Увлечённость Харухи Судзумии - Нагару Танигава 15 стр.


– Правда. Но независимо от того, что сказали её родители, она не хочет переводиться. Она хочет остаться в Северной старшей до выпуска.

– Так она об этом переживает…

Харухи опустила на время голову, но посмотрела на меня уже в гневе, когда подняла её.

– Тем больше причин сказать мне об этом! Юки – важный член команды, я не позволю ей взять и уехать!

Я насладился моментом, когда услышал, как она говорит это:

– Сказать тебе… Ты бы опять перегнула палку. Поехала бы, поди, к её родне и заявила им протест по поводу перевода Нагато.

– Это правда.

– Нагато хотела решить самостоятельно. Хотя она, возможно, несколько озадачена, но она любит клубную комнату. Держать это в себе тяжело эмоционально, вот она и решила поговорить со мной. Я тогда лежал в больнице, и она рассказала мне при одиночном визите. Это только потому, что никого другого там не было.

– Так вот, что… – Харухи слегка вздохнула, – Значит, Юки волнуется об этом…? Она выглядела весёлой в последнее время, я бы и не подумала. Перед каникулами я видела оболтуса из компьютерного клуба, отдающего ей низкий поклон. Она, похоже, была не против…

Я постарался, как мог, представить, как выглядела "бывшая не против" Нагато, но просто не смог, так что перестал. Тут Харухи неожиданно подняла голову и сказала:

– Ну, хмм, ладно. Это действительно похоже на то, что сделала бы Юки.

Купилась, кажется. Я вздохнул с облегчением. Только, какая часть этой небольшой серенады похожа на то, что сделала бы Нагато? Даже я нахожу это невероятным. Видимо, я оформил всё так, что Харухи поверила, будто Нагато – такой тип девушек.

– Но…

Я, чьё запястье горело от стальной хватки Харухи, добавил:

– Если, только если, Нагато всё-таки соберётся переводиться или её заберут силой, ты можешь наделать столько шуму, сколько пожелаешь, и я полностью поддержу тебя.

Харухи мягко посмотрела на меня и дважды моргнула, после чего сказала с широкой улыбкой:

– Конечно!

К моменту нашего возвращения в главный зал на первом этаже трое оставшихся сняли куртки, они встретили нас изменившимся взглядом.

Асахина почему-то всё ещё выглядела готовой расплакаться:

– Кён, госпожа Судзумия… вы вернулись, наконец…

– Почему ты плачешь, Микуру? Разве я не сказала, что мы вернёмся быстро?

Харухи весело успокаивала Асахину, гладя её великолепные волосы, в то же время Коидзуми одарил меня весьма недовольным взглядом. Что он пытается этим сказать? Заигрывать, пялясь так – бесполезно, меня этим не проймёшь, пытайся сколько хочешь.

Одинокая Нагато просто стояла там же, глядя прямо на Харухи своими тёмными зрачками. Она выглядела ещё более неодушевленной, чем обычно. Даже для созданной инопланетянами органической формы жизни "прогулка" под всем этим снегом и ветром может быть перебором. Я рассуждаю так, поскольку сам убедился в этом. Нагато не идеальна. К настоящему времени я хорошо это понял.

– Я должен сказать тебе кое-что… – Коидзуми небрежно наклонился к моему уху.

– Но не говори это госпоже Судзумии.

Раз он так говорит, я, лучше, выслушаю.

– Как долго, ты думаешь, вас с госпожой Судзумией не было?

– Должно быть, не более получаса.

Хотя я только выслушал харухину ерунду, а потом наврал ей, мне казалось, что мы ходили довольно долго.

– Я знал, что ты так и скажешь.

Коидзуми казался всё ещё озадаченным, но несколько удовлетворённым.

– Для нас, оставшихся, прошло три часа – с вашего ухода и до момента возвращения. Нагато считала время. Микуру расстроилась, потому что вас не было слишком долго.

Он смахнул со лба свою высохшую чёлку и продолжил с улыбкой:

– Потому я решил провести эксперимент. Я попросил Нагато отойти за угол, где мы не сможем её видеть, и подождать там десять минут, прежде чем вернуться.

Нагато сделала так без возражений. Она прошла в холл и скрылась за углом…

– Однако, не успел я досчитать и до двухсот, как Нагато вернулась. Я не мог не задаться вопросом, ведь чувствовал, что её не было минуты три, но в действительности Нагато отсчитала десять минут.

Нагато не могла ошибиться. Может, ты просто заснул или округлил не так?

– Асахина тоже вела отсчёт и получила схожий результат.

Раз так… Мне всё ещё кажется, что цифры Нагато точнее.

– Даже я не сомневаюсь относительно точности Нагато. Она не может допустить ошибку в простом отсчёте.

Что тогда? Это мир такой?

– Я полагаю, что течение времени в пределах этого особняка изменяется в зависимости от местоположения… либо ощущаемое каждым из нас время расходится с общим. Не могу сказать, что из этого более правильно… возможно, оба варианта верны.

Коидзуми посмотрел на меня и на Харухи, весело успокаивающую Асахину в своей нахальной манере.

– Лучше всего нам передвигаться группой. Боюсь, иначе этот временной конфликт может ухудшиться. Будет облегчением, если всё дело в этом месте – тогда это означает, что временной сбой произошёл только в этом здании. Но что, если этот сбой случился прежде, чем мы попали сюда? Что бы ты сказал о буре без предупреждения или о походе без возможности дойти куда-либо? Что тогда, если нас затянуло в другое пространство-время?..

Я посмотрел на Асахину, чьи волосы были взъерошены Харухи, и на Нагато, чья растрёпанная причёска уже высохла и вернулась в норму, и даже её цвет лица возвратился к более тёплому, чем снег, белому.

Я начал шептать Коидзуми:

– И что, вы с Нагато и Асахиной устроили групповое совещание? Есть результаты?

– Асахине предложить было нечего.

Это и так понятно, если взглянуть, как она плачет. Внимание сейчас на другой.

Коидзуми ещё понизил голос:

– Она совсем ничего не сказала. Ушла, не сказав ни слова, когда я попросил её помочь, и вернулась тоже молча. Когда я её спросил, действительно ли она отмерила 10 минут, она ответила кивком. Короче, она не высказала никакого другого мнения.

Нагато продолжает смотреть на красный ковёр. Её покер-фэйс такой же, как и вчера. Однако мне почему-то кажется, что она ошеломлена… или я просто думаю слишком много? Только, было, я собирался выказать какой-нибудь знак беспокойства о Нагато…

– Кён, что, чёрт возьми, ты делаешь? Давай, сообщи всем!

Сияющая Харухи рассказывает о результатах экспедиции:

– Мы вернулись, обойдя вокруг. Тут одни спальни, начиная со второго этажа. Мы думали, что будут телефоны…

– Да, но мы не нашли ни один, – добавил я, – кроме того, нет ни телевидения, ни радио. Мы также не видели телефонных гнезд или беспроводного оборудования.

– Ясно.

Коидзуми уткнулся пальцем в свой подбородок.

– Другими словами, нет никакого канала, чтобы связаться или получить информацию из внешнего мира.

– По крайней мере, для второго этажа и выше.

В улыбке Харухи нет и тени беспокойства:

– Отлично, если есть что-нибудь на первом этаже – где же ещё? Этот дом довольно большой, тут где-нибудь может быть комната, используемая специально для связи.

– Пошли, значит, искать её! – Харухи использует знаки рукой вместо сигнального флага и тянет за собой встревоженную Асахину.

Я последовал за Коидзуми и Нагато, и мы пошли.

Вскоре после этого мы засели на кухне. В месте, оформленном в антикварном стиле, мы обнаружили роскошные, блестящие, сияющие канделябры, стоящие на покрытом белой тканью обеденном столе. Такое ещё можно увидеть в трехзвёздочных гостиничных ресторанах, в которых я ещё не бывал, так что я знаю очень мало о них. Наверху была люстра, свисающая с потолка и холодно глядящая на членов Команды SOS.

– Тут и впрямь никого нет, – Харухи подносит дымящуюся чайную чашку к губам.

– Куда все делись? Освещение и отопление всё ещё включены. Электричество тратится. Нет никакой комнаты связи. Почему?

Горячий чай с молоком, который потягивает Харухи, был просто взят на кухне, какие бывают в высококлассных ресторанах, вместе с чайными чашками и бутылками воды. В ожидании, пока вода закипит, Асахина и Харухи порылись в округе и нашли блестящее кухонное оборудование в ящике, с виду вымытое и высушенное. Громадный холодильник содержал весьма приличные запасы пищи, отчего трудно было предположить, что дом заброшен. Как будто в момент нашего прихода все здешние жители собрались и ушли. Нет, даже эта гипотеза слаба. Ведь будь оно так, тут должны были остаться какие-нибудь признаки жизни.

– Напоминает "Марию Целесту", – Харухи пыталась поднять всем настроение, но без толку.

Исследование первого этажа проводилось всеми нами. Идя шеренгой, мы открывали все попадающиеся на пути двери, но каждый раз находили что-нибудь бесполезное. Тут была прачечная с массивной стиральной машиной, огромная ванная, размером с баню, и даже игровая комната со столами для бильярда, пинг-понга и автоматического маджонга

Я лишь надеюсь, что комнаты по этому коридору не только что сделаны.

– Есть и другая возможность… – Коидзуми ставит чайную чашку на блюдце и вертит в руках мерцающий канделябр. Я подумал, что он обращается с ним, как со своим собственным, но, как следует оценив, он вернул его на место. – Жители особняка отправились в поездку до начала бури, но не могут вернуться при такой неприветливой погоде, – он легко улыбается, видимо, для Харухи.

– Если так, то они вернутся, когда буря утихнет. Надеюсь, они войдут в наше положение и простят наше грубое вторжение в их собственность.

– Они должны, ведь нам и впрямь было больше некуда деваться. А! Может быть, этот особняк устроен как раз для таких заблудившихся лыжников, как мы? Это объяснило бы, почему нет никого внутри.

– И у какого чрезвычайного убежища не будет телефона? – ответил я утомлённо. Мы добились так мало после нашего совместного поквартирного обхода этого этажа. У этого здания нет никаких средств, чтобы связаться или получить информацию из внешнего мира, и при этом даже нет часов.

Но, прежде всего, я думаю, этот особняк точно нарушает строительные и пожарные кодексы.

– Кто вообще станет строить такое большое и громоздкое убежище?

– Может, какая-то национальная или муниципальная организация? На деньги налогоплательщиков? Если так, то я чувствую оправданным питьё этого чёрного чая. Я плачу налоги, в конце концов. Микуру, дай-ка мне руку.

– А? Ахх, хорошо.

Асахина вышла на кухню, бросив на нас взволнованный взгляд. Это нечестно по отношению к ней, но теория Коидзуми об искажении времени меня беспокоила, а пока Харухи не видно – самое время:

– Нагато, – сказал я девушке с короткой стрижкой, глядящей на полку с фарфоровой посудой в стороне.

– Так что с этим особняком? Где мы конкретно?

– Это место вызывает у меня существенный стресс.

Так она ответила.

Не понял. Что это значит? Не могла бы ты связаться со своими создателями или с начальником и попросить помощи? Это необычная ситуация. Не могли бы они вмешаться?

Лицо, повернувшееся наконец ко мне, так и не показывает признаков эмоций.

– Моя связь с Интегральным мыслетелом прервалась. Причина неизвестна.

Я не понял сразу, потому что она сказала это так легко. Собравшись с мыслями, я спросил ещё:

– …Когда это произошло?

– Согласно моему внутреннему времени – шесть часов, тридцать минут назад.

Трудно сопоставить численные значения со своим ощущением времени. Пока я думал…

– С момента нашего попадания в снежную бурю.

Тёмные зрачки всё те же, но моё сердце колотится.

– Почему ты молчала?

Я не обвиняю её. Обет молчания Нагато – это её личностная черта. Лучше сказать, что она терпела всё это вместо того, чтобы взвалить на нас.

– То есть, ты хочешь сказать, это место – не наш мир. Не только особняк… но ещё и гора, с которой мы никак не можем выбраться. Всё это – альтернативное пространство, созданное кем-то там?

Нагато погрузилась в тишину на некоторое время, прежде чем сказать:

– Я не знаю.

Она опустила голову, как при поражении. Я несколько забеспокоился, так как это напомнило мне Нагато в тот день. И всё-таки, есть тут что-то, кроме Харухи, способное вызвать такую аномалию, которую не понимает даже эта личность?

Я смотрю на потолок и спрашиваю другого члена Команды SOS.

– Что думаешь? Есть что добавить?

– Аналогично Нагато, эта аномалия вне моего понимания.

Я перевожу внимание на достопочтенного вице-капитана Команды, который несколько выпрямляется:

– Из того, что я знаю, это не замкнутое пространство, как в предшествующих случаях. Это не место, созданное в соответствии с желанием госпожи Судзумии.

Ты уверен?

– Да. Можешь называть меня экспертом по мыслительной деятельности госпожи Судзумии. Измени она физический мир, я бы об этом определенно знал. Однако госпожа Судзумия не делала ничего подобного на сей раз, так как она не надеялась на подобное непредвиденное обстоятельство. Я могу гарантировать, что это никоим образом не связано с нею. Могу поспорить, если хочешь, сколько бы ты ни поставил – я удвою.

– Тогда, кто это может быть?

Я почувствовал холодок. Это могло быть из-за шторма, но вид из окна столовой – сплошной серый. Даже если бы вдруг неоново-синий Аватар заглянул внутрь, на этом фоне он смотрелся бы естественно.

Коидзуми принимает выражение Нагато и молча пожимает плечами. Он, кажется, не волнуется. Либо это просто проявление его актёрских способностей, так как он не хочет показать мне тревогу.

– Простите, что заставили ждать!

После этого Харухи с Асахиной поднесли к нам огромную тарелку с целой горой бутербродов.

Мои биологические часы говорили, что ждали мы совсем недолго. Минут пять, не больше, как Харухи утащила Асахину на кухню. Однако когда я между делом спросил Харухи, то выяснилось, что на приготовление бутербродов ушло полчаса минимум. Судя по результатам, не думаю, что она преувеличивает. Каждый тост был прожарен, ветчина и капуста приправлены, яйца сварены и порезаны, и майонез сверху. Одно только приготовление ингредиентов заняло бы более пяти минут. Кроме того, учитывая количество сделанных бутербродов, независимо от спешности, их сборка тоже требовала времени. Отвлекаясь от темы, хочу заметить, что вкус весьма неплох. Конечно, у меня уже был шанс испробовать её кулинарные способности в Сочельник. Есть что-нибудь, что она не умеет? Встреть я её в начальной школе, быть может, единственным предметом, по которому я её обошёл, была бы этика…

Я стукнул себя по голове.

Не время сейчас думать о таких глупостях. То, о чём следует действительно беспокоиться, это наше положение.

Асахина, кажется, следила за тем, кто ест её творения. Всякий раз, когда я тянулся за новым бутербродом, она пристально смотрела в ожидании, а её выражение лица периодически менялось от расслабленного к напряжённому. Можно было легко определить, что сначала был Харухин, а затем – её.

Есть кое-что, чего она не знает. Я даже не сказал Коидзуми. Харухи определенно не должна знать.

Только мы с Нагато знаем, что есть кое-что, что я не сделал.

Верно – я всё ещё должен вернуться в прошлое, чтобы спасти мир.

Первоначально я думал, что это было не срочно, и собирался возвратиться к этому после Нового года. Тот факт, что нужно было раскрыть всё Асахине, тормозил меня ещё больше. Значит, забывать об этом и оставлять до следующего года не стоило? Что, если мы никогда не можем выбраться из этого особняка?

– Ждите, держитесь.

Это странно. Мы с Нагато и Асахиной определённо отправились в прошлое где-то в середине декабря. Как ещё вы объясните, что я видел нас троих тогда? Иначе говоря, мы непременно вернёмся в наше "законное" пространство-время. Такой ход мыслей даёт мне некую уверенность.

– Ну-ка, загребайте!

Харухи хватает бутерброды и наполняет ими полный рот, проглатывая при этом чёрный чай.

– Ещё много осталось, хватайте, я могу наделать, сколько пожелаете. Там ещё предостаточно еды на хранении.

Коидзуми неуклюже улыбается, наслаждаясь бутербродом с ветчиной и свиной отбивной.

– Восхитительно. Просто восхитительно. Эти столь же хороши, как те, что делают в больших ресторанах.

Сей преувеличенный комплимент, конечно, адресован Харухи, хотя я мало волнуюсь о ней. Не волнуюсь я и об Асахине, которая, видимо, не может наслаждаться едой из-за чувства вины за использование чьих-то припасов.

– …

Скорее уж – о Нагато.

Есть маленькими кусочками для неё нетипично.

Свирепый аппетит сделанного инопланетянами андроида совсем незаметен. Скорость движения руки ко рту упала минимум вполовину.

Закончилось всё тем, что мы с Харухи начали наперегонки расхватывать лёгкую закуску…

– Все в ванну.

Внезапное предложение Харухи не встречает возражения. Это её природа – принимать отсутствие возражений за прямое одобрение.

– Ванная весьма велика, но не разделена, так что придётся по очереди. Как капитан, я не могу позволить неприличным действиям иметь место в Команде. Женщины вперёд, вопросы?

То, что отсутствие какой-либо подсказки, что делать дальше, заставляет людей, типа Харухи, тотально всех контролировать – вещь хорошая. Так мы можем сосредоточиться на другом. В отсутствие лидера мы сможем также "двигать тела механическим образом", чтобы простимулировать мозг. Кто знает, вдруг случится озарение. К вопросу о силе моего мозга:

– Перед этим, давайте выбирать комнаты. Которую вы хотите? И да, они все одинаковые.

Следуя гипотезе Коидзуми, лучше всего было бы поместить всех в одну комнату, но рискни кто такое предложить, он имел бы все шансы получить прямой удар от Харухи. Иногда самосохранение на первом месте.

– Будет лучше спать в непосредственной близости. Например, в противоположных или соседних комнатах, раз мы можем занять любые пять.

Сказав эти более серьезные слова, Харухи встала.

– Хорошо. Значит, будем спать на втором этаже.

Харухи вышла широкими шагами, и мы поспешили следом. Перед тем, как подняться, мы закинули брошенные внизу куртки в сушилку в прачечной.

Харухи выбрала пять комнат, самых близких к лестнице, чтобы можно было быстро спуститься, когда вернётся владелец особняка. Я спал по соседству с Коидзуми, а комнаты напротив были отданы Нагато, Харухи и Асахине. Комната Харухи – прямо напротив моей.

Назад Дальше