Мифо толкования - Роберт Асприн 9 стр.


– Осторожно, босс, – перебил меня шепотом бес. – Мы не одни.

Не уверен, что меня больше встревожило, брокхерстовское именование меня боссом или походивший на призрака субъект, только что подошедший к нашему столику.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Мы ищем нескольких хороших ребят.

Б.Кассиди

Какой-то миг я думал, что мы столкнулись со скелетом. Затем я присмотрелся поближе и понял, что поверх костей была-таки натянута кожа, хотя ее пыльно-белый цвет и впрямь придавал ей очень мертвенный вид.

Бледность фигуры делалась еще более тупообразной из-за окружавшего ее, словно саван, иссиня-черного плаща с капюшоном. Лишь заметив морщинистое лицо с короткой и щетинистой седой бородой, я понял, что наш гость на самом-то деле очень старый человек… очень старый.

Он выглядел таким слабым, что, того и гляди, рухнет, и отчаянно цеплялся за витой черный посох, казавшийся единственным, что удерживало его на ногах. И все же когда он стоял, рассматривая нас, глаза его выглядели яркими, а улыбка – уверенной.

– Я правильно вас расслышал, мальчики? – спросил он надтреснутым голосом.

– Прошу прощения? – нахмурился Брокхерст, поглядев на него.

Древняя фигура презрительно усмехнулась и повысила голос.

– Я сказал, "я правильно вас расслышал, мальчики?"!

– рявкнул он. – В чем дело? Вы глухие?

– Мгм… извините, пожалуйста, – поспешно вмешался я. – Прежде чем мы сможем вам ответить, нам надо узнать, что, по вашему мнению, мы сказали.

Старик с минуту подумал, а затем резко дернул головой во внезапном кивке.

– Знаешь, ты прав! – мелко рассмеялся он. – Очень сообразительный вьюноша.

Он начал крениться, но подхватил себя прежде, чем упал.

– По-моему, я слышал, как ты сказал Розовому, что ищешь войско для разгрома одной армии, – заявил он, ткнув большим пальцем в сторону Брокхерста.

– Меня зовут Брокхерст, а не Розовый! – зарычал бес.

– Ладно, Братвурст, – кивнул старик. – Незачем так сердиться.

– Я – Брокхерст!

– Вы расслышали правильно, – снова вмешался я, надеясь, что старик уйдет, как только удовлетворят его любопытство.

– Хорошо! – провозгласил старикан. – Считай меня присоединившимся! Мы с Чернышом давненько не бывали в хорошем бою.

– Давненько – это как, не один век? – фыркнул Брокхерст.

– Поосторожней в выражениях, Братвурст! – предупредил старец. – Мы, может, и старые, но можем еще научить вас паре способов выигрывать войны.

– А кто такой Черныш? – спросил я, обрывая ответ Брокхерста.

В ответ старик выпрямился во весь рост… ну, почти выпрямился, и похлопал по своему посоху.

– Вот это и есть Черныш! – гордо объявил он. – Самый отличный лук, когда-либо прибывавший из Лукании, а из нее взялась уйма отличных луков!

Я пораженно понял, что этот посох – натянутый лук с намотанной вокруг него тетивой. Он не походил ни на один когда-либо виденный мною лук, выглядел бугристым и неровным, но надраенным до блеска, жившего, казалось, совершенно самостоятельной жизнью.

– Минуточку! – сделался вдруг внимательным Брокхерст. – Вы сказали, что происходите из Лукании?

– Сказал, – усмехнулся старик. – Аяксом меня звать, и любой бой мне – начхать. Не видел еще войны, способной свалить старого Аякса, а видел я их немало.

– Мгм… с вашего позволения, сударь, мы минутку обсудим?

– оправдываясь, улыбнулся Брокхерст.

– Разумеется, сынок, – кивнул Аякс. – Можете не спешить.

Я не мог понять внезапной перемены в поведении беса, но тот казался очень настойчив, когда сделал мне знак, дернув головой, и поэтому я нагнулся поближе послушать, что он хочет сказать.

– Наймите его, босс! – прошипел он мне в ухо.

– Что? – ахнул я, не веря своим ушам.

– Я сказал, наймите его! – повторил бес. – Я, возможно, и не способен много вам предложить, но могу дать вам совет. И сейчас мой, совет – нанять его.

– Но он же…

– Он с Лукании! – перебил Брокхерст. – Босс, в этом измерении изобрели стрельбу из лука. Вам не найти многих нанимающихся луканцев любого возраста. Если у вас действительно на шее война, наймите его. Он может склонить чашу весов в нашу пользу.

– Если он настолько хорош, – прошептал я в ответ,

– то можем ли мы позволить себе такого дорогого?

– Один золотой подойдет, – зубасто улыбнулся Аякс, добавив к нашему совещанию и свою голову. – Я принимаю ваше предложение.

– Превосходно! – просиял Брокхерст.

– Минутку, – в отчаянии завопил я, – у меня есть партнер, и он…

– Знаю, знаю, – вздохнул, одерживающе подняв руку, Аякс. – Я слышал, как ты говорил об этом Братвурсту.

– Я – Брокхерст, – проворчал бес, но сделал это улыбаясь.

– Если твой партнер не сможет найти помощи, то мы наняты!

– рассмеялся, качая головой, старик. – Это немножко странно, но ведь нынче странные времена.

– Это точно, – пробормотал я про себя. Я начинал думать, что говорил слишком громко при беседе с Брокхерстом.

– Однако вам следует знать одно, вьюноша, – доверительно шепнул мне Аякс. – За мной следят.

– Кто? -спросил я.

– Точно не знаю, – признался он. – Пока еще не разобрался. Следит маленький голубой парень в углу позади меня.

Я вытянул шею, посмотрев в указанный угол. Тот был пуст.

– Какой парнь? Я имею в виду, парень, – поправился я.

Аякс повернул голову со скоростью, никак не вязавшейся с его хрупкой внешностью.

– Проклятье, – выругался он. – Снова он за свое. Говорю вам, вьюноша, потому-то я и не могу разобраться, чего ему надо!

– Э… разумеется, Аякс, – успокаивающе сказал я. – В следующий раз ты его поймаешь.

Восхитительно! Бес без способностей, а теперь еще и старый луканец с галлюцинациями.

Мои мысли прервало легкое похлопывание по плечу. Я обернулся и обнаружил высившегося надо мной горгула.

– Ваш заказ готов, сударь, – сказал он сквозь постоянную улыбку.

– Мой заказ?

– Да, не пройдете ли вон туда.

– Тут, должно быть, какая-то ошибка, – начал было я. – Я не…

Горгул уже ушел, тяжело ступая, обратно к стойке. Я подумывал, не отмахнуться ли от него. А затем подумал о его размерах и выражении лица и решил, что мне следует устранить возникшее недоразумение вежливо.

– Извините, – сказал я своим подопечным. – Я сейчас вернусь.

– Не беспокойтесь о нас, босс, – отмахнулся Брокхерст. Меня он не успокоил.

Я сумел добраться до стойки, не стукнувшись ни обо что и ни о кого мечом – такой подвиг вызвал у меня в первый раз за этот полдень подъем духа. Подбодренный таким успехом, я приблизился к горгулу.

– Я… мгм… не помню, чтоб чего-то заказывал, – вежливо заявил я.

– И я тебя не виню, – проворчал сквозь улыбку горгул.

– Провалиться мне на этом самом месте, если я понимаю, как может кто-то или что-то есть подаваемую здесь парашу.

– Но…

– Это был просто способ увести вас подальше от тех двоих,

– пожал плечами горгул. – Видите ли, я робею.

– Из-за чего робеете?

– Попросить у вас работу, конечно! Я решил, что в будущем мне определенно придется говорить на пониженных тонах. Мой тихий разговор с Брокхерстом, кажется, привлек внимание половины Базара.

– Слушайте… мгм…

– Гэс! – помог горгул.

– Да, ну, э, Гэс, я, на самом-то деле, не нанимаю…

– Знаю. Нанимает ваш партнер, – перебил Гэс. – Но вы здесь, а он нет, поэтому я решил расписать вам свой товар, пока окончательно не заполнен список членов команды запасных.

– О! – произнес я,, не зная, чего еще сказать.

– Как я понимаю, – продолжал горгул, – мы можем принести вам большую пользу. Вы ведь пентюх, не так ли?

– Я с Пента, – натянуто признал я.

– Ну, если мне не изменяет память, военные действия в этом измерении технологически не слишком высоко развиты.

– У нас есть арбалеты и катапульты, – уведомил я его. – По крайней мере, у неприятеля.

– Именно это я и говорил, – согласился Гэс. – Примитив. Чтобы остановить такое войско, вам понадобится всего лишь поддержка с воздуха и немного огневой мощи. Мы можем предоставить и то, и другое. И будем работать задешево, оба за один золотой.

Теперь я был уверен, что недооценил рыночную стоимость золотых. И все же цена выглядела соблазнительной.

– Не знаю, Гэс, – осторожно сказал я. – Аякс считается очень хорошим лучником.

– Лучники, – презрительно фыркнул горгул. – Я говорю о настоящей огневой мощи. О той, какую может вам дать мой партнер.

– А кто ваш партнер? – спросил я. – Он, случайно, не низенький и голубой, а?

– Нет, – ответил Гэс, показывая на противоположный угол. – Тот гремлин. Он зашел вместе с луканцем.

– Гремлин? – переспросил я, следуя взглядом за его перстом.

И верно, на стуле в углу сидел маленький смахивающий на эльфа субъект. Озорные глаза так и плясали на его мягком голубом лице, когда он молча кивнул мне в знак узнавания. Я рефлекторно улыбнулся и кивнул в ответ. Мне явно требовалось извиниться перед Аяксом.

– Я думал, гремлинов не существует, – небрежно заметил я Гэсу.

– Так думают многие, – согласился горгул. – Но, сам видишь, они вполне реальны.

Я не был в этом уверен. За ту долю секунды, на какую я отвел глаза от гремлина поговорить с Гэсом, тот бесследно исчез. У меня возникло искушение пойти поискать его, но Гэс говорил дальше.

– Секундочку, я сейчас познакомлю вас с моим партнером, – говорил он. – Он где-то здесь.

Говоря это, горгул начал шарить по собственному телу, щупая себя подмышками и вглядываясь в морщины у себя на коже.

Я с любопытством следил, пока мое внимание не привлекла ящерка, вылезшая из одного сложенного крыла горгула и теперь пристально смотревшая на меня с правого плеча Гэса. Она достигала в длину всего трех дюймов, но пылала блестящим оранжевым светом. По коже ящерки ползали жившие, казалось, самостоятельной жизнью узоры из красных пятен. Общий эффект был поразительно прекрасен.

– Это ваша ящерица? – спросил я.

– Вот он! – победоносно гаркнул Гэс, срывая рептилию с плеча и сажая ее себе на ладони. – Познакомьтесь с Берфертом. Он тот самый партнер, о котором я вам говорил.

– Здравствуй, Берферт, – улыбнулся я, протягивая палец погладить его.

Горгул прореагировал очень резко, отдернув ящерку за пределы моей досягаемости.

– Поосторожней тут, – предупредил он. – Это хороший способ потерять палец.

– Я не собирался причинять ему вреда, – объяснил я.

– Нет, это он мог повредить тебе! – возразил Гэс. – Берферт – саламандр, ходячая зажигательная бомба. Мы с ним ладим потому, что я – одно из немногих существ, способных не сгореть до тла, когда прикасаюсь к нему.

– О, – внезапно понял я. – Так, значит, говоря об "огневой мощи"…

– Я имел в виду огневую мощь, – закончил Гэс. – Берферт очистит от них землю, а я обработаю их с воздуха. Ну, что скажете? По рукам?

– Я… мгм… мне надо будет переговорить об этом со своим партнером, – оговорил я.

– Прекрасно, – просиял Гэс. – Я начну собираться. И исчез прежде, чем я успел его остановить.

Я всем весом навалился на стойку, лихорадочно желая скорейшего возвращения Ааза. Словно в ответ на мои мысли мой партнер ворвался в трактир, а следом за ним и Танда.

Приветствие замерло у меня в горле, когда я увидел, какой он хмурый. Настроение у Ааза было не лучшее.

– По-моему, я велел тебе ждать снаружи, – проревел он мне.

– Успокойся, Ааз, – утешила его Танда. – Я думала, ему будет удобней ждать здесь. Кроме того, нет причин расстраиваться. Мы здесь, и он здесь. Ничего не стряслось.

– Ты не заключал никаких сделок с деволами? – с подозрением спросил Ааз.

– Я даже не разговаривал с ними, – запротестовал я.

– Хорошо! – резко бросил он, слегка смягчаясь. – Для тебя еще есть надежда, малыш.

– Я ж тебе говорила, что он сможет не попасть в беду,

– победоносно улыбнулась Танда. – Не правда ли, красавчик?

Как ни старался, я не мог заставить себя ответить ей.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Об этом я побеспокоюсь завтра.

С.О'Хара

– Мгм… наемники ждут за дверью? – спросил наконец я.

– Ты не ответил на ее вопрос, малыш, – заметил Ааз, приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.

– Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, – посоветовала мне Танда. – Их нет. Кажется, наш могучий мастер торговых переговоров встретил достойных соперников.

– Эти бандиты! – взорвался Ааз. – Ты хоть представляешь, во что б нам обошлось, если б я согласился включить в контракт оплату их счета в баре? Если эта группа бесприбыльная, то я хотел бы проверить их бухгалтерские книги.

Мои надежды на спасение потонули, как камень.

–И ты их не нанял? – спросил я.

– Да, не нанял, – нахмурился Ааз. – И это возвращает нас на первую клетку. Теперь нам придется навербовать солдат поодиночке.

–А ты не пробовал… – начал я.

– Слушай, малыш, – зарычав, перебил меня Ааз. – Я сделал все, что мог, и ничего не добился. Мне хотелось бы посмотреть, как ты добьешься большего.

– Он уже добился! – объявил Брокхерст, подымаясь со своего места. – Пока ты даром терял время, Скив нанял себе боевую команду.

– Он что? – проревел Ааз, поворачиваясь к своему критику.

– Брокхерст! Что ты здесь делаешь?

– Жду приказаний по предстоящей кампании, – невинно ответил бес

– Какой кампании? – зло глянул на него Ааз.

– На Пенте, конечно, моргнул Брокхерст. – Разве вы ему еще не сказали, босс.

– Босс? – прорычал Ааз. – Босс?

– Незачем так кричать, – пробурчал, поворачиваясь лицом к собравшимся, Аякс. – Мы и так неплохо тебя слышим.

– Аякс! – радостно воскликнула Танда.

– Танда! – вскрикнул в ответ старик. Она одним прыжком очутилась около него, но он плавным движением поставил между ними свой лук.

– Полегче, девочка, – рассмеялся он. – Только без этих твоих атлетических приветствий. – Я, знаешь ли, не так молод, как бывало.

– Старый обманщик, – поддразнила его Танда. – Ты еще всех нас переживешь. Аякс драматически пожал плечами.

– Это в некотором роде зависит от того, насколько хороший генерал вот этот вьюноша, – заметил он.

– Малыш, – прорыкал сквозь стиснутые зубы Ааз. – Мне надо с тобой поговорить! Сейчас же!

– Этот нрав мне знаком! – объявил, появляясь из подсобки, Гэс.

– Гэс! – воскликнул Ааз.

– Каменной персоной! – подтвердил горгул. – Ты участвуешь в этой экспедиции? Босс ничего не говорил о работе вместе с извращенцами. Вместо ответа Ааз тяжело опустился на стул и закрыл лицо руками.

–Танда! – простонал он. – Скажи мне еще раз, как этот малыш сможет не попасть в беду.

– Мгм… Ааз, – осторожно обратился я, – нельзя ли мне минутку поговорить с тобой… наедине?

– Да по-моему это просто превосходная мысль, босс,

– отозвался он.

Подаренная им мне улыбка была не из приятных.

* * *

– Малыш! – простонал Ааз после того, как я закончил свой рассказ. – Сколько раз мне тебе говорить. Это же Базар-на-Деве! Тут надо быть поосторожней с тем, что и кому ты говоришь, особенно когда речь идет о деньгах.

– Но я же сказал им, что ничего не решено, пока мы не выясним, не нанял ли ты кого-то иного, – возразил я.

– Но я никого другого не нанял, так что теперь сделка заключена окончательно, – вздохнул Ааз.

– Неужели нам нельзя отказаться от нее? – с надежной спросил я.

– Отказаться от заключенной на Деве сделки? – покачал головой Ааз. – За это нас с головокружительной быстротой навсегда выкинут с Базара. Вспомни, этим измерением заправляет Ассоциация Купцов.

– Ну, ты сказал, что тебе нужна сторонняя помощь,

– указал я.

– Я не ожидал приобрести настолько стороннюю, – скривился он. – Бес, престарелый луканец и горгул.

– И саламандр, – добавил я.

– Гэс все еще шляется вместе с Берфертом? – спросил, слегка посветлев, Ааз. – Это плюс.

– Единственный по-настоящему неопределенный фактор, – задумчиво сказал я, – это гремлин.

– Почему ты так считаешь? – зевнул Ааз.

– Ну, он тенью следовал за Аяксом. Вопрос в том, почему? И последует ли он за нами на Пент?

– Малыш, – серьезно сказал Ааз, – я же тебе уже говорил. Никаких таких гремлинов не существует.

– Но, Ааз, я сам его видел.

– Пусть тебя это не тревожит, малыш, – посочувствовал Ааз.

– После такого дня, какой пережил ты, я бы не удивился, если бы ты увидел и Бармаглота.

– А что…

– Все готово? – спросила, вступая в разговор, Танда.

– Примерно настолько, насколько это вообще возможно,

– вздохнул Ааз. – Хотя если хочешь знать мое откровенное мнение, с такой командой мы больше готовы к отправке в зоопарк, чем на войну.

– Ааз немного критикует избранных мною рекрутов,

– доверительно сообщил я ей.

– Чего тебя гнетет, Ааз? – спросила она, чуть склонив голову набок. – Я думала, вы с Гэсом старые фронтовые друзья.

– Насчет Гэса я не беспокоюсь, -поспешно вставил Ааз. – Равно как и насчет Берферта. Эта ящерка просто восхитительна под огнем.

– Ну а я могу поручиться за Аякса, – уведомила его Танда.

– Пусть тебя не обманывает его возраст. Я предпочла бы, чтоб мои ходы поддерживал скорей он, чем целая рота поддельных лучников.

– Он действительно с Лукании? – скептически спросил Ааз.

– Именно так он говорил все время, какое я его знаю,

–пожала плечами Танда. – И увидев, как он стреляет, у меня не было никаких причин сомневаться в этом. А что?

– Я никогда раньше не встречал истинного лучника-луканца, – сказал Ааз. – Какое-то время я готов был поверить, что все то измерение – не более чем легенда. Ну, если он умеет стрелять хоть наполовину так метко, как предположительно стреляют луканцы, у меня нет повода жаловаться на включение его в отряд.

Я начал чувствовать себя чуть лучше. К несчастью, Ааз заметил мою улыбку.

– Другое дело – бес, – мрачно промолвил он. -Я не испытываю восторга при мысли о работе с любым бесом, но нанимать лишенного способностей – это напрасная трата хороших денег.

– Не забывай, он все-таки – убийца, – указала Танда.

– Есть у него способности или нет, держу пари, мы найдем ему применение. Когда мы только что говорили с гремлином…

– Не заводи и ты про это! – зарычал Ааз.

– Не заводить про что? – моргнула Танда.

– Про гремлина, – нахмурился Ааз. – Любому полудурку известно, что никаких таких гремлинов не существует.

– Хочешь сказать это ему? – улыбнулась Танда. – Я позову его сюда и… о черт! Снова он пропал.

– Если у тебя все, – пробурчал, подымаясь со стула, Ааз, – то нам лучше идти. Нас, знаешь ли, ждет война.

– Хоп! Это мне кое-что напоминает! – воскликнула Танда, засовывая руку за пазуху.

– Знаю, мне не следует спрашивать, – вздохнул Ааз,

– но что…

Назад Дальше