Молодой и не слишком удачливый чародей Рико живет в сельской местности и не испытывает никакой тяги к приключениям. Но однажды к нему на прием является прекрасная леди и рассказывает странную историю о своем женихе, которого похитил местный дракон. Чародею обещаны сто золотых, и он отправляется в путь. С этого и начинается водоворот приключений, по ходу которых Рико познакомится с прекрасной воительницей, а также будет вынужден сражаться с драконами, гоблинами и прочими не слишком дружелюбными обитателями Вестланда.
И ему очень повезет, если эти приключения закончатся для него хеппи-эндом. Потому что почти все, кого он встречает на своем пути, испытывают желание прикончить чародея.
Содержание:
Глава первая, - в которой главный герой рассуждает о приключениях, а потом ему наносит визит молодая дама с очень странной историей 1
Глава вторая, - в которой герой разговаривает с леди Ивой о магии и предпринимает путешествие, в конце которого получает удар по голове 4
Глава третья, - в которой герой находит дракона и понимает, что его собственные неприятности вот-вот начнутся 6
Глава четвертая, - в которой герой возвращается домой, но лишь затем, чтобы покинуть его навсегда 8
Глава пятая, - в которой главный герой просыпается совсем не в том месте, в котором заснул, встречается с Карин и подвергается множеству опасностей. А также еще раз получает по голове 10
Глава шестая, - в которой главный герой извлекает из плеча Карин стрелу и принимает девушку на работу 12
Глава седьмая, - в которой главный герой пытается залезть на колокольню, а также рассказывает Карин о части своих проблем 13
Глава восьмая, - в которой главный герой медитирует, пытается снять с себя овечье заклинание и терпит провал, а потом вместе со своей спутницей отправляется к Перевалу Трехногой Лошади, где встречается с сэром Ралло и выслушивает его угрозы 15
Глава девятая, - в которой главный герой и его спутница уходят от погони, участвуют в самоубийственной ночной скачке по горам и сворачивают на тропу контрабандистов 18
Глава десятая, - в которой главным героям приходится с риском для жизни переходить мост и они едва не срываются в пропасть, а потом сжигают его за собой. Очень аллегорично 20
Глава одиннадцатая, - в которой на след главных героев выходит огромный крылатый враг, и они, чтобы не отправиться в могилу, принимают решение спуститься под землю, которое еще может выйти им боком 21
Глава двенадцатая, - в которой главные герои попадают в подземелье, но оказываются немного не там, где рассчитывали, а также знакомятся с гоблинами гораздо ближе, чем им бы этого хотелось 24
Глава тринадцатая, - в которой главный герой вынужден выслушивать упреки своей спутницы, не имея возможности сказать ничего в ответ, после чего узнает некоторые подробности о мировоззрении гоблинов и демонстрирует им превосходство своей магии над их шаманскими фокусами 26
Глава четырнадцатая, - в которой главные герои блуждают по подземным владениям, таща друг друга по очереди, и почти теряют надежду на благополучный исход 28
Глава пятнадцатая, - в которой Карин пребывает без сознания, а главный герой беседует с гномами и узнает о перспективах грядущей войны 30
Глава шестнадцатая, - в которой главный герой знакомится с одним из королей гномов и его автомобилем, узнает плохие новости о Карин и принимает решение, которое способно кардинальным образом изменить его жизнь 33
Глава семнадцатая, - в которой главные герои ужинают, разговаривают о политике, после чего путешествуют на автомобилях и Рико составляет целый список претензий к этому средству передвижения 35
Глава восемнадцатая, - в которой главные герои покидают подземелья и почти сразу же подвергаются очередному нападению 37
Глава девятнадцатая, - в которой главный герой узнает много нового о своей спутнице, собирается нанести визит в Город Людей и выясняет, что по мнению жителей этого города сам не является человеком 40
Глава двадцатая, - в которой главный герой попадает в Город Людей, но ему кажется, что он попал в ад 42
Глава двадцать первая, - в которой главный герой сидит к клетке, начиная чувствовать себя зверем, а Карин ходит по городу в поисках информации и устраивает главному герою выволочку 44
Глава двадцать вторая, - в которой главный герой беседует со вчерашней горничной о любви, наносит визит местной волшебнице и выслушивает очередную порцию плохих новостей 45
Глава двадцать третья, - в которой главный герой беседует со "своими стариками" и не выносит ничего нового из этой беседы 48
Глава двадцать четвертая, - в которой неприятности главного героя достигают апогея, а Карин никак не может ему помочь 50
Глава двадцать пятая, - в которой главные герои покидают Город Людей, чтобы встретиться с драконом, и Карин узнает последнюю порцию правды о своем подопечном 51
Глава двадцать шестая, - в которой главные герои ненадолго возвращаются в Город Людей, чтобы потом покинуть его навсегда 53
Сергей Мусаниф
Прикончить чародея
Глава первая,
в которой главный герой рассуждает о приключениях, а потом ему наносит визит молодая дама с очень странной историей
Я люблю приключения.
Можно многое узнать о человеке, который произносит эту фразу вслух. Первое, что вы должны для себя уяснить - от этого человека стоит держаться как можно дальше. Он идиот, и может быть опасен.
Приключения всегда идут рука об руку с опасностью. А опасность - лучшая подруга смерти. Если во время приключения вам ни разу не грозила смерть, будьте уверены, это было совсем не приключение. Вы просто побывали на экскурсии.
Лично я люблю чужие приключения. Долгими зимними вечерами я люблю сидеть у растопленного камина, укутав ноги теплым пледом, потягивать подогретое вино с корицей и читать книгу о похождениях очередного храбреца. Когда я дохожу до момента, когда главный герой попадает в лапы банды орков, становится пленником циклопов или вынужден один на один схлестнуться с драконом за его сокровища, (а если книга хорошая, то такой момент должен наступить никак не позже третьей страницы), мне становится теплее от одной только мысли, что этот храбрец - не я.
Я - скучный человек. О таких парнях, как я, никто не пишет книг. Мой удел - пасть на той самой третьей странице, чтобы выгоднее оттенить могущество и бесстрашие главного героя.
Вы когда-нибудь задумывались, сколько второстепенных персонажей доживают до счастливой развязки? А подсчитать пробовали? Я пробовал. Процентов десять. Второстепенных персонажей для того и вводят в канву повествования, чтобы потом умертвить их героической, а когда и не очень, смертью. Вот парня мимолетно упомянули на десятой странице, а уже на двадцатой мы видим, как он валится с лошади с арбалетным болтом в груди или принимает на незащищенную шлемом голову удар тяжелого орочьего топора.
В книгах орки почему-то всегда орудуют топорами. И это несмотря на то, что они, как и все прочие, закупают вооружение у гномов и по оснащенности не уступают армии любого человеческого государства. А еще в книгах орков всегда выводят плохими парнями. Это просто еще один штамп. Нужна автору пара-тройка плохих ребят - пиши об орках, не ошибешься. Хотя, если речь идет об орках, то парой-тройкой дело обычно не кончается. Автору требуется, чтобы орков было побольше. Главный герой укладывает их десятками. Под ударами его геройского меча орки обычно валятся, как колосья. В книгах орки могут одержать победу только при помощи подавляющего численного перевеса. Это достойно удивления, ибо среднестатистический орк в полтора раза сильнее среднестатистического человека.
Скорее всего, это просто вопрос пропаганды. Я читал книги, написанные орками. У них там к людям точно такое же отношение. В книгах орков люди коварны, мелочны и злобны. Они похищают орковских женщин, нападают на орковские города и обижают орковских детей.
Кстати, среди орковских женщин встречаются очень симпатичные экземпляры.
Я знаю людей, которые считают, что хороший орк - это мертвый орк. Я знаю орков, которые считают, что хороший человек - это мертвый человек. Тем не менее, оба этих народа умудряются жить в мире уже больше двухсот лет.
Себя я считаю человеком широких взглядов. Когда меня спрашивают, как я отношусь к оркам, я отвечаю, что нет плохих народов, есть плохие их представители. Кстати, к людям это относится в той же степени.
Но кому в книгах достается больше всего, так это чародеям. Главный отрицательный персонаж, как правило, обладает не хилыми магическими способностями, которые он просто обязан использовать во зло.
Король может рубить своим поданным головы, вешать, четвертовать, волочить лошадьми, вести жестокие и бессмысленные войны и задирать налоги до небес, но это не мешает ему остаться в памяти людей неплохим королем. Стоит только чародею наслать на кого-нибудь заклятие, то он сразу же становится плохим чародеем. Автоматически. И все то добро, которое он мог сделать раньше, мигом сбрасывается со счетов.
Также чародей крайне редко выступает в роли главного положительного героя. Как правило, ему отводится роль наставника и няньки при молодчике с огромными бицепсами и полным отсутствием интеллекта. Громила громит, а чародей дает ему советы и учит жизни. Когда автору кажется, что чародей уже ничему главного героя научить не может, чародей должен умереть. В неравном магическом поединке с главным отрицательным героем, или затоптанный ордой недружелюбно настроенных кочевников, или еще как-нибудь. С его посиневших губ слетает последнее наставление главному герою, и вот чародей уже забыт, а герой, ничуть не скорбящий о смерти своего наставника, рубит в капусту очередную толпу врагов.
Иногда бывает и так, что главный герой сам владеет толикой магических способностей, но обычно способности эти невелики и вторичны. Главным умением героя остается умение размахивать мечом и соблазнять всех встреченных по дороге особ противоположного пола.
Это все оттого, что магию в народе не любят. К волшебникам относятся с опаской, с уважением или с подозрением, их терпят, их услугами не прочь воспользоваться любой, кто может себе это позволить, но народной любви волшебникам не сыскать. Наверное, если бы кто-то описал волшебника, как главного героя, эту книгу просто никто не стал бы читать.
Несправедливо, черт побери. Обидно.
Я - волшебник.
Если бы я обладал талантом к написанию книг, я наверняка попытался бы создать историю о волшебнике, которая была бы интересна всем. Я начал бы с самого детства своего героя, и описывал бы процесс его взросления и постижения им всех тайн магии год за годом. Для нагнетания атмосферы я ввел бы главного отрицательного персонажа - самого могущественного злобного волшебника всех времен и народов. Скажем, между этим злодеем и мальчиком существует мистическая связь. Для обозначения мистической связи лучше всего использовать какое-нибудь древнее пророчество. Типа, в живых должен остаться только один. При этом лучше не объяснять, почему именно так, и чем какой-то мальчишка может угрожать великому злодею. Пророчества вообще не должны быть логичными, иначе никто не стал бы называть их пророчествами.
И вот этот злодей является в дом новорожденного волшебного мальчика и пытается его убить. Но что-то обламывается, и злодей чуть не погибает сам. Что именно обламывается и почему, тоже лучше сразу не объяснять, чтоб поддерживать напряжение сюжета. В итоге получится противостояние длиною в жизнь.
Жалко, что я не умею писать книги. Зато я умею составлять заклинания. Чем я, собственно говоря, и занимался в тот прекрасный день, когда моя упорядоченная, скучная и комфортная жизнь полетела дракону под хвост.
Сначала послушался стук копыт, потом стук в дверь.
Естественно, я вышел посмотреть, в чем дело. Для живущего на отшибе молодого чародея любой визит может оказаться крайне важным. Большая часть визитеров нуждается в магических услугах, а чародею тоже надо что-то кушать.
Правда, в основном моими клиентами являются крестьяне, и их появление помимо стука копыт сопровождает еще и скрип тележных колес.
Я открыл дверь и вышел на крыльцо. Моя сегодняшняя гостья совершенно определенно принадлежала не к крестьянскому сословию.
Это была дама из высшего света. Она была одета в элегантный зеленый костюм и сапоги для верховой езды. Венчал композицию пажеский украшенный пером белой птицы берет, из-под которого выбивались волны каштановых волос. На поясе гостьи висел короткий дамский кинжал, рукоятка которого была инкрустирована драгоценными камнями.
Я удивился. Не часто встретишь даму из высшего света, путешествующую верхом и без сопровождения. Обычно подобные женщины передвигаются в каретах в компании дуэньи и дюжины телохранителей на лошадях.
Я удивился еще больше, когда увидел у своего крыльца двух лошадей. Одна - чистокровная гнедая скаковая лошадка с длинными ногами и роскошной гривой с вплетенными в нее ленточками, явно принадлежала даме. Вторая была типичным тяжеловозом, которого чаще увидишь впряженным в плуг, нежели под седлом. Тем не менее, тяжеловоз тоже оказался оседланным. Седло на нем было явно мужским, грубой работы и без всяких милых дамскому сердцу финтифлюшек.
Пусть я и веду отшельнический образ жизни, но хороших манер я не забыл. Отвесив даме учтивый поклон, я пожелал ей доброго дня и отвесил комплимент по поводу ее ослепительной красоты. Вообще-то, волшебники не обязаны кланяться даже королям, но немного учтивости еще никому не вредило.
- И вам доброго дня, - ответила она бархатным голоском. - Меня зовут леди Ива.
- Рико, - представился я.
- Вы чародей? Мне нужны услуги чародея.
- Я чародей, - подтвердил я. - Не соблаговолите ли пройти в дом?
- О, конечно, - сказала она. - Но кто-то должен позаботиться о моих лошадях.
- Я позабочусь о ваших лошадях, - сказал я. - Я люблю лошадей.
Она удивленно вздернула бровь. Не знаю, чему именно она удивлялась. То ли тому, что у меня нет прислуги, то ли тому, что чародей может интересоваться чем-то помимо магии и способен отличить перед лошади от задней ее части.
А я действительно люблю лошадей.
Проводив леди Иву в гостиную, я расседлал лошадей, стреножил их и отправил пастись на травке. Конюшни у меня нет, зато сейчас лето, и кругом - отборные пастбища.
Я вернулся в гостиную и предложил леди Иве выпить чего-нибудь с дороги. Она отказалась, вежливо поблагодарив.
- Вам дом не похож на жилище чародея, - заметила она, когда мы протанцевали все положенные па танца знакомства.
- Я - чародей, и я здесь живу.
- Я думала, чародеи живут в башнях.
- Некоторые живут, - согласился я.
- А вы почему не живете?
- Мне не по вкусу подобные архитектурные решения, - сказал я. - Кроме того, строительство башни влетает в копеечку. - Еще я не люблю вечно ходить по лестницам.
- Просто я ожидала увидеть что-то более традиционное, - сказала леди Ива, осматривая обстановку. Ничего магического в гостиной не было. Пара кресел, низкий журнальный столик, книжные полки и камин, который, по причине жаркой погоды и собственной лени, я не растапливал уже пару месяцев.
- Понимаю, что вы хотите сказать. По вашему мнению, я слишком молод, и не произвожу впечатления настоящего волшебника. Мне уже приходилось с этим сталкиваться, - почти постоянно. Остается только ждать, когда у меня вырастет длинная седая борода, которая снимет все вопросы относительно моей профессиональной пригодности. К сожалению, ни один из мужчин моего рода не мог похвастаться буйной растительностью в нижней части лица.
- Простите, если я невольно вас обидела, - сказала леди Ива. - Я этого не хотела.
- Ничего страшного, я привык. Хотите, я продемонстрирую вам какое-нибудь заклинание?
- Право, не стоит. Давайте лучше сразу перейдем к делу.
- Давайте, - сказал я.
Но она явно не была готова начинать. Заложив ногу за ногу, она потеребила висящий на поясе кинжал и зачем-то поправила безупречный локон, выбивающийся из-под берета.
Чтобы ее не торопить, а заодно произвести более солидное впечатление, я достал кисет, набил табаком трубку и закурил. Мужчина, курящий трубку, смотрится старше лет на десять. Мне в мои двадцать три это здорово помогает.
- Что вы знаете о драконах? - спросила она.
Честно говоря, мне этот вопрос не понравился. Вряд ли он носил чисто академический интерес. Я имею в виду, если вам надо что-то узнать о драконах, гораздо проще найти книгу в соседней библиотеке, чем тащиться за сто верст к малоизвестному чародею.
- Я много чего знаю о драконах, - сказал я. - Но суть моих обширных познаний можно изложить в одной фразе. Драконы - это жадные коварные огнедышащие рептилии, обладающие способностью к полету, и лучше с ними не связываться.
- Наверное, я неправильно сформулировала вопрос. Что вы знаете о драконах, живущих по соседству?
- Я не назвал бы это соседством, - сказал я. - Но в трех днях пути отсюда живет один дракон. Вы его имеете в виду?
- Да. Что вы о нем знаете?
- Не очень много. Его зовут Грамодон, ему четыреста лет, то есть, он сравнительно молод, обитает в пещере, поддерживает договор о ненападении с местным сеньором… Не знаю, что еще сказать. Могу я полюбопытствовать, чем обусловлен ваш интерес?
- Грамодон нарушил договор о ненападении.
- Если вы располагаете фактами, подтверждающими ваше обвинение, вам стоит обратиться к графу Осмонду, - сказал я. - Он тотчас же возглавит отряд рыцарей и Грамодону не поздоровится.
- Гм… есть причины, по которым я не могу обращаться к графу Осмонду.
- Любопытно, - сказал я. Даже более, чем просто любопытно. Договор о ненападении и сотрудничестве был составлен как раз для того, чтобы четко регулировать отношения между людьми и пописавшими его драконами. - И на кого же напал Грамодон?
- Прежде чем я скажу, можете ли вы гарантировать мне, что эта информация не пойдет дальше?
- Отношения мага с клиентом всегда носят конфиденциальный характер, - сказал я. - Можете на это рассчитывать. Слово чародея.
- Что ж, это мне достаточно, - сказала она, и вдруг на ее правом глазу блеснула слезинка. - Мне тяжело об этом говорить… Видите ли, дракон украл моего возлюбленного.