Я надену чёрное - Терри Пратчетт 31 стр.


- Как же болит голова, - добавил Роланд, увлекаемый в дальний конец поля не замечающей их жалобы Тиффани - сухая солома мешала бежать, запутывалась в волосах, царапалась и колола ноги.

Они едва-едва могли бежать трусцой. Тварь настойчиво следовала за ними. Как только они повернут в сторону замка и безопасности, она тут же их нагонит…

Но к счастью у создания так же были проблемы, и Тиффани пришло на ум - сколько можно выжать из чужого тела, не чувствуя его боли, разрывающихся лёгких, колотящегося сердца, треска костей, ужасной ломоты, которая пронимает тебя до последнего вздоха и далее. Миссис Прост мимоходом шепнула ей о том, что натворил человек по имени Макинтош. Произнесенные вслух его деяния испортили бы воздух. И, кроме того, как оценить убийство крохотной птички?

Непостижимым образом это не укладывалось в голове, и казалось преступлением за гранью милосердия.

Нет милосердия к тому, кто заставил умолкнуть певчую птичку. Нет жалости к тому, кто убивает последнюю надежду во тьме. Я знаю тебя.

Ты тот, кто нашептывал на ухо Петти перед тем, как он ударил свою дочь. Ты - первый аккорд ужасной музыки.

Ты заглядываешь через плечо мужчины, когда он берется за первый камень, и еще, я думаю - ты часть любого из нас, и поэтому нам никогда от тебя не избавиться, но мы можем превратить твою жизнь в ад.

Ни пощады, ни сожаления.

Оглянувшись, она увидела ставшее ближе его лицо, и удвоила усилия - потянула за собой по полю уставшую и покорную парочку. Ей удалось выдохнуть несколько слов:

- Взгляните на него! Взгляните! Неужели вы хотите, чтобы он нас поймал? - Она услышала короткий вскрик Летиции, и вскрик внезапно протрезвевшего жениха. Глаза бывшего несчастного Макинтоша были широко распахнуты и налиты кровью, а губы застыли в бешеной ухмылке. Тварь попыталась воспользоваться преимуществом внезапно ставшего узким просвета, но парочка нашла в своём страхе скрытые резервы и едва ли не потащили Тиффани за собой.

Теперь настал черед простой гонке вверх по полю. Здесь все зависело от Престона. К собственному удивлению Тиффани чувствовала уверенность. "На него можно положиться", - думала она, но позади раздалось ужасающее бульканье. Призрак пришпорил свою жертву, и она уже могла представить свист длинного ножа. Теперь всё решали мгновения. На Престона можно положиться.

Он ведь все понял, не так ли? Ну конечно понял. Ему она может верить.

Позднее, все что она могла припомнить - это тишина, прерываемая треском соломы и тяжелым дыханием Летиции и Роланда, и ужасающим хрипом преследователя. В этот момент тишину в ее голове разорвал голос Лукавца:

"Ты готовишь ловушку, дрянь! Считаешь, я так просто снова в нее попадусь? Маленькие девочки, играющие с огнём, обычно в нем сгорают, сгоришь и ты, обещаю тебе. Да, ты сгоришь. И что же будет с гордостью всех ведьм? Сосуды беззакония! Служанки нечистот! Осквернители святынь!"

Не чувствуя текущих слёз, Тиффани сосредоточилась на дальнем конце поля. Она ничего не могла поделать. Она не могла сдержать поток его злобы. Она распространялась словно яд, проникая в уши и под кожу.

Очередной свист ножа за спиной удвоил силы троих беглецов, но она знала, что это не надолго.

Может это Престон виднеется впереди сквозь сумрак? Кто же тогда та темная фигура за его спиной, которая похожа на старую ведьму в остроконечной шляпе? Едва она вгляделась в неё, как фигура испарилась.

Зато внезапно вспыхнул огонь, и Тиффани услышала треск, когда он, словно восход, стал распространяться по полю по направлению к ним. Воздух, словно новые звезды, наполнили поднявшиеся искры. Подул резкий ветер и она услышала, как вонючий голос произнёс: "Ты сгоришь! Сгоришь!"

Ветер дунул сильнее, и пламя вспыхнуло ярче - теперь навстречу поднялась стена огня, бегущего со скоростью ветра по сухой соломе. Тиффани глянула под ноги - зайчиха вернулась. Она с невозмутимым видом бежала рядом. Животное подняло голову, встретилось взглядом с Тиффани, мелькнуло лапами и помчалось прямо навстречу огню. Очень быстро.

- Бежим! - приказала Тиффани. - Если вы сделаете как я скажу, огонь вам не повредит! Быстрее! Еще быстрее! Роланд, беги быстрей - ради жизни Летиции! Летиция - быстрее ради Роланда!

Пламя было совсем рядом. "Мне нужно собраться, - подумала она. - Нужна сила". Она припомнила любимую поговорку Нянюшки Ягг: "Всё течёт, всё меняется. Черпай в этом силу, девочка".

Свадьбы и похороны тоже время силы… ага, свадьбы тоже. Тиффани сжала ладони парочки ещё сильнее. Время пришло. Потрескивающая, ревущая стена огня…

- Прыгайте!

Они прыгнули, и она прокричала: "А ну прыгайте, плут и дрянь!" - Она почувствовала как они поднялись в воздух и их коснулся огонь.

Время замерло. Под ними пробежал кролик и в страхе умчался прочь от огня. "Он побежит, - подумала она. - Он побежит от огня, но огонь будет гнаться следом. А пламя всегда бежит быстрее, чем смертная плоть".

Тиффани плыла в шаре жёлтого огня. Мимо проплыла зайчиха - создание грелось в лучах своего любимого элемента. "К сожалению, мы не так быстры, как ты, - подумала девушка. - Нас опалит пламя". - Она оглянулась вправо и влево - на жениха и невесту, которые словно зачарованные смотрели прямо, и подтащила их к себе. Она поняла. "Я женю тебя Роланд. Как и обещала".

Она может сделать из этого огня нечто прекрасное.

- Возвращайся обратно в ад, из которого выбрался, Лукавец! - выкрикнула она поверх пламени.

- А ну прыгайте, плут и дрянь! - снова прокричала девушка. - Объявляю вас мужем и женой отныне и навсегда! - "Вот и вся церемония, - добавила она про себя. - Новое начало. И на пару секунд - это было сосредоточие силы всего мира. Уж точно - силы".

Они приземлились и кубарем прокатились за стену огня. Тиффани была начеку, тут же принялась раскидывать угли и затаптывать оставшиеся языки пламени.

Внезапно поблизости очутился Престон, подхвативший Летицию, вытащив её из пепла. Тиффани обвила рукой Роланда, который, к слову, произвел мягкую посадку - скорее всего на голову, как решила Тиффани - и последовала за ними.

- Судя по всему, обошлось минимальными ожогами и опаленными волосами, - констатировал Престон, - а что до твоего бывшего парня, думаю, на нём запеклась грязь. Как ты это устроила?

Тиффани тяжело вздохнула.

- Зайчихи прыгают через пламя так быстро, что едва чувствуют его жжение, - пояснила она, - а когда она приземляется, то в основном в остывающий пепел. Солома на ветру сгорает слишком быстро.

Позади раздался вопль, и она представила прихрамывающую фигуру, которая пытается сбежать от настигающего раздуваемого ветром огня, и проигрывает гонку. Она чувствовала боль твари, которая сотни лет портила окружающий мир.

- Так, вы трое - стойте здесь. И не смейте идти следом! Престон, проследи.

Тиффани пошла по остывающему пеплу. "Мне нужно это видеть, - решила она. - Нужно засвидетельствовать. Я должна видеть, что я сделала".

На трупе дымились остатки одежды. Пульса не было. "Чудовище делало с людьми ужасные вещи, - подумала она: - такое, отчего даже тюремщикам становилось не по себе. Но что же стало с ним? Может он был лишь худшей версией мистера Петти? Был ли он раньше хорошим? Как можно изменить своё прошлое? С чего начинается зло?"

Она почувствовала, как в её разум словно червь скользнула мысль: "Убийца! Нечисть! Гадина!"

И ей показалось, что нужно извиниться перед своими ушами за то, что они услышали. Но голос призрака был слаб, тих и прерывист. Он исчез, погрязший в недра истории.

"Руки коротки, - подумала девушка. - Надорвался. А теперь ослаб. Видимо трудно - загнать человека до смерти. А теперь тебе не пробиться, как не пытайся". - Она наклонилась и подняла из пепла кусочек кремня, всё ещё теплого от огня. В земле их было полно - они были острыми. Их породил сам Мел, так же как саму Тиффани. Гладкая поверхность была сродни пожатию дружеской руки.

- Так ничему и не научился? - произнесла она вслух. - Так и не понял, что люди способны думать. Конечно, сам бы ты в пламя не пошёл, но из-за собственной заносчивости не догадался, что и огонь может сам придти к тебе.

"Твоя сила лишь ложь и слухи, - подумала она. - Ты проникаешь в головы людей в момент их смятения и слабости, страха и беспокойства, и заставляешь их думать, что их враг - другие люди, в то время как их враг - ты. И так было всегда. Ты - повелитель лжи. Снаружи ты страшен, но внутри - ты всего лишь слабость. А я - кремень!"

Девушка ощутила тепло поля, успокоилась и сжала крепче камень. "Как ты посмел сюда явиться, червяк! Как посмел посягать на моё!" Она сосредоточилась, почувствовала как в кремень в руке становится теплее и вдруг он растаял и протёк между пальцев, и закапал на землю. Она ни разу не пробовала так делать раньше, и глубоко вздохнув почувствовала, что пламя каким-то образом очистило воздух.

"Если ты надумаешь вернуться, Лукавец, здесь будет ждать другая ведьма, вроде меня. Здесь всегда будет ждать ведьма - потому что всегда будут такие как ты, потому что мы позволяем им появляться. Но прямо сейчас, на этом кровоточащем куске земли я - ведьма, а ты - ничто. И как только я моргну, что-то злое истреблю!"

Шёпот в голове с шипением исчез, и она осталась наедине со своими мыслями.

- Ни пощады, ни сожаления, - громко произнесла она. - Ты заставил убить безобидную птичку, и думаю, это было самым страшным преступлением.

К тому времени, когда она добралась к остальным она снова стала прежней Тиффани Болит, которая умеет варить сыр и разбираться с ежедневной рутиной, и не заставляет плавиться камни в собственных руках.

Счастливая, но слегка опалённая пара начала замечать происходящее вокруг. Летиция села на землю.

- Я чувствую себя поджаренной, - заявила она. - Чем это пахнет?

- Прости, но кажется - тобой, - ответила Тиффани, - и боюсь, что теперь твоя чудесная кружевная ночнушка сгодится только на тряпки для вытирания окон. Похоже, нам не удалось прыгнуть сквозь огонь так же быстро, как зайчихе.

Летиция огляделась.

- А как Роланд… он в порядке?

- Как огурец, - весело ответил Престон. - Похоже, грязь из свинарника пошла ему на пользу.

Летиция помолчала, но потом спросила:

- А что с… той штукой?

- Ушла, - ответила Тиффани.

- Ты уверена, что с Роландом всё в порядке? - настойчиво переспросила Летиция.

Престон ухмыльнулся.

- Всё чики-пуки, мисс. Ничего особенно важного не пригорело, хотя, когда придётся отдирать запёкшуюся корочку, может быть немного болезненно. В некотором роде он поджарился, если вы понимаете, что я имею в виду. - Летиция кивнула и повернулась, медленно, к Тиффани:

- А что это ты сказала, когда мы все прыгнули?

Тиффани набрала в грудь воздуха и ответила:

- Я вас поженила.

- Ты? Значит, сказать "вы женаты", означает нас "поженить"… и всё? - сказала Летиция.

- Ага, - ответила Тиффани. - Просто сказать, и всё. Совместный прыжок через пламя - древнейший свадебный обряд. И не нужно никаких священников, что очень экономит закуски.

Видимо невеста взвесила это в уме.

- Ты уверена?

- Ну, так мне объяснила миссис Ягг, - ответила Тиффани, - и мне всегда хотелось попробовать самой.

Видимо этот аргумент нашёл одобрение у Летиции, потому что она сказала:

- Должна отметить, миссис Ягг очень эрудированная дама. Она знает удивительно много разных вещей.

Тиффани, стараясь сохранять как можно более серьезное выражение лица, поддакнула:

- Удивительно много удивительных вещей.

- О, точно… Э, - Летиция нервно кашлянула, и добавила к "э" еще и "гм".

- Что-то не так?

- То слово, которым ты меня назвала, когда мы прыгали… это ведь плохое слово.

Тиффани ждала этого вопроса.

- Знаешь, традиция есть традиция. - Ее голос прозвучал столь же нервно, как у невесте, поэтому она добавила: - Ну конечно же я не считаю Роланда плутом. И, скорее всего, за прошедшие века значение слов сильно изменилось.

- Вот уж не думаю, что настолько сильно.

- Впрочем, это зависит от обстоятельств и способа их применения, - вставила Тиффани: - Хотя если честно, Летиция, ведьма в стеснённых обстоятельствах должна использовать всё, что есть под рукой. Когда-нибудь и ты это поймешь. Кроме того, порой то, как мы думаем порой меняет смысл слов. Например, ты знаешь значение слова "полногрудая"? - А про себя она подумала: "Зачем я завела этот разговор? А, знаю - мне нужен ориентир, который бы убедил меня в том, что я до сих пор человек, живущий среди таких же людей, и ещё он помогает счистить грязь с моей души…"

- Да, - ответила невеста, - но, боюсь, в этом плане я не, гм, богата.

- И очень жаль, потому что пару столетий назад брачные агентства требовали от будущей невесты любить мужа полной грудью.

- Придётся подложить подушку под ночнушку.

- Не потребуется. Оно означало "доброту, понимание и послушание", - объяснила Тиффани.

- А! Это я могу. По крайней мере, первые два точно, - добавила Летиция с улыбкой. Она кашлянула. - Мне интересно, а что именно, ну, кроме женитьбы, разумеется, мы только что сделали?

- Что ж, вы только что помогли мне заманить в западню одного из самых жутких монстров в мире.

Новоиспеченная невеста просияла:

- Правда? Мы? Здорово. И я очень этому рада. Даже не знаю, как мы сможем тебя отблагодарить за твою помощь.

- Скажем, чистые обноски и старые ботинки будут в самый раз, - серьёзно ответила Тиффани. - Но не стоит благодарить меня за то, что я ведьма. Лучше поблагодарите моего друга Престона. Из-за вас он находился в настоящей опасности. По крайней мере, из-за всех нас. А вот и он сам.

- Сказать к слову, - заявил Престон, - это не совсем верно. Мои личные спички совсем отсырели, но к счастью мистер Вулли Валенок со своими друзьями были столь добры, что одолжили мне свои. И, кстати говоря, мне было велено передать вам, что всё в порядке, потому что они помогли мне, а не тебе! И ещё, несмотря на то, что здесь присутствуют дамы, я должен отметить, что они здорово помогли, раздувая пламя собственными килтами. Зрелище, скажу я вам, незабываемое.

- Думаю, я бы тоже с удовольствием взглянула, - тактично заметила Летиция.

- В любом случае, - вмешалась Тиффани, пытаясь изгнать возникшую картину из своего воображения, - лучше сосредоточится на том факте, что завтра вас по всем правилам поженит пастор Эгг. И знаете, что самое важное? Завтра уже наступило!

Роланд, всё это время державшийся за голову и стонавший, вдруг моргнул и произнёс:

- Что?

Глава 15
Тень и шёпот

С точки зрения Тиффани, в целом получилась очень хорошая свадьба. Пастор Эгг, учтя присутствие ненормально большой аудитории в лице ведьм, сократил свою проповедь до минимума.

Смущённая невеста вошла в зал, и как заметила Тиффани, её смущение стало более явным, как только невеста встретилась взглядом с Нянюшкой Ягг, которая при этом весело показала ей большой палец. Потом всё дружно бросали рис, за которым последовало его аккуратное собирание, потому что просто так разбрасываться отличным рисом просто глупо.

Потом пошли общие поздравления и восхваления и, к удивлению некоторых присутствующих, счастливая и сияющая Герцогиня радостно трещала даже с горничными, и у неё нашлось доброе слово для каждой. И только одна Тиффани знала, почему женщина бросала испуганные взгляды в сторону миссис Прост.

Тиффани постаралась тихонько исчезнуть и помочь Престону на Короле, где тот копал яму для собранных обугленных останков, достаточно глубокую, чтобы до них не мог случайно добраться плуг пахаря. Потом они вымыли руки с едким щёлочным мылом, потому что осторожность никогда не бывает излишней. В общем, если говорить прямо, обстоятельства были не очень романтичными.

- Как думаешь, он когда-нибудь вернётся? - спросил Престон, отдыхая, облокотившись на лопату.

Тиффани кивнула в ответ:

- Лукавец-то уж точно. Где-нибудь ему снова будут рады.

- А чем займёшься ты, раз его больше нет?

- О, ну, знаешь, разными весёлыми делами - всегда есть те, кому нужно перевязать ногу или подтереть нос. Буду занята, занята круглые сутки.

- Да уж! Звучит не очень весело.

- Что ж, возможно, но по сравнению с вчерашними событиями такие дни кажутся очень хорошими. - Они направились обратно к замку, в котором как раз должны были подавать продолжение завтрака в качестве праздничного обеда. - Ты очень изобретательный молодой человек, - продолжила Тиффани, - и я должна поблагодарить тебя за оказанную помощь.

Престон со счастливым видом кивнул в ответ:

- Благодарю покорно, и от искреннего сердца, но должен добавить крохотную оговорку или точнее поправку. Тебе, все-таки, шестнадцать, а мне - семнадцать, поэтому я считаю, что не стоит тебе называть меня молодым человеком… конечно я веду веселый и молодежный образ жизни, но все ж таки, девочка, я тебя старше.

Повисла пауза. Потом Тиффани осторожно спросила:

- А откуда ты знаешь, сколько мне лет?

- Так, поспрашивал кое-кого, - ответил Престон с широкой улыбкой, которая, казалось, никогда не сходила с его лица. - А что?

Тиффани не успела ответить, потому что из главного входа появился сержант, обсыпанный с ног до головы конфетти, которые сыпались даже со шлема.

- А, вот вы где, мисс. Про вас спрашивал Барон, а так же Баронесса, - он улыбнулся, сделав паузу, и добавил: - Как здорово, когда снова есть кто-то из них. - Потом его взгляд упал на Престона, и сержант нахмурился. - Снова, как всегда, слоняетесь без дела, рядовой Престон?

Престон четко отдал честь:

- Вы совершенно правы в ваших предположениях, сержант! Вы выразили истинную правду. - В ответ он заслужил озадаченный взгляд сержанта и разочарованное бурчание, которое означало: "когда-нибудь, умник, я пойму, что ты мне говоришь, и тогда у тебя будут настоящие проблемы".

Кроме основных действующих лиц, в чём свадьба ещё похожа на свадьбу, когда всё заканчивается, люди не знают, чем ещё заняться, и именно поэтому они проверяют, не осталось ли ещё вина. Однако Летиция выглядела просто-таки сияющей, что обязательно для невесты, а слегка растрепавшиеся волосы прятались в ослепительном блеске её тиары. Роланда тщательно отскребли от остатков мальчишника, и для того, чтобы почувствовать аромат свинарника, нужно было подойти совсем близко.

- О прошлой ночи… - нервно начал говорить он. - Э, все было на самом деле? Правда? Я хочу сказать, что помню свиней, и то как бежал куда-то, но… - На этих словах он замолчал.

Тиффани оглянулась на Летицию, которая одними губами артикулировала: "я все помню отлично!"

"Да, она определённо ведьма, - подумала Тиффани. - Что ж, будет интересно".

Роланд кашлянул, и Тиффани улыбнулась:

Назад Дальше