Длинные тени - Туулли Лана Борисовна "Lana Tuully" 2 стр.


Кто заболел? Его высочество принц Роскар? Да кто вам сказал подобную чушь? Наш принц - всем принцам принц; его здоровьем только кукушек в Чудурском лесу пугать… Кто говорит, что принц болен? Плюньте в рожу и вызовите троллей-санитаров, если кто-то еще хоть раз в вашем присутствии посмеет утверждать, что наш Роскар - не самый здоровый и не самый героический принц на шесть королевств в округе…

За что плюетесь?! То есть как это - я говорю, что принц не здоров? Я?! Да тьфу на вас, я утверждаю как раз обратное! Хотя… знаете, это по большому секрету - но до меня дошли странные слухи. Что последнее время принц изволит пребывать в меланхолии, которая прежде была ему совершенно не свойственна. Говорят, принц влюблен… И даже говорят, что скоро состоится его свадьба… как это - на ком женится его высочество? Конечно же, на дочери герцога Тирандье, даме Мелориане!

Или, может быть, на даме Элоизе, дочери графа Росинанта. Или на маркизе Сюзетт Ле Штанк, которая приходится родственницей королеве Брабанса. Или на двоюродной сестре буренавского короля, или, что весьма возможно, на племяннице ллойярдского королевы Пруденсии… Право слово, уж красавиц у нас, в Кавладоре - как листьев в эльфийском лесу…

Кстати, о красавицах.

Мэтр Люмус, уважаемый представитель кафедры истории Университета королевства Кавладор, не надолго прервал разговор и огляделся по сторонам. В "Алой розе" было всё, как всегда - другими словами, по-гномьи надежно и по-алхимически необходимо. Горел камин, светились тусклые желтые фонари под потолком, на стенах поблескивала сталью коллекция фамильного оружия. На второй этаж уводила лестница; еще одна лестница - узкая, как в шахте - выводила к порогу ресторации; те, кто не был знаком с хозяйкой заведения, гномкой Напой Леоне Фью из клана Кордсдейл, обычно промахивались мимо ступенек и совершали небольшое, но чувствительное падение на три локтя вниз.

Из обеденного зала можно было увидеть краешек кухни, оборудованной по последнему слову гномьей техники; иначе говоря - с машинками для шинковки, взбивания и замеса, а также многочисленными топориками всевозможных размеров и способов заточки. Сейчас у плиты мелькала долговязая, тощая фигура кухонной помощницы Напы Леоне - девицы по имени Полин. Иногда с кухни доносился раздраженный басок - это братец Напы, Ньюфун, громко выражал своё недовольство "очередной человечкой, с которой умудрилась связаться" его младшая сестрица. Самые сочные гномьи ругательства сопровождались странным посвистом, доносившимся от камина - как могли убедиться господа алхимики, свистела свинка-копилка.

Сей предмет появился в ресторации "Алая роза" месяца четыре назад, но быстро завоевал известность. Мало того, что он был свинкой, изготовленной из стали и лет триста использовался родственником Напы в качестве переносного сейфа, еще он был изделием повышенной магичности, то есть артефактом. Благодаря наложенным чарам свинка-копилка признавала лишь хозяйскую руку, а всех остальных пыталась атаковать, или хотя бы пугать, злобно щуря маленькие глазки и издавая утробное "хогри-хок". Во избежание несчастных случаев артефакт был прикован цепями к стене, а сажали рядом с ним самых проверенных, самых надежных бессребреников. Иначе говоря - своих, алхимиков из Университета. Они и достаточно честны, чтоб не пытаться взять чужое добро, и достаточно бедны, чтоб свинка не возымела на их счет финансовых надежд.

Еще одним животным, которое приютила в "Алой розе" добросердечная гномка, был огромный пушистый Черно-Белый Кот. Большой котяра с золотыми глазами отличался редкостным жизнелюбием - осень он провел, пытаясь улучшить генофонд кошачьей популяции Талерина и вступая в драки со всеми домашними питомцами (включая павлинов и верблюдов), которые только попадались ему на пути. Сыщики Министерства Спокойствия, инспектор Дука и капрал Брык подозревали пушистого паршивца в том, что он испортил декорации в Опере, перепугал лошадей в платной конюшне господина Певерила, и дважды обокрал лавку деликатесов "Вкусно и Весело"; но кот таинственным образом сумел избежать официальных обвинений. Всякий раз у ЧБК обнаруживалось алиби - в момент совершения преступления он лежал перед камином в "Алой розе". Возможно, то был оптический обман, возможно, паршивцу везло, возможно, присутствовала некая сложная закономерность, которую еще предстояло вычислить с помощью магических формул и алхимической дедукции… Одним словом, Кот нынче вечером лежал на тепленьком половичке, вытянувшись, выпустив когти и урча от удовольствия, - а это означало, что где-то в Талерине сейчас совершается преступление.

Впрочем, господам Филиппу, Люмусу и Никанту, не было дела до происходящих в Талерине событиях. Они были историками, а это значит, что их интересовали лишь события, свершившиеся лет триста назад.

- Кстати, о красавицах, - повторил мэтр Люмус, оглядывая обеденную залу ресторации. - Господа, а вам не кажется, что здесь кого-то не хватает? Здесь должна быть женщина…

По счастью, возраст мэтра Люмуса не допускал сомнений в его намерениях - последние двадцать лет любые женщины его интересовали лишь в связи с историческими событиями, которые произошли по их вине, или которые вот-вот произойдут в ближайшем будущем.

- Мэтресса Розанна ушла в Обитель Праматери Прасковии; грозилась сделать кому-то вскрытие фурункула, - объяснил мэтр Филипп.

- Не Розанна. - Отмахнулся Люмус.

- Мэтресса Долли? Она отправилась в школу при Ордене Акимании уговаривать деток поступать к нам в Университет.

- На что мне мэтресса Долли? На ней взгляд не отдыхает, а покрывается занозами! Здесь должен иметься кто-то помоложе, посимпатичнее…

- Изольда отправилась в Луаз, искать свою судьбу, - вздохнул мэтр Никант. - Как летом уехала, так и ищет…

- Изольда - это кто? - строго спросил Люмус.

- Студентка, - кратко объяснил Филипп. Никант печально вздохнул: Изольда была такой хорошенькой, такой милой, такой пытливой девушкой, что не заслуживала столь краткой характеристики. Она была - самой-самой! Самой красивой, самой любезной, самой глупой…

- Это ж кто я в ваших глазах, чтоб интересоваться какими-то студентками? - вспылил мэтр Люмус. - Вы еще скажите, что мне телят не хватает!

- Вам не хватает телят, коллега? Но зачем? - удивился мэтр Филипп.

- А зачем мне студенты?! - еще сильнее удивился мэтр Люмус. - Мне не стихи о них сочинять, мне б поговорить с кем-нибудь! С какой-нибудь милой, образованной, и, что самое главное, не глупой женщиной. Такой, как наша мэтресса Далия… А, вспомнил! Я хотел поговорить именно с ней! Куда она пропала? - и историк стал оглядываться, будто упомянутая дама могла спрятаться в настенный шкафчик или притаиться на потолочной балке.

На лице мэтра Филиппа появилось на редкость возвышенное, торжественное выражение:

- Мэтресса Далия получила новую работу, - сообщил он. - Ее пригласили в Королевский Дворец, замещать недавно освободившуюся должность воспитателя королевских отпрысков. Вы же знаете, что ее высочество принцесса Ангелика чрезвычайно высокого мнения о нашей коллеге! После того, как случилась та история с мэтром Фледеграном, она лично приходила сюда, уговаривать Далию взять на себя обязанности по воспитанию юных принцесс и принца Ардена. Вот, уговорила, и теперь ведущий сапиенсолог нашего Университета украшает собой Королевский Дворец.

Мэтр Никант, который искренне считал, что женщин, подобных мэтрессе Далии надо душить в младенчестве, подтвердил слова мэтра Филиппа тяжким вздохом.

- Кранты теперь Кавладору…

Королевский дворец, в тот же вечер

Неписанный закон человеческих отношений гласит: если ваш друг или родственник получил новую, высокооплачиваемую и престижную работу, ему нужно позавидовать. Насколько глубоко и патологически, решать, конечно же, вам, но позавидовать все-таки нужно. Округлить глаза, когда вам назовут сумму жалованья, прикрыть ладошкой открытый в изумлении рот, когда вам объяснят жизненные перспективы теперь доступны счастливчику, изумленно ахнуть и покачать головой, высказывая чисто человеческое "везет же людям"…

Будучи представительницей славного клана подземных мастеров, Напа Леоне Фью не считала обязательным следовать человеческим законам. Гномка на заморочки человеков чихать хотела, а потому сопела, презрительно поджимала губы и осматривала новое место работы Далии с ярко выраженным чувством отвращения.

- Посмотри, сколько здесь книг! - мэтресса Далия подбежала к огромному стеллажу, вмонтированному в одну из стен отведенных ей апартаментов. - Я могу месяц читать! Даже не придется уговаривать наших библиотечных мымрочек позволить взять том на ночь! И какие это книги - вот эта издана в Лугарице триста лет назад, эту запретили в Вечной Империи Ци как подрывающую государственные устои, а это вообще древний эльфийский манускрипт!..

- Ты научилась читать по-эльфийски? - буркнула гномка. - Или вдруг выучила цинские иероглифы?

- Не в этом дело! Это же книги, замечательные, редкие книги! Только ради них можно было согласиться на должность воспитательницы их высочеств!..

- Фр, - презрительно отреагировала Напа. - Нашла, чем гордиться! Раньше ты была уважаемым алхимиком, преподавателем единственного в стране Университета, а теперь стала обыкновенной нянькой! Фр, тоже мне, карьера…

- И вовсе я не нянька, - излишне нервно отреагировала Далия. - Принцессы уже взрослые, одной четырнадцать, другой двенадцать, принц, конечно, тот еще мелкий пакостник, но и он вполне вменяем… Как-нибудь договоримся. Зато посмотри, какую комнату мне выделили! Это ведь не комната, это настоящие апартаменты - спальня, ванная, лаборатория и гостиная, которую можно использовать и как приемную, и как кабинет! Тут есть даже шкафчик с подъемником, чтоб заказывать ужин прямо из кухни! Ну, разве не чудеса?!

Напа протопала в спальню, скрипнула дверью и осмотрела помещение, презрительно оттопырив губу:

- И не страшно тебе спать в постели покойника? - спросила она. - Ты ж вроде боишься всяких там зомби, мумий и прочую некромантию.

- Напа, что за глупости ты говоришь?! - возмутилась Далия. - Во-первых, мэтр Фледегран умер не здесь, а в замке Фюрдаст; во-вторых… во-вторых…

Далия замялась, подбирая слова. Гномка тем временем обнаружила в спальне еще тысячу недостатков: дверцы шкафов скрипели, из узких, высоко расположенных окон дуло, балдахин нуждался в чистке… М-да, ничего удивительного, что бывший обитатель этих покоев, придворный маг, вдруг взял и сыграл в ящик. Чего не сделаешь, чтоб избежать необходимости спать на огромном ложе, с периной лебяжьего пуха, соболиным покрывалом и обтянутыми золотой парчой подушками!

- Во-вторых, - понизив голос, объяснила Далия, - я на этой кровати вовсе и не сплю. Она поскрипывает, отчего мне всякие привидения мерещатся… И вообще, на сундуке мне как-то удобнее.

- Ага! - обрадовалась Напа. - Ну, когда тебе надоест отлеживать бока, возвращайся в "Алую Розу", я пока погожу сдавать твою комнату. Здесь у тебя даже зеркала нет, как ты без него обходишься?

- Зеркало есть, только его какой-то умник догадался устроить в лаборатории, - Далия указала на обсуждаемый предмет. Гномка выбежала из спальни, встала на пороге соседнего помещения и выдала еще более выразительную гримасу.

- Фу, - сказала она, с брезгливостью осматривая расставленные по полкам предметы магического труда. - Сплошной эльфийский выпендреж! Вот зачем эту чашу покрывали резьбой? Лучше бы добавили в основание пару фунтов серебра! А кто догадался делать столовые приборы из яшмы и нефрита? Фу, какое уродство - обсидиановый нож! Даже мои братья могут сделать что-нибудь получше, повнушительнее! Ты только представь, можно ли использовать этот нож для разделки мяса?! - Напа, вскарабкавшись на стул, сняла с полки большой кинжал и воинственно потрясла им. - Он же сразу сломается!

- Не думаю, что мэтр Фледегран использовал его столь примитивно. Видишь, рукоять покрыта магическими символами? Положи, вдруг в нем какие-то чары содержатся…

Напа тут же усмотрела новый объект для критики.

- И как ты не боишься всей этой магии, которая здесь обретается?! - отбросив кинжал в сторону, громко спросила она. В доказательство своих слов она указала на всё содержимое лаборатории, включая непонятные приборы, сосуды, коробки, тигли, жаровни и прочее. - А вдруг что-то случиться, и из какой-нибудь пентаграммы появится демон? А вдруг мэтр Фледегран, прежде чем отправиться к Центру Земли, сотворил какую-нибудь отраву, а ты ее случайно вдохнешь?! А вдруг какой-нибудь волшебник имеет к Фледеграну личные счеты и решит заколоть его во сне - а в его постели спишь ты?! Кто тебя спасет от всех этих напастей?! - патетически возопила Напа. И закончила гораздо спокойнее: - Короче, достаточно с тебя этих придворных извращений. Поработала - хватит. Возвращайся в "Алую Розу".

В ответ Далия тяжело вздохнула.

- Напочка, - ответила она. - Я проработала всего два дня. Мне даже жалованья за столь короткий срок никто не заплатит…

- Ничего, как-нибудь выкрутимся… - Напа отыскала сундук своей подруги и принялась примериваться, как же переместить его в Университетский квартал.

- Я очень скучаю по нашей "Розочке", по тебе и Ньюфуну, по Черно-Белому Коту, нашим сплетникам-исследователям… Но пойми же, - увещевала Далия, - я не могла отказать принцессе Ангелике! Она ведь не просто написала официальное приглашение, она не поленилась приехать в Университетский квартал! Подумай, какой почет для всего Университета - представитель алхимического сообщества, впервые за семь столетий стал воспитателем будущих королей! Это ж какая честь, какая ответственность!

- Семьсот лет короли как-то обходились, и теперь прекрасно справятся, - Напа не собиралась отказываться от намеченной цели. Большой, видавший виды сундук с вещами мэтрессы Далии уже переместился на три локтя в сторону выхода.

- Просто семьсот лет назад алхимия еще не считалась самостоятельной силой познания, а рассматривалась как отрасль магии, - объяснила Далия. - Так что я вообще, уникум. Рара авис…

- Кто? - не поняла Напа.

- Рара авис, то есть редкая птица, - перевела Далия. - Есть такая метафора - чтоб передать уникальность и необычность какого-то явления, его сравнивают с какой-нибудь экзотической представительницей семейства пернатых…

- А, понятно… - протянула гномка. - Весь остальной птичник уже перебили, а ты, выходит, одна ненормальная на насесте сидеть осталась… Я ж говорю, что история добром не кончится! Мэтр Фледегран, вишь ты, от этой демоновой работенки по воспитанию принцев-принцесс умер, и до шестисот лет не дожил! А что с тобой будет - подумать страшно. Хватит сидеть на заборе, возвращайся в "Алую Розу"! Там у тебя студенты, там без тебя сапиенсология, чего доброго, загнется, и вообще… Ты сама столько раз говорила, что настоящий Алхимик должен Исследовать! Изучать! Открывать Новые Горизонты! А передача знаний другому - досадная необходимость, которая только убивает дух истинного Алхимика в подрастающем поколении!

И, логически обосновав необходимость возвращения мэтрессы в родной Университетский квартал, Напа снова принялась двигать сундук. Далия, чувствуя, что от словесных оскорблений ее подруга в любой момент готова перейти к тому, что у гномов получается лучше всего, то есть к работе руками вообще и кулаками в частности, села на сундук, тяжело вздохнула и ответила:

- Напа, я не могу. Пойми же - я не "не хочу" вернуться, а просто не имею на это морального права! Представь, что будет, если я убегу из Королевского Дворца, поджав хвост. Все будут говорить, что я не справилась, что я неумеха, и вообще самозванка…

- Дай мне пять минут и секиру, я мигом объясню, насколько они заблуждаются! - храбро пообещала Напа.

- Что, даже самому королю объяснишь?

Гномка замялась. Насупилась. Потом осторожно предложила:

- В крайнем случае, ты всегда можешь куда-нибудь эмигрировать… Поедешь в Ллойярд, навестишь мэтра Питбуля, или в Иберру, будешь терроризировать своими алхимическими концепциями мэтра Лотринаэна… Или даже вообще, давай махнем в Брабанс! Я там никогда не была, а ты сама говорила, что мечтаешь познакомиться с сочинительницей Фелицией Белль!

- Напа, если я уеду, проработав воспитателем королевских детей всего двое суток, и в Ллойярде, и в Иберре, и вообще где угодно, на меня будут показывать пальцем и говорить: вон идет та недоучка, выдававшая себя за дипломированного алхимика, которая не сумела справиться даже с тремя подростками! Я не могу так подвести Алхимию!

- И что, - Напа душераздирающе вздохнула. - Ты больше не вернешься в "Алую Розу"? На шестьсот ближайших лет окопаешься здесь, в этой ужасной комнате?

- Что в ней ужасного? - не поняла Далия. - Вполне комфортная, хорошо обставленная, теплая…

- Ага, и располагается в башне на высоте сотни локтей над уровнем моря!

- Ты преувеличиваешь, - покачала головой мэтресса.

- А ты уходишь от темы! - возмутилась гномка.

В разговоре образовалась напряженная пауза.

- Послушай, Напа, - решилась Далия. - Я скажу тебе правду: я не хотела соглашаться на предложение ее высочества Ангелики. Мне тоже очень нравится моя жизнь в Университетском квартале, а все эти официозы, вся эта ответственность и обязательства - не для меня. Но обосновать, почему я не хочу заниматься воспитанием племянников патронессы Министерства Чудес, я не смогла. Ведь все эти короли и принцы просто не понимают, что обычные люди могут быть довольны своей жизнью; им кажется, что смысл жизни их подданных в том, чтобы выполнять желания правителей или вершить прочие подвиги на благо королевства! Я и подумала - ладно, поработаю… Недолго. Через пару месяцев придумаю какой-нибудь благовидный предлог, чтоб отказаться от должности.

- Какой? - деловито уточнила гномка. - Ты ж сама только что сказала, что от должности воспитателя королевских детей просто так не отказываются.

- Ну, я пока не решила… Проанализирую опыт предшественников, - пожала плечами Далия.

- Фледегран помер, - подсказала Напа.

- Маг, что от него ожидать? - равнодушно отмахнулась алхимичка. - Привык действовать реалистическими категориями. Не волнуйся, я не собираюсь принимать столь кардинальных решений. Дай мне пару месяцев, и вот увидишь - я что-нибудь придумаю…

- Ладно, - недоверчиво протянула гномка. - Но, если не возражаешь, я начну копать подземный ход…

- Не вздумай! - всполошилась Далия.

- Почему? Вдруг ты захочешь тайком скрыться из дворца? Раз - а тут мой подземный ход!

Спорить с энтузиастом подземного строительства было практически бесполезно, а потому Далия лишь многозначительно промолчала. Тем более, что какой-то червячок сомнения - выросший на постоянном упоминании о трагической судьбе ее предшественника и разнообразных бедствиях, которые могут случиться в результате общения и даже обычного соседства с магическими людьми, штучками и обстоятельствами, - подсказывал, что иногда полезно иметь дополнительный выход из ситуации.

Назад Дальше