Карты, деньги, две стрелы - Ксения Баштовая 12 стр.


- Нет. Вечер теплый.

- Ну вот и чудненько, - заулыбался я, выуживая из-за пояса тонкую, как паутина, шаль. Не знаю, из чего ее плетут агуанские мастерицы, но таких узоров я еще нигде не видел. - Держите. Это вам. Тепла от нее никакого, но ваша истерзанная блузка скажет вам спасибо.

- Капрал Иассир! - Она опять покраснела.

Я пожал плечами:

- Не нравится? Ну ладно. Тогда Арлете подарю… Зря я, что ли, две монеты за этот пустячок отдал?

Провокация удалась - кнесна, бросив взгляд на свое декольте, вцепилась в подарок мертвой хваткой:

- Ну что вы! Мне… мне нравится! Правда! Спасибо. А кто такая Арлета?

- Моя старая приятельница. Может, вы ее в таверне видели. Она тоже из агуан.

- Подавальщица?

Мне показалось или госпожа де Шасвар недовольно сморщила нос? Зря. Меня пусть ругает как хочет, но друзей в обиду не дам. Я уже открыл было рот, чтобы высказать все, что думаю о заносчивых кнесовых дочках, но передумал. Чего от нее еще ждать-то? Она ведь другой жизни, считай, и не видела. Опять же воспитание… А, боги с ним, с социальным неравенством! Такой славный вечер. Теплые летние сумерки, мягкий ветерок приносит аромат диких роз, стаканчик вина, распитый с музыкантами, приятно греет кровь… И на меня снизу вверх смотрят самые прекрасные глаза из всех, что я когда-либо видел. Смотрят вопросительно, с легкой обеспокоенностью.

И правда, я что, пялиться сюда шел? Сейчас ведь опять по морде схлопочу - за недостойное разглядывание. Я прокашлялся и церемонно опустился перед кнесной на одно колено. Она удивленно моргнула:

- Что…

- Тсс! - заговорщицким шепотом перебил я. - Госпожа де Шасвар! Первая попытка произвести на вас впечатление не удалась, но я настойчивый. Не окажете ли честь…

"…стать моей женой?" - издевательски хохотнул внутренний голос. Я едва успел прикусить язык. И, подумав, молча протянул недоумевающей девушке сложенные лодочкой ладони. В них, матово поблескивая атласными лентами, лежали мягкие кожаные туфельки. Я такие на одной танцовщице в Эгесе видел во время выступления. Понятно, что в них особо по лесу не походишь, но на один-то танец хватить должно?

- О! - сказала кнесна. И захлопала длинными ресницами. По ее щекам опять разлился румянец.

- С размером не угадал, да?

- Угадали, - невнятно пробормотала девушка, кончиком пальца коснувшись атласной ленты. - Но откуда? Здесь же не носят…

- Говорю же - я настойчивый. - Подмигнув дочери великого кнеса, я со значением изогнул бровь. - И очень расстроюсь, если вы не согласитесь дать мне еще один шанс.

- Капрал Иассир, - зеленые глаза взглянули на меня уже с откровенным испугом, - вы с ума сошли? Какой шанс? О чем вы?

- О танце, разумеется, - ухмыльнулся я. - После недавней бодрящей пощечины ни о чем другом я даже не заикаюсь. Удар у вас, кстати, хорошо поставлен. Это комплимент, если что.

Матильда снова моргнула. Потом посмотрела мне в лицо и с подозрением прищурилась:

- Вы смеетесь надо мной, да?

- И в мыслях не было. Так я смею надеяться? Или катиться в произвольном направлении?

- Капрал! - Не сдержавшись, она фыркнула. - Ну что вы за человек! Я совершенно не могу понять, когда вы говорите серьезно, а когда… Зачем вы туфли убираете?

- Мне показалось, они вам не понравились.

- Я таких никогда не носила. - Кнесна, отряхнув стопы от приставших иголок, сунула ножки в туфельки. Затянула ленты на щиколотках, осторожно встала на землю и расплылась в блаженной улыбке. - Такие мягкие! И как по мне шили.

- Замечательно. - Я легко поднялся с колен и, отвесив зардевшейся девушке очередной полагающийся поклон, протянул ладонь: - Прошу вас.

За спиной, повинуясь жесту моей левой руки, нежно запела свирель. К ней присоединилась тонкоголосая флейта. Потом подключились скрипки. Глава "оркестра", хоть и жмот несусветный, дело свое знает.

- "Осенний вальс"? - Кнесна ушам своим не поверила. - Здесь?

Спрятав улыбку, я пожал плечами:

- В жизни нет ничего невозможного. Ну так что, госпожа? Рискнем еще раз? Может, мое воспитание оставляет желать лучшего, но по части танцев меня еще никто не упрекал!

- Вы сама скромность, господин офицер, - хихикнула Матильда. Но руку тем не менее навстречу протянула.

- Что есть, то есть.

Праздник грозил затянуться до утра. Кажется, давно перевалило за полночь, а разошедшиеся не на шутку агуане все плясали и плясали. Я так понимаю, наш пока безымянный питомец оказал им не просто большую, а прямо-таки огромную услугу, прикончив химеру.

Слева от площади, почти скрытый за пышными кустами, изгибался над нешироким ручьем каменный мостик. Со всех сторон его оплетали гибкие стебли ползучих роз. Мы с кнесной, восстановив свое реноме в глазах благодарных зрителей, сбежали сюда полчаса назад и сейчас сидели рядышком на гладких перилах, болтая ногами. Несмотря на позднее время, спать не хотелось. Танцевать, впрочем, тоже - за прошедший час мы исполнили весь бальный репертуар (а вальс - так вообще три раза на бис) и порядком выбились из сил. Обжористый иглонос храпел тут же, за нашими спинами, прикрыв лапой морду.

- И все-таки, - Матильда, сорвав с ветки розовый бутон, посмотрела на меня, - где вы взяли эти туфли, капрал?

- Сшил.

- Сами?

- Да нет, на заказ. - Я весело хмыкнул. - Я, конечно, кладезь достоинств, но уж скорняк из меня точно никакой.

Я потянулся и отогнул чуть в сторону разлапистую ветку:

- Вон видите ту старую агуанку, в зеленом платке? Она в центре круга пляшет.

- Вижу.

- Ее работа. Я только эскиз набросал. По памяти.

Помолчали. Кнесна, потеребив в пальцах благоухающий цветок, улыбнулась:

- Спасибо. Это был чудный вечер… А где вы научились так вальсировать? Я, признаться, до сих пор под впечатлением.

- Приятно слышать. - Я усмехнулся. - Просто мой учитель фехтования в прошлом был весьма неплохим танцором. Он утверждал, что у меня отменное чувство ритма. Ну и дал дюжину-другую уроков. Так сказать, вспомнил молодость. Хорошо, отец об этом так и не узнал.

- Хорошо? - Девушка наморщила лоб. - Почему?

- Генерал Ференци считает, что воину "эти глупые кривляния" без надобности. Может, и так, не знаю… А мне нравится.

- Генерал Ференци?.. Ференци Шандор? - Матильда захлопала глазами. - Он ваш отец?!

Я нехотя кивнул.

- Не знала, что у него есть дети. Я думала, он и женат-то никогда не был.

- Может, и не был, - выдавил я, глядя в землю. - Он мне про мать ничего не рассказывал. Надеюсь, вы не погубите свою репутацию окончательно, якшаясь с бастардами?

Получилось несколько ехидно. Но кнесна де Шасвар на мой тон не обратила никакого внимания. Она, кажется, и слово "бастард"-то не расслышала.

- Ничего не понимаю! - после паузы сказала девушка. - Генерал Ференци - старый друг и сослуживец моего отца. Он часто бывал у нас дома. Почему же я вас там ни разу не видела?

- И не увидите. Для всех я - всего лишь воспитанник нашего доблестного генерала. Может, кто и догадывается, конечно. Но во всеуслышание назвать полукровку сыном, да еще таскать его по светским раутам, - это уж слишком. В свете нынешней политической ситуации.

- И вас это устраивает? - с недоверием спросила Матильда.

Я пожал плечами:

- А почему нет? Мне нравится моя служба. А что до балов и тому подобного - так мест для танцев в Эгесе предостаточно.

- Я же не о вальсах. Ваш отец… он…

- Он меня вырастил и дал образование, - сухо отозвался я. - Большего я от него требовать не могу. Не желает официально признать меня своим сыном - да и пес с ним. Какая разница? Это его личное дело.

Я поморщился. Матильда, кажется, приняла это на свой счет. Она смутилась, опустила глаза и сказала официальным тоном:

- Простите. Я не хотела лезть не в свое дело.

- Да при чем тут вы, - махнул я рукой. - Ладно, не забивайте голову. В конце концов я на отца не сержусь. Мог бы и мне приемным сказаться, но ведь все-таки не стал. Разве что… О маме я из него так и не смог вытянуть ни словечка. Ни имени, ничего. Даже фамилия моя - всего лишь название отцовского имения. Ему за заслуги в войне когда-то пожаловали крохотный кусочек приграничной территории. А "де Иассиром" называться - для милеза слишком много чести.

- Это несправедливо, - помолчав, тихо заметила кнесна. И добавила, словно забывшись: - А я маму почти не помню. Так, обрывками. Она умерла, когда мне было десять. Папа даже проводить ее не позволил. Наверное, боялся меня расстроить. И тоже говорить о ней не любит. Тяжесть утраты, я так думаю.

- М-да, - невесело хмыкнул я. - Отцы у нас с вами, госпожа, - всем на зависть! Ну да и боги с ними. Не желаю я себе такой хороший вечер воспоминаниями портить.

- Я тоже. - Девушка решительно встряхнулась и посмотрела на сладко спящего иглоноса. - Вы не думали, капрал, как нам его назвать? Нехорошо получается, ведь он нас так выручил - и до сих пор без имени бегает.

"Нам", "нас"… И почему эти слова так греют душу? Эх, капрал Иассир, ничему вас жизнь не учит. Опомнитесь! Кто она и кто вы? Милез, простой унтер, скорее всего бастард, пусть и бастард героя войны. И дочь великого кнеса. Богатая, знатная, красивая… такая красивая… и эти глаза…

- Пушок? Дружок? Бублик?..

О чем это она? Какие такие бублики? Есть хочет, что ли?

- Пончик? Клубок?.. Ой, нет, Клубок уже у Фелана есть.

Тьфу ты, она же про иглоноса. Имя подбирает. Только все почему-то с гастрономическим уклоном.

- Сахарок? Кекс?

Наш любитель вкусно покушать хрюкнул во сне и открыл один глаз. Кнесна де Шасвар, обрадованная таким успехом, захлопала в ладоши:

- Кекс! Тебе нравится, да?

Иглонос облизнулся и внимательным взглядом уставился на ее руки. Угу, кексы ему, вне всякого сомнения, нравятся. Только, кажется, вовсе не в плане имени. Теперь понятно, почему старина Пем назвал своего зубастого питомца Изюмчиком. Иглоносы же за вкусняшку мать родную продадут!

- Лучше бы уж тогда Колбаской его назвали, - хохотнул я. - Или Окороком!.. Ближе к правде. Ах ты, зараза!

Это наш обжора, расслышав слово "окорок", подорвался с камней и со всего размаху ткнул меня мордой в бок. Я зашатался на перилах, но усидел.

- Брысь, паршивец! - делая вид, что не слышу хихиканье кнесны, прошипел я. - Ты что, себе за правило взял хозяев купать? И так из-за тебя…

Чуть не брякнув: "…во второй раз ни за что по морде получил", я запнулся и сердито закончил:

- …одни неприятности. Брысь, сказал! Лезешь под руку.

Зверь, плюхнувшись на упитанный зад, с интересом склонил башку набок. И вопросительно гыркнул. Я поднял брови:

- Что ты мне глазки строишь? Брысь!

Он замолотил хвостом по мостику. Не понял?.. Или…

- Кажется, мы не с того боку к вопросу подошли, госпожа де Шасвар. - Наконец осознав, в чем дело, фыркнул я. - Имя он себе уже выбрал!

- Какое?

- Брысь!

- Гр-р-ы!.. - поддакнул иглонос, умильно щурясь.

Матильда всплеснула руками:

- Брысь? Да какое же это имя, капрал!

- Сдается мне, самое подходящее. - Я поманил зверя пальцем: - Брысь, поди сюда. Иди-иди, не бойся. Нос почешу!

Найденыш, поколебавшись, шагнул к нам. Осторожно ткнулся мне в руку, получил обещанное и, счастливо хрюкнув, зарылся мордой в подол платья Матильды. Она покачала головой:

- Ну что ж, если ему нравится… Но Кекс все же было лучше!

- Осторожнее! - Я едва успел придержать кнесну под локоть - вечно голодный зверь при слове "кекс" радостно подпрыгнул вверх. - М-да. Над выдержкой еще работать и работать. А то так и будем бултыхаться. - Я с досадой вздохнул: - И стоило книжку портить? Теперь ведь, если Фелан пропажу обнаружит, достанется мне на орехи. А за что? Я и узнать-то не успел, что стащил. Страница где-нибудь в иле гниет, на дне реки. А все этот обормот!

Кнесна улыбнулась:

- Не ругайте его, капрал. Он же не нарочно. А за страничку не беспокойтесь - у вас ее и так не было.

- В каком смысле?

- Я не успела рассказать, - объяснила девушка, - но маг ее вернул. Вы не видели. Сказал, что воровать нехорошо, и взамен дал… Ой! - Она схватилась за корсет и недовольно фыркнула. - Забыла совсем. Тетрадка же в доме у старосты, вместе с мокрым камзолом.

- Тетрадка? - совсем запутался я.

Замечательно. Обворованный маг мало того что мой хитрый маневр как нечего делать разгадал, так еще и обокрал меня обратно, получается? А я ни ухом ни рылом. Матильда, кстати, тоже хороша! Не могла раньше сказать? Я полдня как дурак, пока ее горячим молоком отпаивали, по камышам шастал!

- Хотите, принесу? - предложила девушка. - Тетрадка совсем не пострадала от воды. Замагичил он ее, что ли?

- Вполне возможно. - Я поднял руку. - Сидите-сидите! Сам сбегаю. У старосты, да?

- Ага, - кивнула она. - В маленькой горнице, слева от входа. Я под подушку сунула, вряд ли кто мог взять. Мы вас тут подождем, капрал. Брысь! Брысь, мальчик, ты же меня одну не оставишь?

Иглонос, поднявшийся было следом за мной, обернулся к Матильде, подумал - и снова плюхнулся на игольчатый зад. Балбес не балбес, а поди ж ты - понимает, кажется. Я одобрительно кивнул (бояться тут некого, но все равно с ним кнесне спокойнее будет) и, раздвинув кусты, зашагал по дорожке к дому старосты.

Упомянутая моей спутницей "тетрадка" лежала там, где ее оставили. Сдвинув подушку, я взял в руки тощую стопку криво сшитых листочков. Хм… Ну и везучий же вы, капрал Иассир! Обокрасть огненного мага и вместо справедливого возмездия получить в подарок не один лист, а целую кучу? Чудеса случаются. Я медленно пролистнул страницы. Первая - копия той самой, которую я выдрал из книги. Две стрелы, три медальона… Так, вот этот, с изображением Матери Рассвета на оборотной стороне, носит Матильда. А у меня Змей, кажется?

Я потянул кверху цепочку медальона. И крякнул - она словно по волшебству укоротилась. Отпустил - золотая безделушка успокоенно легла на грудь. Снова попытался снять - впилась в шею удавкой… Приехали! Кнесна, конечно, что-то там лепетала насчет того, что ее медальон не снимается, но… Нет, это уже даже не смешно. Выругавшись сквозь зубы, я взялся за цепь и рванул вниз. Ладонь обожгло огнем, по шее словно ножом полоснули, а тонкая, как нить, цепочка рваться даже не подумала.

- Ну дела, - растерянно буркнул я, дуя на пальцы.

Плюнув на безуспешные попытки избавиться от подлой безделушки, опустил глаза на поблескивающий в темноте золотой овал. Точно, Змей. Который Вечный. Стало быть, есть еще и третий медальон, с изображением Зеленого Отца. Интересно, где он?

Снова взялся за уголок листа. Перевернул. Опять картинки. Те самые, из книги. Вот заросший храм, вот знакомая пещера с кристаллами… О! Иглонос! Смотри, как похоже вышел. А зачем эти стрелочки и крестики? И значки какие-то непонятные. Хоть бы подписали, что ли, честное слово… Ладно, со схемами потом разберемся.

На следующей странице я увидел уже знакомое изображение алтаря в храме Вечного Змея. То есть как знакомое… Разве что формой похоже. Но там было изображение божества, выложенное перламутром, с пустой выемкой в короне. А здесь - никаких тебе Змеев и иже с ними. Гладкий прямоугольник и три черных овала по центру. В жизни не видел таких алтарей. Хотя где бы я их вообще увидел - у нас принято скрывать алтарные камни от посторонних глаз.

Пожав плечами, взялся за уголок листа. Перевернул. О, эта картинка мне уже знакома. Женщина в маске. А тут у нас что?.. Хм. Какой странный герб. Никогда таких не встречал. Формой напоминает древний треугольный щит, снизу мечи, сверху листья дуба, а по центру три фигуры - воина, книжника и мага. Со всеми атрибутами. И как будто лента по контуру, с надписью. Текст недлинный, всего три слова. Я понял только одно - оно было написано по-унгарски. Самое первое: "Честь".

Нет, у меня сейчас точно голова треснет. Маги - они, конечно, все не от мира сего, но нам с Матильдой и вовсе странный попался. На грабеж не обижается, головоломки всякие подсовывает… Или крыша у него от вынужденного затворничества слегка поехала, или я просто тонкого юмора не понял?

- Да где уж мне, темному, - философски протянул я, берясь за последнюю страницу.

Картинок больше не обломилось. На желтом пергаменте была изображена какая-то карта. Старая, выцветшая, с кучей непонятных названий и обозначений. Приглядевшись, я узнал в левом верхнем углу очертания восточных границ Унгарии. Позвольте, так ведь это же территория Мертвого Эгеса! А все остальное, выходит, - Фирбоуэн?

- Так-так-так, - быстро забормотал я, торопливо запуская руку за пазуху.

Карта, переданная Змеями, от воды почти не пострадала. И что она, что вот эта - считай, одно и то же! Почти. За исключением пары спорных моментов. Ну точно! Вот тут не сходится, здесь и здесь еще… Да они сговорились все, что ли? Я им не нанимался с утра до вечера играть в игру "Найди пять отличий". Покачав головой, я захлопнул тетрадь, свернул карту и сунул все скопом обратно за пазуху. Нанимался не нанимался, а все эти странности настораживают. Сейчас вернусь к мостику - и многомудрой кнесне представится еще одна возможность подняться в своих глазах повыше… Поморщившись, я развернулся к двери.

- Трын одноглазый!

- Ш-ш-ш-ш…

На пороге, покачиваясь из стороны в сторону, стояло нечто. Темно-зеленого цвета, чешуйчатое и блестящее. Оно скалило зубы и таращилось на меня немигающим взглядом желтых глаз.

Я отшатнулся и выставил вперед руку, вспомнив, что клеймор остался на площади, - снял перед танцами, да так и забыл надеть обратно. А еще я вдруг осознал, что больше не слышу веселого гомона снаружи. И музыки не слышу. И голосов.

Хрясь!..

Да, вы все правильно поняли. Тихого шороха чешуи за спиной я не услышал тоже…

Пол был мокрый и липкий. Кое-как придя в себя, я приподнял голову и тихо выругался - перед глазами все поплыло.

Во рту ощущался соленый привкус крови. Моей крови. Ею же были выпачканы половицы. Вторая тварь, которую я преступно проморгал, чем-то неслабо приложила меня по затылку… Я отогнал наплывающую дурноту и с трудом сел. Ощупал дрожащими руками голову - волосы слиплись, кожа под пальцами расползается, но кость вроде бы цела. Уже кое-что… Уй! Левая рука, ощупывающая пострадавший затылок, мизинцем наткнулась на что-то острое и твердое. Размером с ноготь. Сжав зубы, я ухватил это что-то за краешек и дернул.

Чешуйка. Зеленая непрозрачная чешуйка, крепкая, как сталь. Я вспомнил замершее на пороге чудище и криво усмехнулся - ну да, оружия ведь у них не было. И рук не было. А вот длинный хвост - был. Стало быть, им мне и прилетело?

Хвост.

Чешуйчатый зеленый гад.

Затихшая деревня.

Дом старосты.

Тетрадка Фелана…

- Матильда! - взвыл я, подрываясь с изгвазданного пола.

Сапоги заскользили, голова закружилась… Но прислушиваться к собственным ощущениям было некогда. Матильда! Я же ее там оставил, у мостика. В компании иглоноса, но… я уже видел, как эти твари умеют подкрадываться! И бьют без промаха. Да, мне башку не проломили, но в сравнении с хрупкой госпожой де Шасвар… Я придушенно взвыл, костеря свое ротозейство последними словами. Солдат, называется! Порубежник! Он книжек с картинками никогда не видел! А теперь что?

Назад Дальше