил дальше во двор. Молли сделала еще несколько шагов и выплеснула содержимое ведра в его направлении. Колвелл избежал помоев, потому что успел отскочить на целые двадцать футов. Молли взмахнула кулаками.

- И больше не появляйтесь на Десятой Миле, а то вам плохо будет, очень плохо, вы, отвратительная маленькая свинья, - и она добавила несколько непристойностей.

Квадратная, с лицом как тесто, женщина, которая гоняется за утонченным Колвеллом с ведром, полным помоев - этого оказалось слишком много для Джин. Она разразилась искренним смехом. Но из глаз полились слезы. Ее отец и ее мать. Несмотря на бурные протесты Молли, Джин помнила, что у Колвелла была дочь, похожая на нее: Марта, Санни, Джейд, как бы ее ни звали.

Не взглянув на Джин, Молли триумфально удалилась в салун. Подошел Колвелл, сердито вытирая лоб.

- Я не пожалею двух центов, я подам на нее в суд, и ее приговорят…

- Вы мой отец? - спросила Джин.

Колвелл бросил на нее яркий изучающий взгляд.

- Почему вы это спрашиваете? Это очень любопытный вопрос.

- Молли моя мать. Она говорит, что забеременела, когда поблизости был только один мужчина.

Колвелл решительно покачал головой:

- Нет, миссис Парле. Если даже отбросить вопросы морали, я могу уверить вас, что я человек утонченных вкусов и умею разбираться в людях.

Джин призналась себе, что сочетание в любовных делах Молли и Колвелла труднопостижимо. "Но кто тогда мой отец?"

Колвелл поднял брови, словно осознавая обязанность, выполняя которую он может причинить боль, но которую должен тем не менее исполнить.

- Кажется что… извините меня, я буду груб. Я чувствую, что вы, хотя и молоды, но реалистка. Отношения вашей матери с мужчинами были таковы, что ответственность за отцовство ни на кого конкретно возложить нельзя.

- Но она была в Доме Реабилитации. Она говорит, что не видела ни одного мужчины, кроме вас.

Колвелл покачал головой с сомнением:

- Наверное, вам лучше всего посетить старый дом. Он примыкает к моему…

Джин отрезала:

- Раз и навсегда. Я не интересуюсь вашими цыплятами. Я хочу вернуться в Ангел Сити.

Колвелл склонил голову в знак поражения:

- Ну, пускай Ангел Сити. Я приношу извинения за свою самонадеянность.

Джин спросила резко:

- Где ваша лодка?

- Здесь, обойдите эту берлогу, - он провел ее вокруг ржаво-белой массы грибов.

Воздушная лодка была старой и величавой. Слова "Кодиронский Дом Реабилитации" были закрашены, но контуры букв вполне читались. Колвелл откинул дверцу. Джин заколебалась и посмотрела задумчиво на трактир "Десятая Миля".

- Что нибудь забыли? - вежливо спросил Колвелл.

- Нет… думаю, нет.

Колвелл терпеливо ждал. Джин сердито сказала:

- Да, еще одно, мистер Колвелл. Может быть, я молода и много чего не знаю, но…

- Да?

- Я страшно вспыльчива. Так что давайте стартуем в Ангел Сити.

- В Ангел Сити… - сказал Колвелл задумчиво.

Джин прыгнула в лодку. Колвелл захлопнул дверцу, обошел кругом. Затем, словно его что-то ударило, откинул панель моторного отсека.

Джин настороженно наблюдала. Похоже было, он что-то подсоединял, не особо обязательное.

Внутри кэба был плохой воздух, лак и озон. Джин услышала, как включилась вентиляционная система, наверное, именно с ней возился Колвелл. Воздух стал холодным и свежим. Очень свежим. Запахло сосновыми иголками и сеном. Джин глубоко вздохнула. В носу защипало… Она нахмурилась. Странно. Она решила… Но Колвелл кончил и снова обошел вокруг лодки. Он приблизился к дверце и заглянул. Джин видела его лицо только краешком глаза и не могла заметить, какое на нем выражение. Ей показалось, что он кивнул ей и улыбнулся.

Колвелл не стал влезать в лодку. Стоя рядом, он смотрел вдаль, в долину, на три вулканических конуса, три черных пня на фоне тусклого неба. Аромат сосновых иголок и сена проник в легкие Джин, пронизал, казалось, все ее тело. Она почувствовала легкое раздражение… Наконец Колвелл открыл дверцу и подержал ее широко распахнутой. Ветер долины Плагханк устремился в лодку, неся с собой привычный запах выветренных скал и пыли.

Колвелл осторожно понюхал воздух и в конце концов влез в лодку и закрыл дверцу. Лодка задрожала. Трактир "Десятая Миля" превратился внизу в миниатюрный макет. Они летели на север. Ангел Сити был на юге.

Джин протестовала своим тяжелым дыханием. Колвелл самодовольно улыбнулся:

- В былые дни мы перевозили иногда буйных пациентов. Очень хлопотно было, пока мы не установили бак с умиротворяющим средством и не связали его с вентиляцией.

Джин тяжело дышала. Колвелл произнес снисходительно:

- Через два часа вы будете как новенькая, - он начал жужжать под нос какую-то песенку, сентиментальную старую балладу.

Лодка перевалила через гребень и закачалась в мощных воздушных потоках, затем спустилась в долину. Впереди вырос огромный черный эскарп. Яркий синеватый свет солнца, отражаясь от контрфорсов утеса, бил в лицо.

Лодка летела высоко над землей. Утес возвышался над ними. Лодка дрожала и вибрировала. Вскоре показалась кучка розовых зданий, гнездо под скалой.

- Видите, куда мы летим? - спросил заботливо Колвелл. - В течение некоторого времени это место будет вашим домом, но не позволяйте мне вас пугать, будут и компенсации, - он напевал еще чуть-чуть. - И ваши деньги будут вложены в хорошее дело, - он стрельнул в нее взглядом. - Вы проявляете скептицизм? Вам не нравится идея? Но я продолжаю настаивать на этом - будут компенсации, потому что вы станете одним из моих маленьких цыпленочков, - идея восхитила его, - одним из моего маленького выводка… Но я буду вежливым, я не хочу волновать вас…

Лодка направилась к сверкающему на солнце пучку розовых зданий.

- Это одно из поселений Троттеров, - сказал Колвелл благоговейным тоном. - Настолько древнее, что человек не может себе даже вообразить это. Здесь прямо-таки концентрируется солнце. Видите, я говорю вам одну только правду. Должен сознаться, что мое предприятие в запустении, в прискорбном запустении в эти дни. О выводке забочусь только я и мой маленький штат… Теперь, когда мы станем богатыми, мы, возможно, произведем кое-какие изменения, - он пробежал взглядом группу зданий, и ноздри его раздулись. - Отвратительно! Худшее из наследства столетий - Рококо Ренессанса. Розовая штукатурка по добротной здоровой каменной стене… Но там, где терпят неудачу желания и надежды, помогут деньги, - он прищелкнул языком. - Возможно, мы переедем на какую-нибудь более теплую планету: земля Кодирона слишком унылая и суровая, а кости мои начинает морозить лихорадка, - он засмеялся. - Я несу вздор… Если вам наскучило, прервите меня… А вот мы и сели. Мы дома.

Поле зрения Джин ограничивали ярко-розовые стены. Она почувствовала толчок. Дверца открылась. Краешком глаза она заметила усмехающееся желтое лицо худощавой крепкой женщины. Чьи-то руки помогли ей спуститься на землю, другие руки обыскали ее. У нее забрали брусочек с дротиками и скрученный в кольцо пластмассовый нож. Она услышала, как удовлетворенно закудахтал Колвелл. Какие-то руки потянули ее в полумрак здания. Они прошли через пустой гулкий зал, освещаемый через ряд высоко расположенных узких окон. Колвелл остановился у тяжелой двери, повернулся - и лицо его оказалось в поле зрения Джин.

- Когда мой маленький выводок становится слишком уж беспокойным, его приходится запирать… Но доверие рождает доверие, и… - его голос затерялся в грохоте дверных петель.

Джин вошла внутрь. Лицо за лицом оказывались в поле ее зрения. Взволнованное лицо за взволнованным лицом. Словно она смотрела на последовательность зеркал. Снова и снова на нее глядело ее собственное лицо.

Она почувствовала под собой что-то мягкое и теперь у нее перед глазами оказался потолок. Она услышала голос Колвелла.

- Это ваша давно потерянная сестра, она наконец к нам вернулась. Я думаю, скоро вы все услышите хорошие новости.

Что-то горячее, причиняющее сильнейшую боль, тронуло ее запястье. Она лежала, глядела в потолок и тяжело дышала. Боль слегка стихла. Ее веки захлопнулись.

…Джин скрытно, из-под век изучала девушек. Их было шесть. Стройные темноволосые девушки с беспокойными умными лицами. Волосы у них были длиннее, чем у нее. Наверное, они сами были мягче и до некоторой степени красивее. Но самое главное, что они были не такие, как она.

У них была одинаковая одежда, как униформа - белые, по колено бриджи, свободные желтые блузки, черные сандалии. По лицам было видно, что они скучали здесь и были угрюмы, если не злы.

Джин села на свою койку, зевнула, словно до сих пор не назевалась в жизни. Чувства ее обострились, к ней возвратилась память. Девушки сидели полувраждебным кругом. Надо их понять, - сказала себе Джин, - попробовать поставить себя на их место.

- Ну, - сказала Джин, - ну что вы просто так сидите?

Девушки слегка зашевелились, каждая чуть изменила позу, словно повинуясь общему импульсу.

- Меня зовут Джин, - она встала, потянулась, пригладила волосы и оглядела комнату. Спальное помещение в старом Доме Реабилитации. - Чертова крысиная нора. Я думаю, слышит ли нас сейчас старый Колвелл?

- Слышит?

- Оборудовал ли он это место разными там проволочками для подслушивания? Может… - она заметила отсутствие понимания. - Подождите, я погляжу. Иногда микрофоны обнаружить легко, иногда нет.

Подслушивающая аппаратура должна располагаться у двери или у окна, чтобы легче было провести провода. Беспроволочная система выглядела бы в этой голой комнате роскошью. Джин обнаружила шишечку именно там, где и рассчитывала найти ее, над дверью. Экранированные провода вели сквозь дыру. Она оторвала ее и показала остальным.

- Вот. Старый Колвелл мог слышать каждое ваше слово.

Одна из девушек боязливо взяла приборчик.

- Значит вот как он всегда узнает, что происходит… Как вы определили, что он там?

Джин пожала плечами:

- Они достаточно обычны… Почему нас всех здесь заперли? Мы в тюрьме?

- Не знаю, как вы. А мы наказаны. Когда Колвелл улетел на Землю, некоторые из нас на грузовой лодке отправились в Ангел Сити… У нас редко бывает шанс. Колвелл рассвирепел. Он сказал, что мы все можем испортить.

- Что все?

Девушка сделала неопределенный жест.

- Через некоторое время, очень скоро, мы все будем богатыми. Так говорит Колвелл. Мы будем жить в хороших домах. Мы будем делать все, что захотим. Но прежде он должен найти деньги. Я больше ничего не могу припомнить.

- Черри отправилась за деньгами, - сказала другая девушка.

Джин заморгала.

- Есть еще одна?

- Нас было семеро. Вы восьмая. Черри полетела сегодня утром в Ангел Сити. Она предполагает сегодня достать деньги. Я думаю, что следующим пакетботом она отправится на Землю.

- О… - только и сказала Джин. Это было вполне возможно… Это вполне могло произойти… Ей показалось, что она почувствовала размах замысла Колвелла. Она сказала:

- Дайте мне посмотреть ваши руки.

Девушка безразлично протянула руку. Джин сравнила ее со своей, затем прищурилась.

- Глядите, одинаковая.

- Конечно, одинаковая.

- Почему "конечно?"

Девушка посмотрела на Джин с изумлением, с полупрезрительным выражением.

- Вы не знаете?

Джин покачала головой.

- Я ничего не знаю. Ну, слышала я всякую болтовню в Ангел Сити, но пока вас не увидела, считала, что я только одна, одна-единственная. И вдруг здесь еще шесть.

- Еще семь.

- Еще семь. Я и на самом деле очень удивлена. Словно громом стукнуло. Но до конца не поняла, что к чему.

- Колвелл говорит, что мы должны быть ему благодарны. Но никто из нас его не любит. Он не позволяет нам ничего делать.

Джин вгляделась в шесть лиц. Они лишены были некоторых качеств, которые у нее были. Жизненной силы? Своенравности? Джин попыталась постичь разницу между собой и остальными. Они казались столь же великолепными, столь же своенравными, какой была она сама. Но они не привыкли думать за себя. Слишком много их было. Они реагировали на одни и те же стимулы, имели одинаковые мысли. Среди них не могло быть борьбы за лидерство. Джин спросила:

- Разве вам не любопытно, откуда я взялась? Вы, кажется, совершенно не интересуетесь, ни так, ни этак.

- Ох, - девушка пожала плечами. - Все любопытство кончилось.

- Да, - сказала Джин. - Похоже, что так… Мне здесь не нравится.

- Нам тоже.

- Почему же вы не уйдете? Не сбежите?

Все девушки рассмеялись:

- Куда бежать? Через двести миль голых скал? И что потом? Чтобы улететь с Кодирона, у нас нет денег.

Джин презрительно фыркнула:

- Девушки, которые хорошо выглядят, всегда могут найти деньги.

Они искренне заинтересовались:

- Как?

- О, есть способы. Я догадываюсь, вы никогда не путешествовали.

- Нет, мы видели несколько фильмов, смотрели телевизор и читали книги.

- Книги вам подбирал Колвелл?

- Да.

- Старый лицемер Свенгали…

- Кто, кто?

- Некто, похожий на Колвелла, только примерно - нет, точно одна восьмая его честолюбия… С чего это все началось?

Девушка, сидевшая рядом, пожала плечами. Там, где рукав блузки потянулся вверх и обнажил запястье, была татуировка. Джин наклонилась вперед и прочла: "Фелисия". Взбудораженная внезапным воспоминанием, она взглянула на собственное запястье. Татуировка на ее матовой коже гласила: "Джин".

Теперь она на самом деле разозлилась:

- Клеймить нас как скот!

Никто из других не разделил ее возмущения.

- Он говорит, что должен как-то различать нас.

- Чертов старый негодяй… В некотором смысле, однако, он… - Ее голос замер. - А как вышло, что все мы одинаковы?

Фелисия смотрела на нее яркими расчетливыми глазками.

- Вам надо спросить Колвелла. Нам он не объяснял.

- Но ваши матери? Кто ваши матери?

Фелисия поморщилась:

- Давайте не будем говорить об отвратительном.

Следующая за ней девушка сказала с легкой злостью.

- Вы видели старую Свенску, женщину, которая помогла вам войти? Это мать Фелисии.

- О-о-о-о-х! - сказала Фелисия. - Я долбила тебе сколько раз! Никогда не напоминай мне об этом! Не забудь свою мать, женщину, которая умерла, у нее была только половина лица…

Джин заскрежетала зубами и зашагала туда-сюда по комнате.

- Я хочу выйти из этой проклятой тюрьмы… Я бывала в тюрьмах, домах презрения, лагерях, приютах для сирот, я всегда уходила. Каким-нибудь образом, - она подозрительно оглядела шесть лиц. - Может быть, вам всем очень нужен Колвелл? Мне нет.

- Нам тоже нет. Но мы ничего не можем сделать.

- Приходила ли вам в голову мысль убить его? - спросила Джин саркастически. - Это достаточно легко. Стукнуть его хорошим ножом, и он в следующий раз не осмелится запирать вас… Я ударю его, если представится случай…

В комнате была тишина. Джин продолжила:

- Знаете ли вы, за чьими деньгами собирается Черри? Нет? Ну? За моими. У меня их очень много. Как только Колвелл узнал это, он начал гадать, как их забрать. Теперь он послал к моему поверенному Черри. Он рассказал ей, что делать, как извлечь из Майкрофта деньги. Майкрофт не почувствует разницы. Потому что она не только как я. Она есть я. Даже отпечатки пальцев.

- Конечно.

Джин сердито закричала:

- Вся трудность в том, что вам никогда не приходилось ни работать, ни сражаться, вы лишь сидите кружком, как собачки. Колвелл зовет вас цыплятами. И теперь все мужество вас покинуло. Вы свыклись с этим… с этим… - слова изменили ей, и она сделала яростный жест.

Сухой язвительный голос произнес:

- Очень интересно, Джин… Могу я вас пригласить на несколько минут побеседовать?

Девушки зашуршали, осознавая происшедшее. В дверях стоял Колвелл. Джин, пристально посмотрев на девушек через плечо, прошествовала в коридор. С могильной учтивостью Колвелл провел ее в светлую комнату, обставленную как кабинет. Он уселся в кресло у современного электрифицированного стола. Джин осталась стоять посредине, наблюдая за ним вызывающе.

Колвелл вертел карандаш двумя пальцами. Он осторожно подбирал слова.

- Мне становится ясным, что вы представляете собой проблему.

Джин топнула ногой:

- Мне наплевать на ваши проблемы. Я хочу вернуться в Ангел Сити. Если вы думаете, что можете продержать меня здесь долго, вы сумасшедший!

Колвелл с явным интересом смотрел на карандаш:

- Мы в очень своеобразной ситуации, Джин. Позвольте мне вам объяснить ее, и вы поймете необходимость сотрудничества. Если мы будем работать вместе - вы, я, другие девушки, - мы все сможем стать богатыми и независимыми.

- Я уже богата… и уже независима.

Колвелл мягко улыбнулся.

- Но вы же не захотите разделить свое богатство со своими сестрами?

- Я не хочу делить свое богатство со старым Полтоном, с вами, с водителем кэба, с капитаном Бьюкируса… Почему я должна делить его с ними? - Она в бешенстве покачала головой. - Нет, сэр, я хочу отсюда уйти, прямо сейчас. И вам лучше позаботиться об этом, а то напоретесь на чертовы неприятности…

- В отношении денег, - сказал спокойно Колвелл, - мы их разделим, и разделим на равные доли.

Джин усмехнулась:

- Как только вы увидели меня в первый раз в офисе мистера Майкрофта, вы уже все посчитали. Вы решили, что заманите меня сюда и пошлете одну из ваших девушек забрать деньги. Но вы приняли мистера Майкрофта за простачка. Он торопиться не будет. Ваша Черри не многого от него добьется.

- Того, что она добьется, будет вполне достаточно. Если не всего. У нас всегда остается доход с двух миллионов долларов. Что-то около пятидесяти тысяч в год. Что нам еще надо?

Глаза Джин от злости наполнились слезами:

- Почему вы рискуете, оставляя меня в живых? Рано или поздно я вырвусь, стану свободной и не слишком буду разбираться, кто мне пакостил…

- Моя дорогая девочка, - мягко упрекнул ее Колвелл. - Вы перенервничали. В основании моего дела лежит столько, что вы даже и не подозреваете. Словно подводная часть айсберга. Позвольте мне рассказать вам маленькую историю. Сядьте, моя дорогая, сядьте.

Назад Дальше