Чиптомака 2. Приключения Чиптомаки (Звезда предков) - Игорь Пронин 11 стр.


3

Ночь выдалась безоблачная. Почти полная луна висела низко, казалось, зацепившись краешком за вершину скалы, в которой был выдолблен древними храм десятого озерного бога. Впрочем, для них это был не храм, а лишь один из двенадцати пунктов управления той сложной магией, что скрывалась под водами великого озера. Через века после Погибели, уничтожившей древнюю цивилизацию, сюда пришли с далекого запада темные братья.

Они хотели оживить магию, подчинить себе и получить возможность контролировать всю планету. Сумачако не мог себе представить, зачем это понадобилось их Нечистому Хозяину. Они, чернокожие жрецы, наследники своих белых предшественников, толком не могли управиться даже с теми простыми устройствами, что позволяли им переговариваться между собой. Однако озеро скрывало под собой нечто настолько важное, что новый претендент привел с собой целую армию отвратительных существ.

Впрочем, не привел с собой, а прислал впереди себя, поправил сам себя жрец. Он покосился на спящую Ларимму. Во сне бывшая шерешенская воровка постанывала, отмахивалась от кого-то руками. Она оказалась очень полезной: любопытная и болтливая, женщина по дороге к северному побережью успела в лицах пересказать жрецу разговор Варнечи с пориаком Жжа.

- Зверь, - тихо произнес вслух Сумачако. - зверь, которого никто не видел, и который хочет ускорить смерть. Если уж Погибель - не смерть, то о чем же речь?.. Надо бы попытаться поймать еще одного пориака, и поговорить с ним как следует.

Больше двух часов назад от берега отчалил челнок с двумя воинами на борту. Они поплыли к островам, чтобы сообщить всем спрятавшимся на них о гибели армии. Если у них хватит ума не ждать рассвета, то к утру первая партия беглецов причалит здесь. Если же женщины и старики станут ждать утра, когда крокодилы скрываются в подводных норах, то крабы могут успеть раньше. Правда, челнок с известием может и не доплыть.

Сумачако опять посмотрел на скалу. Он мог бы приказать оставшимся в деревушке неподалеку жителям разобрать завалы и войти туда, подняться по такой же лестнице, что была в его собственном храме, войти в комнату верховного жреца и включить древнее устройство. Но с кем говорить?.. И даже если кто-нибудь из жрецов выжил и зачем-то вернулся в храм, говорить не о чем. Все и так ясно, озерный народ должен уйти в джунгли, так далеко, как понадобится, а потом продолжить борьбу.

Люди будут против, в этом Сумачако был уверен. Пока они готовы защищать свои дома, мстить за убитых, но пройдет совсем немного времени, и цена за возврат к старой, сытой жизни покажется им непомерной. Лучше уйти куда-нибудь на восток, или к берегам мутной Квилу, чтобы жить пусть бедно, но спокойно. Что озерным людям двенадцать богов? Пустой символ. Слишком поздно жрецы собрались навязать соотечественникам новую религию и вошли с отрядами храмовников в города. Суеверия джунглей, вот что властвует над умами людей. Джу-Шум, владыка леса и холодного ада, и Асулаши, повелитель воды и мокрого ада, они настоящие хозяева здесь, а вовсе не Двенадцать.

- Верховный жрец... - тихо обратился к Сумачако подошедший воин. - Я привел людей.

- Ты великий воин, Мишо! - искренне обрадовался Сумачако. - Скольких ты нашел?

- Троих...

- Пусть, и это хорошо. С тобой - четверо. На вас нападали?

- Мы убили двух ревунов, и один говорил перед смертью.

- Так они в самом деле умеют говорить? - заинтересовался жрец. - Сядь и расскажи.

- Их народ служил темным братьям, тем, что остались жить на берегу Лантика. Они не дождались известий от ушедших к Чамка-Ти и хотели вернуться, но морские чудовища погубили корабли. Вокруг жили воинственные дикари и...

- Это хорошо, - улыбнулся Сумачако. - Но скажи только: они мертвы?

- Их было лишь пятеро. Зверь погубил их всех, завладел амулетами. Народ ревунов за эти годы сильно размножился, они воевали со Зверем, но он победил и подчинил их себе. Только вот я не понял...

- Смелее, - ободрил Сумачако воина. - Говори что знаешь, я пойму.

- Ревун сказал, что сами они размножаться не умеют, - Мишо ожесточенно почесал затылок. - А как же не умеют, если я ему как раз это место головешкой и прижигал? Говорил, что им помогали темные браться. И с тех пор, как адептов не стало, ревуны вымирают. Те, что пришли сюда - весь народ вонючих тварей, и все они очень старые. Поэтому, говорит, вы нас и побеждаете, а иначе мы убили бы вас всех.

- Значит, их осталось несколько сотен... - прикинул жрец. - Хорошие новости, уж скоре бы уроды перевелись. Еще что он сказал? Ты спрашивал о крабах, моллюсках, карликах и пориаках?

- Карлики - народ с побережья Лантика. Слуги Зверя держат в заложниках их семьи. Крабы морской народ, но с ними умеют говорить только пориаки. Их у Зверя как песка на берегу Лантика, так сказал ревун. Моллюски... Он называл их рьен-моол.

- Рьен-моол, - повторил жрец. - Звучит лучше, чем выглядит. Так что ты узнал про этих силачей?

- Они в самом деле моллюски. Носят с собой раковины, они лежали в джунглях. Им нужна вода, причем соленая. Поэтому соль они тоже принесли с собой.

- Надеюсь, они не засолят наше озеро? - испугался Сумачако.

- Не знаю, - протянул воин. - Про это ревун ничего не сказал... Эх, верховный жрец, если бы мы знали! Надо было отрезать их от джунглей, и тогда на равнине, под солнцем, они не продержались бы долго!

- А мы продержались бы долго? - меланхолично спросил Сумачако и немного помолчал. - Все это очень ценно, то, что ты узнал. Но спрашивал ли ты про пориаков? Я знаю, что они тоже очень нуждаются в воде.

- И пориаки морской народ. Они ближе всех к Зверю, могут со всеми говорить, даже с Хозяином. Они как рыбы, и могут дышать под водой, отдыхают в реках. А вот про Зверя ревун ничего не знает. Так и сказал перед смертью, много раз сказал.

- Я верю, что ты старался как мог.

Жрец помолчал опять, глядя на луну. Потом посмотрел на Ларимму и обнаружил, что она не спит, а с любопытством прислушивается к разговору. Что ж, пусть, от этого не произойдет ничего, кроме пользы.

- Как ты думаешь, Мишо, где прошла к нам эта армия морских существ? Ведь западные джунгли отделены от Лантика великой пустыней, что пришла с севера.

- Чуть не забыл! - воин даже подскочил. - Ревун сказал, что Зверь настолько могуч, что прислал из Лантика огромную волну, которая смочила пустыню! Войско шло среди озер! Пока песок победил воду, прошло время, они успели.

- Может быть, Зверь устал?

- Про это ревун ничего не сказал.

Зверь, который умеет присылать из Лантика такие волны, что они перехлестывают пустыню и достигают джунглей... Сумачако попробовал представить себе это явление и не смог. Песок пожирает воду, сколько ни дай, как можно создать на нем озера?

- Почему же они не пошли через Квилу? - вдруг спросила Ларимма. - Чиптомака и Салакуни рассказывали, что река доходит в своих Верховьях до самого Большого Болота, а оттуда до Чамка-Ти дня три пути, я сама сколько раз ходила!

- В самом деле, - жрец посмотрел на Мишо. - Зачем Зверю пришлось вести армию через пустыню? Может быть, он не хотел терять время... Чтобы идти через Квилу, надо много воевать. Ревунов и карликов перебили бы там всех, верно?

- Верно, - согласился воин. - Значит, у Зверя не такая уж могучая сила. А еще ревун сказал, что в джунглях погибло много крабов. Тот сломал лапу, другой заболел - они тут же их съедают. Не умеют охотиться на суше, сказал ревун, поэтому всегда голодные.

- Крабы в джунглях погибают... - протянул жрец. - Но в озере им будет хорошо. И для моллюсков есть вода, а неподалеку соль. Они будут размножаться здесь.

- Что же делать?!

- Торопиться убивать. Надо больше воинов, а нападать будем из засад.

- Скорее бы пришел Салакуни, - вздохнула Ларимма, снова вытягиваясь на земле. - Принесет амулет и станет еще сильнее. Он прогонит пришлых чудовищ.

- Как я мог забыть! - вскочил жрец. - Да, остается только надеяться. Мишо, а ревун не сказал, как воины Зверя поступят с пленными и теми, кто останется жить под их властью?

- Я не спросил... - виновато развел руками воин.

4

Не все жители Озерной страны отправились воевать с пришельцами или прятаться на островах. В большей степени это коснулось жителей западного побережья, куда вышла армия Зверя, и южного, города которого первыми подверглись набегам ревунов. Шерешенцы почти все ушли из своего города, мужчины - воевать, семьи - скрываться.

Воры, которых в Шерешене, самом большом городе Озерной страны, всегда было много, с утра собрались на рыночной площади и в открытую посмеивались над жителями, запиравшими остающийся скарб на все замки. Напрасно храмовники подходили к ним и предупреждали, что за все проделки им придется жестоко заплатить. С некоторых пор, а именно с того дня, как Двенадцать покинули свои храмы и установили власть в селениях, профессия вора стала слишком опасной, чтобы бояться пустых угроз.

Когда лодки отчалили, а тучи пыли, поднятые прошедшей через город армией, стали оседать, воры принялись за дело. Сначала они трудились в поте лица, перетаскивая награбленное в тайные схроны у прибрежных скал. Потом, изрядно разбогатев на дармовщинку выпив, начали ссориться, драться, то есть веселье полилось через край. К середине дня Шерешен запылал. Отступившие от огня к морю грабители продолжили веселое пиршество. По присущей людям этого сословия непредусмотрительности, они и не подумали прятаться.

Утром первые проснувшиеся обнаружили себя окруженными крабами. Кое-кто из воров закончил прошедшей ночью свою жизнь с ножом в спине, и теперь, к ужасу их собратьев, чудовища с аппетитом разрывали трупы. Воры сбились в кучу, попытались уйти вдоль воды, но щелкающие клешнями крабы загнали их обратно.

Удивительные существа вовсю обживали берег. Они учились добывать рыбу и озерных животных себе на пропитание, но пока больших успехов не добились, и поэтому предпочитали иметь запас провизии в виде нескольких десятков людей.

Пориаки, побродив по Шерешену, покинули город, не найдя в нем ничего для себя интересного. Теперь, командуя большой группой рьен-моол, рыбоподобные существа собрались вокруг храма. Почти все завалы быстро были разобраны, и вскоре пориаки уже колдовали над пультом в комнате верховного жреца храма Поленша, стараясь разобраться в управлении древней магией. Ведь именно за этим прислал их сюда Зверь, покоящийся до поры в Лантике.

В сотне шагов от скалы начиналась узенькая бухта, которая, петляя среди очень похожих на храмовую скал, могла привести пловца к озеру. Противоположный берег Чамка-Ти можно было рассмотреть лишь в очень хорошую погоду с высокого места. Сегодня над серединой великого озера клубился легкий туман, так что даже острова, вытянувшиеся редкой цепочкой вдоль южного побережья, едва виднелись.

Несколько пориаков пришли туда вместе с большой группой крабов прямо по дну озера. Оно вовсе не было необычайно глубоким, как предпочитали считать никогда не нырявшие туда, опасаясь крокодилов, озерцы. Часть островков оказалась покинутой беженцами, а вот на двух других действительно решили дождаться утра. Вместе с первыми лучами солнца из воды вышли враги, и беженцы стали пленниками.

Между тем мудрые пориаки, хорошо проинструктированные Зверем, наконец нащупали способы управлять древней магии. Пройдя по цепочке, они установили примерное местонахождение остальных одиннадцати храмов, два из которых, впрочем, уже были захвачены. Однако для того, чтобы разбудить настоящую магию, великую, ту, что скрывалась под волнами и толстым слоем ила, требовалось занять их все.

Пориаки высыпали из храма, бросились к крабам, ревунам и рьен-моол, стали торопить, подгонять их. На островах захватчики нашли много лодок, на которых разумные моллюски и крабы могли передвигаться куда быстрее, чем по земле или даже дну. К вечеру все храмы оказались в руках пориаков, которые закрыли двери и приступили к главному таинству.

Они не знали толком, зачем могущественному Зверю из глубин Лантика нужно разбудить Чамка-Ти, да их это и не интересовало. Развившая мозг этих существ мутация не принесла с собой ни какого-либо интереса, ни воли к самостоятельной жизни. Они по прежнему, как на животной стадии своего развития, хотели выжить, но в каком качестве - это было пориакам безразлично.

Зверь говорил, что приблизит смерть, но это была не та смерть, что уничтожит отдельного индивида или даже целый вид. Эта Смерть должна уничтожить на планете жизнь, целиком. Тогда не станет ни людей, ни растений, ни рьен-моол, ни пориаков. Но каждому из своих слуг Зверь обещал жизнь, вечную и спокойную. Пориаки верили своему хозяину, ведь именно он защитил их хилую расу от уничтожавших ее крабов, и даже поставил над ними.

Что же до остальных существ, то их судьба не беспокоила пориаков совершенно. Куда менее разумные, не способные к абстрактному мышлению, и крабы, и рьен-моол были еще примитивнее, чем ревуны, и годились лишь в качестве грубой силы. К тому же и те и другие, в отличии от пориаков, являлись хищниками.

Жрец Сумачако, последний из двенадцати верховных жрецов, отступил на север, туда, где узкая полоска джунглей еще сопротивлялась пустыне, защищая от нее озеро. Каждый день к нему приходили люди и рассказывали всяческие ужасы о целых селениях, пожранных крабами, и о рьен-моол, закрывающихся в своих раковинах вместе с человеческими детьми, чтобы потом выбросить наружу чисто обглоданные скелетики.

Жрец не спешил. Время от времени он направлял маленькие отряды на южное и западное побережье, чтобы они нападали на врагов, убили хоть нескольких и вернулись назад. Иногда такие группы возвращались, чаще - нет. Это не смущало Сумачако, он выжидал. Настоящую разведку лучшие из воинов-храмовников провели на западе, пройдя по пути армии Зверя. Они действительно нашли далекие джунгли покрытыми соленой водой, умирающими, а пройдя через них, уткнулись в сухую пустыню. У противника не было пути назад, и подкрепления не ожидаются, теперь жрец знал это наверняка.

Он очень боялся, что морские жители освоятся в озере и начнут размножаться, тогда уж от них не отделаться. Но Сумачако знал также, что пресная вода - не для океанских существ. А еще он ждал Салакуни, гиганта с берегов Квилу, лучшего воина, что появлялся в Озерной стране. Если он придет с амулетом темного братства, которым успел научиться пользоваться, силы побежденных могут удесятириться.

Но если случится так, что Салакуни не придет никогда, все кончено. В этом жрец убедился однажды утром, увидев, как длинная вереница людей уходит на восток. Часть озерных жителей решила, что войны с них пока достаточно, и самое время отправиться в далекие края, чтобы там переждать смутное время. Сумачако приказал храмовникам остановить караван и для острастки зарубить пару зачинщиков, хотя понимал, что выигрывает лишь несколько дней.

Не в силах больше ждать на месте, он отправился на восток сам и расставил лазутчиков во всех местах, куда могли выйти из джунглей Салакуни и Джокия. Жрец продолжал размышлять о природе Зверя, о его интересе к Чамка-Ти. Армия, которую он послал к озеру, проложив ей дорогу через пустыню, не так уж велика. Будь храмовники поопытнее, знай больше о враге, битва вполне могла бы окончиться в их пользу. Значит, Зверь предполагал и такое развитие событий.

На девятый день, когда Сумачако подвел очередной итог противостоянию и с грустью признал, что силы врага тают слишком медленно, Мишо привел к нему пленного пориака. До сих пор озерцам не удавалось даже убить ни одного из этих существ, затворившихся в неприступных храмах под надежной охраной.

- Как твое имя? - приступил к допросу жрец, пока воины разводили костер. - Отвечай, или мы станем пытать тебя.

- Воды, - попросило рыбоподобное существо, по бокам головы у него странно шевелилась кожа. - Мое имя Жжа.

- Ты лжешь! Жжа убит вашими же стрелами во время сражения!

- Его звали Жжа, а я - Жжа, - пояснил пориак, потом добавил: - Ваши уши не слышат разницы, черные люди.

- Хорошо, - кивнул немного сбитый с толку жрец. - Расскажи, какой приказ дал вам Зверь, отправляя вас сюда.

- Попытаться разбудить магию древних. Она поможет Зверю приблизить Смерть.

- А если бы мы разбили вас? Если вы не сможете выполнить приказ?

- Тогда отступать на юг, к большой реке. Там морские народы могли бы спастись по воде, доплыть до Лантика. Рассказать Зверю, он пришлет других. Если мы не вернемся через год и не разбудим магию озера, он тоже пришлет других. Отпустите меня, дайте воды.

Сумачако доверил Мишо продолжать допрос. Под хриплые вопли прижигаемого головнями пориака жрец склонился над миской приготовленной Лариммой каши. Зверь не оставит их в покое... Если он хочет остаться верным заветам жрецов двенадцати озерных богов, то сам должен идти к Лантику и попытаться победить Зверя там. Но как, если даже пориаки никогда не видели это существо?!

- Вдруг они разбудят магию? - спросила женщина, присев рядом. - Что будет-то?

- Никто не знает. Но Нечистый Хозяин не потянулся бы к озеру, не скрывайся там великая сила. Зачем она ему, если не для того, чтобы поработить всех нас? Зверь же стремится к какой-то Смерти. Я не понимаю, что это.

- Но почему же вы не уничтожили магию? - всплеснула Ларимма руками. - Надо было разломать все храмы, а не охранять их!

- Храмы - только пункты управления, - привычно повторил Сумачако много раз слышанное от умерших белых предшественников. - Настоящая магия сокрыта под озером, а храмы, маленькую магию, Нечистый может создать и сам.

- И Зверь может?

Жрец замолчал. Действительно, он не знал, что может Зверь. Возможно, именно храмы покажут ему дорогу к великой силе Чамка-Ти, без них ему было бы куда сложнее... Но жрецы никогда не ждали иной угрозы, кроме как со стороны Темного Братства! Впрочем, и к отражению этой опасности храмовники были не готовы, теперь Сумачако это понимал.

Назад Дальше