Он попробовал было вновь открыть дубовую дверь и что есть силы надавил на нее плечом, но та даже не шелохнулась. Осознав, наконец, тщетность своих попыток, Экклстоун пнул злосчастную дверь, тихо выругался и вышел в коридор.
Нэнси, не раздумывая, последовала за ним. Она запомнила указание шефа и, как всегда, была готова его выполнить.
Уже в коридоре, шагая рядом с трепещущим от гнева и досады ученым, Нэнси позволила себе сделать замечание:
– Видите, я была права: лучше бы вы пришли на следующей неделе, – она уже не сердилась на этого незадачливого чудака, и лишь хотела как-то сгладить неприятное впечатление, оставшееся от сцены в приемной.
– Он выбросил меня, как паршивого щенка! – с надрывом в голосе пожаловался Экклсто-ун-
– Но голова мэра сейчас занята совсем другим! – немедленно отозвалась Нэнси.
– В ней еще бывают стоящие мысли?!
– Конечно! – с энтузиазмом подтвердила девушка. – Сегодня вечером господин мэр проводит заседание Городского Совета. Между прочим, речь идет о многомиллионном проекте… – добавила она, подумав.
– Вот как? – Экклстоун сразу замедлил шаг.
– Вы не поверите, но, возможно, скоро в Оушн-сити появится восточный дворец!
Смысл сказанного не сразу дошел до сознания Экклстоуна, но когда он все-таки понял, о чем идет речь, то замер как истукан.
– Что?… Дворец?! – недоверчиво переспросил он, сощурив глаза.
– Восточный дворец, – поправила его Нэнси и тоже остановилась. – Причем самый настоящий, как в Стамбуле, – гордо добавила она.
– Шутите?… – растерянно начал Экклстоун, но Нэнси решительно замотала головой.
– Это чистая правда!
– И Городской Совет готов потратить на это миллионы долларов?! – от удивления глаза Экклстоуна сместились на середину лба.
– Мы надеемся, что проект будет утвержден, – совершенно серьезно подтвердила девушка и, на всякий случай, поправила свою короткую юбку.
– Непостижимо… – тихо простонал Экклстоун, с тоской глядя куда-то в сторону.
Но Нэнси не заметила его отчаяния. Она вдруг вспомнила прошлогоднюю поездку в Палм-Спрингс, и эти мысли согрели ей душу.
– Потрясающая идея! – заверила она старика, расплываясь в улыбке.
Затем они молча спустились на первый этаж и, миновав холл, вышли на улицу.
– Поверьте, мне искренне жаль… – непроизвольно вырвалось у Нэнси, когда она увидела небольшую, слегка сутулую фигуру Экклстоуна, идущего в сторону автостоянки. Тот даже не обернулся и лишь ускорил шаг.
Отыскав на стоянке свой старый пикап с мятыми боками и облупившейся краской на капоте, Экклстоун сел за руль. Прежде чем запустить двигатель, он подрегулировал зеркало заднего вида так, чтобы в него можно было разглядеть лицо. Вид собственной физиономии не доставил Экклстоуну особого удовольствия: она была старой и расстроенной.
– Кто знает, господин мэр. Возможно, скоро придется жалеть вас, а не меня… – пробормотал он, глядя в зеркало на свои серые выцветшие глаза.
Он прокашлялся, вновь поправил зеркало и, запустив мотор, тронул машину с места.
Вернувшись в приемную, Нэнси рискнула зайти к мэру, чтобы доложить об успешно выполненном поручении. Когда она, осторожно постучав, открыла дверь, Николс сидел за столом и перебирал свои папки.
– Надеюсь, этот параноик не заблудился в коридоре? – спросил мэр, отрываясь от бумаг.
– Я проводила его до самого порога.
– Спасибо, Нэнси, – он посмотрел на черный стильный циферблат своего "Мовадо". – Ого, уже три!
Мэр быстро встал из-за стола.
– Самое время окунуться, – пояснил он, но замечание было явно лишним: в мэрии все прекрасно знали, что бассейн был страстью Николса, которой он предавался в любую свободную минуту.
– Да, я еще хочу заскочить к Сэнди, – заявил мэр, надевая пиджак.
Сэнди был единственным наследником Николса, и Нэнси вспомнила, что его жена скоро должна была рожать.
– Как ваша невестка? – поинтересовалась она, выходя вместе с Николсом в приемную.
– Превосходно! – широко улыбнулся мэр. – Через пару недель я стану дедом.
Глава 4
Стэйси Николс взглянула на часы и с беспокойством отметила про себя, что время летит ужасно быстро.
"Уже три часа, а я не сделала и половины дел", – подумала молодая женщина, направляясь на кухню. Открытое, приветливое лицо с серыми глазами, изящным носиком и большим чувственным ртом. Длинная, с удивительно нежной кожей, шея. Под легким, специального фасона, голубым халатиком Стэйси выделялся огромный живот.
Проходя по коридору мимо большого зеркала, Стэйси уже в который раз за день критически осмотрела свою неузнаваемо располневшую фигуру.
"Ничего, после родов займусь гимнастикой, – подумала Стэйси. – Не я первая…", – успокоила она себя и, поправив короткие русые волосы, продолжила путь.
О Сэнди ей напомнил телевизор, надрывавшийся знакомым голосом спортивного комментатора.
"Боже, этот паршивец еще не начинал уборку!" – Стэйси крепко сжала небольшие кулачки и решительно направилась к двери, из-за которой доносился раздражавший ее шум.
Распахнув дверь в комнату, Стэйси мгновенно убедилась в своей правоте: ее муж Сэнди, долговязый двадцатишестилетний блондин, полулежал в кресле перед телевизором, по которому транслировали баскетбольный матч. На загорелом подвижном лице мужа сияла довольная улыбка, из тех, какими обычно заядлые болельщики награждают хорошую игру любимой команды. Рядом с креслом валялось несколько пустых пивных банок, к которым в скором времени должна была добавиться еще одна. Не долго думая, Стэйси прошла в комнату и встала перед экраном.
– Кажется, ты хотел мне помочь? – начала она с убийственным спокойствием.
Разразившаяся вслед за этим семейная сцена была бурной и бескомпромиссной. Вероятно, в ходе нее, кроме двух ваз, Стэйси удалось бы разбить об пол еще и тяжелую пепельницу, но супругам помешал неожиданно явившийся Николс-старший.
– Ребята, попадая в ваш дом, я молодею лет на двадцать! – заявил он с лукавой улыбкой, появляясь в дверном проеме.
– Привет, па, – растерянно промямлил Сэнди. – Я даже не слышал, как ты подъехал.
Стэйси была удивлена визитом свекра не меньше мужа.
– Здрасьте… Мы как раз собирались перекусить, – она постаралась незаметно поставить пепельницу на место.
– Вижу, – буркнул мэр. – Кажется, я успел в самый раз!
– Стэйси хотела выключить телевизор, – начал оправдываться Сэнди, но отец перебил.
– Можешь не продолжать… В молодости я тоже любил посидеть перед экраном, – заметил он, обращаясь к Стэйси. – Его мать здорово сердилась на меня. Иногда даже обрезала шнур.
Николс-старший улыбнулся воспоминаниям, но затем вновь принял озабоченный вид.
– Ладно, теперь о деле: заседание начнется ровно в семь. Учтите, от сегодняшнего решения Совета зависит судьба проекта, – он внимательно посмотрел на сына. – И я рассчитываю на вашу поддержку.
– Но сегодня я буду на вечеринке у Роллингса! – с ходу запротестовал Сэнди. – Не забывай, он мой босс.
– Твой Роллингс – бабник и сукин сын! – похоже, Николс-старший уже давно составил мнение о Роллингсе и сейчас лишь воспользовался случаем, чтобы довести его до сведения наследника. – К тому же, у него постоянные проблемы с дорожной полицией.
– Но он – босс… – голос Сэнди звучал уже не так уверенно.
– Тогда позвони ему и скажи, что Стэйси собралась рожать!
Сэнди поморщился и замотал головой.
– Он тут же примчится в клинику, чтобы отметить это событие! – Сэнди знал Роллингса не хуже отца. – Нет, папа, я не смогу этого сделать, – добавил он с сожалением.
– Плевать, что ты ему скажешь, – в голосе мэра зазвенела сталь. – Но учти, если тебя увидят на этой вечеринке… – он сделал выразительную паузу. – Надеюсь, ясно?
– Яснее некуда, – мрачно согласился Сэнди.
– Вот и прекрасно! – Николс-старший похлопал сына по плечу. – Пусть они узнают силу нашего клана.
Мэр не уточнил, кому именно и для чего необходимо демонстрировать силу семейства Николсов. Вместо этого он широко улыбнулся Стэйси и, посчитав свою короткую миссию выполненной, исчез за дверью.
Сэнди выглянул в окно и проводил отцовский "Линкольн" печальным взглядом. Убедившись, что они вновь одни, Стэйси принялась уточнять возникшие вопросы.
– Он говорил о поддержке… Мы что, должны помолиться за успех проекта?
Сэнди ответил не сразу, все еще переживая неожиданное крушение собственных планов.
– Отец хочет, чтобы мы присутствовали на этом заседании, – со вздохом пояснил он. – ; Там будут обсуждать план по дворцу, значит, у нас верный шанс заночевать в мэрии, – добавил Сэнди с невеселой ухмылкой.
– Что-о?! – не поверила Стэйси.
Сексуальный переворот в Оушн-сити
– Ничего не поделаешь, – снова вздохнул Сэнди. – От этого проекта зависит его карьера.
– Какая карьера? Ты же собирался удрать к Роллингсу? – Стэйси показалось, что муж хитрит.
– Я передумал: отец для меня важнее.
– Узнаю мужчину из клана Николсов, – в голосе Стэйси теперь слышалась насмешка. – Вы всегда отступаете, когда пахнет паленым!
– Дорогая, ты не права… – Сэнди, наконец, сообразил, что жена еще больше, чем он сам, не хочет идти на заседание Совета.
– Зато ты прав, – указательный палец Стэйси уперся в грудь мужа. – И потому целый день торчишь перед своим идиотским ящиком. Если, конечно, не гуляешь где попало с дружками! А твой отец…
Но Сэнди перебил:
– Не тронь отца!
– Вы похожи, как две капли воды! – Стэйси прищурила свои красивые серые глаза и сейчас больше всего напоминала злую дикую кошку.
– Похожи?! – тут же возмутился Сэнди.
– Невероятно! – подтвердила Стэйси. – Только он вместо ящика предпочитает бассейн, и не удивлюсь, если однажды у твоего папочки вырастут ласты. Как у тюленя! – она бережно взялась за живот и молитвенно закатила глаза. – Хвала Господу, у меня будет девочка.
Прозрачная вода сверкала на солнце и пузырилась. В бассейне ее было вполне достаточно, чтобы взрослый человек, отрешившись от суетного бытия, мог вновь почувствовать себя ребенком. Дэвид Николс сейчас как раз и был таким дитятей: он плавал, нырял, кувыркался под водой и, чем дольше это продолжалось, тем меньше ему хотелось расставаться с прохладной и дружелюбной стихией.
Жена Николса, Ханна, сидела в шезлонге у края бассейна под огромным разноцветным зонтом. Эта стройная голубоглазая блондинка в ярко-красном бикини терпеливо наблюдала за невинными шалостями мужа, изредка поглядывая на свои миниатюрные наручные часики. Большие, слегка прищуренные глаза на строгом, с высокими скулами лице выдавали в ней женщину недюжинной воли. Хотя жене мэра уже давно исполнилось сорок, мало кто догадывался о ее дивном сексуальном темпераменте, который с годами, похоже, лишь набирал силу.
Когда время купания истекло, миссис Николс подняла руку и мэр быстро, в три гребка, подплыл к поручням и вылез из воды. Взяв полотенце, он принялся неторопливо вытирать свое большое и крепкое тело.
– Милый, ты не забыл про газон? – мелодичный голос жены вывел Николса из состояния блаженной отрешенности.
– Газон?… – недоуменно переспросил он. – Ты можешь думать об этом сегодня, когда решается моя судьба?!
Заметив, что жена улыбнулась, он изменил тон:
– Вот увидишь, скоро об "Экзотике" заговорят по всей Калифорнии!
– А Совет? – улыбка исчезла с лица миссис Николс. – Ты уверен, что они поддержат проект?
– Надеюсь на это. А вообще… – Николс бросил полотенце на спинку пустого шезлонга. – Разве с этими умниками будешь хоть в чем-то уверен?!
– По крайней мере, Гловер на твоей стороне-Николе с сомнением посмотрел на жену:
– Боюсь, Дэнни погоды не сделает. Один Маккейн со своими идиотскими вопросами чего стоит!
– А Лео?…
Услышав о Глюкмане, Николс нахмурился.
– По-моему, этот парень только и думает, как провалить проект, – вздохнул он. – Черт побери, но ведь еще есть Фонтенбло, которая пока не поддержала ни одного моего предложения!
– Странно, что эта гусыня до сих пор в Совете.
– Ее последний муж всегда щедро жертвовал в городскую казну, – Николс накинул на плечи легкий купальный халат. – Хочешь – не хочешь, с этим надо считаться, – он замолчал, прикидывая что-то в уме, а потом невесело подытожил:
– И все-таки этот русский беспокоит меня больше других.
Николс хотел сказать о противнике еще какие-то малосимпатичные слова, но, случайно взглянув на красивые ноги жены, неожиданно переменил тему.
– Кстати, в чем ты собираешься идти?…
Вопрос не застал миссис Николс врасплох.
– С этим проблем не будет: я остаюсь дома.
– Ты с ума сошла?! – не сдержавшись, выпалил мэр.
– Напротив, – спокойно возразила Ханна. – Забыл взгляды вдовушки Фонтенбло на июльском балу?
– Когда тебя выбрали королевой? – вспомнил Николс. – И как же она смотрела?
– Так, словно я украла венец у Статуи Свободы и влезла на ее пьедестал!
– Ерунда! – отмахнулся мэр. – Тебе показалось.
Миссис Николс загадочно улыбнулась:
– Дорогой, ты плохо знаешь женщин…
– Черт тебя дернул идти на бал! – вспылил Николс.
– Кажется, в тот раз я поддалась на твои
уговоры…
– Вот как?! – мэр явно не ожидал подобного упрека.
– Дэйв, – мягко сказала Ханна. – Не стоит повторять ошибку.
– Но я настроился! Я уже мысленно усадил тебя у окна, чтобы лучше видеть лицо. – Николс все еще не мог поверить, что на поле боя не будет главного союзника.
– Не делай из этого трагедию, – Ханна Николс была явно практичнее мужа. – У окна может сесть Сэнди. Он будет на заседании?
– Конечно, – мрачно обронил мэр. – Стэйси тоже придет…
– Превосходно! Члены вашего мудрого Совета оценят ее поступок, – миссис Николс поднялась из шезлонга и подошла к мужу. – Дорогой, ты так напряжен, – прошептала она, прижимаясь к супругу.
– О чем ты? – удивился мэр, отвлекаясь от размышлений о вариантах предстоящей битвы в Совете.
– Да так… – пожала плечами Ханна и, обняв мужа за шею, обезоружила страстным поцелуем.
Когда несколькими минутами позже Николс на руках внес жену в спальню и затем бережно опустил на супружеское ложе, Ханна услышала, как он тихо пробормотал:
– Надеюсь, это не отразится на моей готовности сражаться…
Она не дала ему возможности развить мысль, подарив еще один поцелуй любви.
Джерри Джонсон осторожно высвободился из объятий своей ненасытной подруги и взглянул на браслет с часами.
– Шесть сорок?… – Черт! – Джонсон пулей вылетел из постели и, схватив со стула халат, ринулся в ванную.
– В чем дело, милый? – вопрос любовницы настиг его в двух шагах от цели, когда он уже собирался закрыть за собой дверь.
– Забыла, где я должен быть вечером? – Джонсон заскочил в ванную и забрался под душ.
Через пару секунд он уже вертелся под упругими водяными струями, подставляя им то худощавое улыбчивое лицо, то свои крепкие, хорошо развитые плечи, грудь или светловолосую голову.
– Боже… Заседание в мэрии, – с трудом вспомнила девушка.
Джерри говорил ей что-то об этом заседании, правда, еще до того, как они легли в кровать. А это, если верить часам, было целую вечность назад. Верджи вздохнула и, подложив руки под голову, уставилась в потолок спальни.
"Похоже, вечер придется провести 'в одиночестве…", – с тоской подумала она, разглядывая на потолке едва заметную царапину. Вёрджи О'Брайен уже успела привыкнуть к беспокойной жизни любовника, который в свои двадцать восемь сумел стать одним из ведущих журналистов "Оушн-сити ньюз" – самой читаемой городской газеты. Они с Джерри встречались больше года, и Вёрджи, которая была немного младше, высоко ценила его неоспоримые достоинства: приятную внешность и поистине неиссякаемый мужской потенциал.
До знакомства с Джонсоном эта темноглазая пышногрудая парикмахерша успела расстаться с двумя другими представителями сильного пола, которые при более близком знакомстве в ее спальне оказались не так сильны, как того хотелось Вёрджи. Когда Джонсон выскользнул из ванной, на ходу вытирая полотенцем мокрую голову, Вёрджи все еще лежала в постели.
– Это будет заметка?
– Нет, целая статья, – Джонсон швырнул полотенце под кровать. – О том, как мэр Николс сел в лужу!
– Ты обожаешь сгущать краски, – заметила девушка, с удовлетворением разглядывая ладную фигуру любовника.
– Ничуть, – Джонсон быстро натянул на себя легкие свободные брюки. – Наш мэр решил соорудить в Оушн-сити восточный дворец!
Вёрджи от удивления села в кровати.
– Он рехнулся?! В городе полно проблем! – округлившиеся карие глаза, вздернутый носик и пухлые алые губки лучше всяких слов выражали возмущение девушки по поводу сомнительных планов мэра.
– Возможно, но для Николса это задача номер один. Ему даже пришлось помириться с моим редактором, – добавил он, застегивая на груди свежую сорочку.
– Мэр посмотрел арабский фильм? – предположила Вёрджи.
– Нет. Просто полгода назад они с женой купили тур по Средиземноморью. Говорят, Николс облазил все тамошние достопримечательности…
Стоя перед зеркалом, Джонсон расчесал короткие слегка вьющиеся волосы на пробор и затем быстро повязал галстук.
– Без пяти семь, – напомнила девушка.
– Если опоздаю, Николс живьем съест! – Джонсон рванул к ведущей на крыльцо двери и вскоре с улицы донесся рев его новенького джипа.
– Завернутая в простыню Вёрджи высунулась из окна своего небольшого уютного дома.
– Имей ввиду, это всего лишь тайм-аут! – крикнула она вслед стремительно удаляющейся машине.
Глава 5
Когда утомленное дневным сиянием солнце ушло за горизонт, заседание Городского Совета Оушн-сити только начало набирать обороты. Собравшиеся по традиции в кабинете мэра члены Совета, а также приглашенные, среди которых были сын Николса с беременной женой и журналист ведущей местной газеты, внимательно слушали пространный доклад мэра по поводу строительства нового центра развлечений.
– Людям надоели стандартные курорты, – вещал Николс и в его голосе слышалась патетика. – Сейчас они с трудом отличат неделю, проведенную во Флориде, от семи дней, которые потратят на отдых здесь, в Южной Калифорнии: те же отели, тот же песок на пляжах, не говоря уже о закусочных "Макдональдс", – всего-то и разницы, что в названии океана!
План Николса был пугающе амбициозен. Он намеревался построить в Оушн-сити восточный дворец, наподобие тех, что видел несколько месяцев назад в Турции. Впоследствии мэр хотел превратить это экстравагантное сооружение в центр развлечений с барами, дискотеками и игровыми залами.
Проект Николса, получивший название "Новая экзотика", мог осуществиться лишь при поддержке солидных инвесторов, но без одобрения Совета, который решал вопросы планирования и субсидировал средства из городской казны, он был обречен. Памятуя об этом, мэр постарался подготовиться к заседанию как можно основательнее.
Помимо получасового видеофильма о великолепии султанских дворцов, Николс предложил вниманию собравшихся множество фотографий и обильный статистический материал о перспективах развития курортного бизнеса в мире, что, по его мнению, должно было оказать на членов Совета решающее воздействие.