Побратимы Гора - Джон Норман 2 стр.


Кувигнака кивнул, признавая правоту этого объяснения. Сейчас, это не Хси отдавал приказ, если можно так выразиться, а тот, кому повиновались, человек представляющий власть, офицер, констебль или хранитель.

Мы стали поворачивать своих кайил, чтобы покинуть это место.

- Женщины, рабы, и бледнолицые не имеют права подъехать ближе, чтобы посмотреть на Пте, - прокричал Хси нам вслед.

Кувигнака сердито повернул свою кайилу. Я извернулся, и поймал его за руку.

- Я не женщина, - возмутился Кувигнака.

- Ты - женщина, - крикнул Хси. - Ты бы понравился воинам.

- Я не женщина, - повторил Кувигнака.

- Ты не носишь одежду мужчин, - заявил Хси, - Ты не прошёл ритуал посвящения в мужчины.

- Я не женщина, - опять повторил Кувингака.

- Ты носишь одежду женщины, - усмехнулся Хси. - Ты делаешь работу женщины. Я думаю, что дам Тебе имя женщины. Я думаю, что назову Тебя Siptopto.

Кулаки Кувигнаки сжались на поводьях его кайилы. Выражение "Сиптопто" является общим выражением для бисера.

- Ты должен понравиться воинам, - рассмеялся Хси.

- У меня не было раздоров с Пересмешниками, - ответил Кувигнака.

- Тебе не рады среди Исбу, - крикнул Хси. - Ты позоришь нас. Ты не сможешь создать семью среди нас. Почему бы тебе не убраться?

Моя рука, лежащая на руке Кувигнаки, сдерживала его от того, чтобы броситься на Хси. Попытайся парень сделать это, и он будет, буквально выдернут из седла, и вылетит со спины кайилы.

- Тебя нужно было оставить связанным на том холме. Это было бы лучше для Кайил, - продолжал издеваться Хси.

Кувигнака, уже успокоившись, пожал плечами.

- Возможно, - ответил он. - Я не знаю.

Кувигнака продолжал носить остатки того самого белого платья, что досталось ему после уничтожения обоза переселенцев. Он был рабом солдат, пришедших в Прерии. А когда-то он был членом племени Кайил из клана Исбу, но дважды отказался встать на тропу войны с Пересмешниками, извечными врагами Кайил. За первый раз его одели в женское платье и вынудили жить как женщина, выполняя женские работы и стали упоминать о нём в женском роде. Именно тогда его и назвали Кувигнака, что означает Женское Платье. Более того, это слово относится к платью белой женщины и, в этом проявилась дополнительная ирония краснокожих. Надо понимать с каким презрением, относятся гордые краснокожие к белым женщинам, обычно унижая их до трясущихся от страха, пресмыкающихся перед хозяевами рабынь, при этом используя их в качестве вьючных животных, прислуги и шлюх по своему желанию и во всех отношениях,

Во второй раз, когда Кувигнака отказался выйти на тропу войны, он был связан в его платье и продан Пыльноногим, от кого, в конечном счете, он и попал к белым в качестве раба. Живя вблизи Иханке - границы между землями фермеров и пастухов и землями краснокожих, он изучил гореанский. Позже он был приобретен солдатами и вновь приведён в Прерии, с намерением быть использованным в качестве переводчика. Когда же отряд вторжения попал в ловушку и был уничтожен дикарями, Кувигнака попал в руки победителей. Он возвратился на родину, как раб ненавистного врага. За это его связали и оставили умирать. Но Кэнка - Огненная Сталь, оказавшийся его братом, воткнул в землю рядом с пленником не сломанное копьё, как символ уважения к нему, по крайней мере, как к Кайиле. А кроме того он же поднял платье, высокомерно брошенное Хси рядом, и обернул им копьё. Этим способом Кэнка отметил место, так же надёжно как если бы поставил там флаг.

Как мне кажется, Кэнка поступая подобным образом, надеялся привлечь внимание к этому месту других, тех, кто мог бы освободить парня, или возможно даже отметить его для себя, чтобы впоследствии, приняв порицание и изгнание из клана Исбу, освободить своего брата. Вот только получилось так, что мы с Грантом, пересекая Прерии, прибыли к месту пленения раньше и освободили краснокожего юношу. Вскоре после этого, прямо на месте преступления, нас захватил объединённый отряд крайне необычных союзников, представителей племён Слинов, Жёлтых Ножей и Кайил - вечных врагов друг друга, но в силу так называемой Памяти, соединивших свои силы для нападения на обоз переселенцев и колонну солдат.

Грант привёл в Прерии караван белых рабынь, используя их в качестве вьючных животных для своих товаров. Кроме того по пути караван пополнился двумя пленниками, его бывшими врагами, Максом и Кайлом Хобартами. В действительности, это был роскошный подарок от Пыльноногих. Слины забрали Хобартов и двух девушек из его каравана, Джинджер и Эвелин, бывших рабынь таверн из города Кайилиаука, что лежит у самой Иханке. Четырёх других девушек увели голыми и связанными на своих привязях воины Жёлтых ножей. Это были две американки - Лоис и Инес, англичанка - Присцилла, и невысокая темноволосая француженка по имени Коринн.

Кайилы были по большей части членами Всех Товарищей, воинского сообщества клана Исбу, подобного Солдатам Слинам. Командовал отрядом Кэнка, брат Кувигнаки. Ещё один воин Кайил - Кахинтокапа, "Тот, Кто Идет Прежде", более старый и опытный, сопровождавший отряд молодёжи, принадлежал к престижному сообществу Наездников Жёлтой Кайилы. Это был краснокожий воин из клана Касму, или Песка.

Лучшая девушка каравана Гранта, рыжеволосая красотка, когда-то бывшая дебютанткой из Пенсильвании мисс Миллисент Обри-Веллс, была отобрана Кэнкой в качестве личной рабыни. Один из воинов Кайил по команде Кэнки завязал на горле рабыни кожаный бисерный ошейник её нового владельца, и ей пришлось бежать у левого бока его кайилы. Последнюю рабыню Гранта, темноволосая красавица, Wasnapohdi, или Прыщи, которую он выменял у Пыльнонгого на торгу за три топора, ему разрешили оставить. Похоже, что в действительности Кэнка не имел к нам неприязни. Теперь-то я понимаю, что, скорее всего, он был даже рад, что мы освободили Кувигнаку. Именно Кэнка разрешил Гранту оставить себе Васнапохди, думаю потому, что она говорила на языке Кайил. Он ценил её за это.

Конечно, именно я, освободил Кувигнаку. Это именно мой нож, перерезал шнуры, привязывавшие конечности парня к шестам. На подобное Кэнка не мог закрыть глаза, поскольку являлся Блотанхунком - военным вождём отряда Всех Товарищей. Независимо от его собственных чувств в этом вопросе или даже, возможно, его собственных намерений относительно будущего его брата, такие мои действия нельзя было оставить безнаказанными. Пленник Кайил, надлежащим образом отмеченный, если можно так выразиться, был освобожден. Кто-то должен был за это заплатить. И вот я, пеший, стоял напротив строя всадников Кайил, один против всех. Их было семнадцать, включая Кэнку. Все принадлежали к сообществу Всех Товарищей, каждый был опытным бойцом и имел засчитанный куп.

- Я готов к бою, - ответил я.

- Не будь дураком, - простонал Грант.

- Я готов, - повторил я, смотря не Кэнку.

- Есть альтернатива, - с некоторой надеждой проговорил Грант. - Разве Ты не видишь? Он выжидает.

- Чего? - не понял я.

- Ошейник, - подсказал торговец.

- Никогда, - отрезал я.

- Пожалуйста, Татанкаса, - попросил Кэнка. Так он назвал меня, когда узнал, что я был готов биться со всеми его мужчинами. Это слово означает "красный бык". "Tatanka" переводится как бык кайилиаука, а суффикс "sa" означает красный. В языке Кайил, как на большинстве языков Прерий, прилагательное обычно следует за существительным. Назвать подобным именем кого-либо, означало выказать ему своё уважение.

- Пожалуйста, - попросил Кувигнака.

- Пожалуйста, - поддержал его Грант.

В каком-то оцепенении, я расстегнул свой пояс. Я обернул этим поясом ножны своих меча и ножа, и вручил свёрток Гранту. Я сам разоружился.

Раздалась громкая команда на Кайила, и один из дикарей, спрыгнул на землю. Кэнка бросил ему ошейник, немедленно завязанный на моей шее.

- Раб, - глумился Хси уже надо мной, но я не ответил.

- Бледнолицые, - сказал Хси, презрительно, указав на меня и Гранта.

- Да, - с весёлой улыбкой признал Грант очевидное.

- Как получилось, что раб, обут в мокасины и сидит верхом на кайиле? - издеваясь, спросил Хси.

- Это разрешено Кэнкой, - объяснил Кувигнака.

- Спешиться. Снять мокасины и всю остальную одежду, полностью, - приказал мне Хси.

- Он не твой раб, - возмущённо напомнил Кувигнака.

- Но при этом он и не твой тоже, - заметил Хси.

Я спешился и разделся, сняв также и мокасины, выданные мне Кэнкой. Я передал снятые одежду и обувь, Гранту, и встал перед кайилой Хси. Теперь на мне остался только расшитый бисером кожаный ошейник, в который меня поместили две недели назад. Он был приблизительно полтора дюйма шириной. Цвета и узор выложенный бисером ясно указывали на то, что это собственность Кэнки. Это обычное дело среди краснокожих отмечать своё имущество подобным образом. Ошейник с идентичными цветами и узором, в стойбище, носила ещё и прекрасная рыжеволосая девушка, прежняя мисс Миллисент Обри-Веллс, которая так поразила воображение верхового воина Кэнки. Оба наши ошейника были туго завязаны на горле. По прибытии в стойбище, узлы на них были повторно перевязаны лично Кэнкой. На этот раз это было сделано узлом подписи, выполненным таким образом, что только изобретатель узла знал, как его следует завязывать. Это дает ему возможность сразу определить, был ли узел развязан и связан повторно в его отсутствие. Кстати, удалить такой ошейник без разрешения - смерть для раба. Нужно ли объяснять, что рабы краснокожих даже не думают снять их. Они берегут свои ошейники.

- Раб, - высокомерно заявил Хси.

Конечно одно различие, между ошейником девушки и моим собственным всё же было. Её ошейник был меткой истинной рабыни во всех смыслах этого слова, тогда как мой, хотя и идентичный, служил почти что знаком защиты. Будучи рабом Кэнки, я имел своё место и свой статус в стойбище Исбу, который, по-своему, защищал меня от нападений из чисто спортивного интереса, которым мог бы подвергнуться любой одинокий, свободный белый. Подобная защита была и у Гранта, но обусловлена она была его дружескими отношениями с племенем Кайил. В прошлом году он посетил их, и близко сошёлся с Махпиясапой - Черными Тучами, который был гражданским вождём Исбу. И ещё не в малой степени, благодаря его знанию их языка, который близок к наречию Пыльнонгих. Также, его ценность как торговца, была ясна всем мужчинам Кайилам. Они нуждались во многих товарах, которые он мог бы доставить в Прерии. Мужчины были рады таким вещам, как наконечники для охотничьих стрел и лезвия ножей, женщины приветствовали ткани, химические красители и бисер. Ну а главное, Грант был честным мужчиной, и довольно таки симпатичным к тому же. Ему нравилась Кайилы, как и Пыльноногие и Пересмешники.

За последние несколько дней, рассмотрев все обстоятельства, я пришёл к выводу, что Кэнка не собирался распространять на меня истинной значение ошейника, который я носил. Этот символ приравнивал меня к ценному воинскому снаряжению. Кэнка был уважаемым и сильным молодым воином, настолько, что в недавнем сражении на западе, он был назначен Блотанхунком отряда Всех Товарищей. Это давало мне определенный престиж, хотя и в качестве его собственности, особенно, поскольку сам Кэнка относился ко мне с очевидным уважением. Он назвал меня Татанкаса - Красный Бык, что было благородным прозвищем с точки зрения краснокожих. Кэнка дал мне мокасины, разрешил мне одеваться в мою одежду. Дошло до того, что он позволил мне иметь, и даже пользоваться своей бывшей кайилой. Мне даже не пришлось оставаться на ночь в его вигваме, чтобы спать подле него. Я поселился вместе с Кувигнакой в старом изодранном вигваме, пожертвованном близким другом Кэнки Акихокой - "Тем, Кто Опытен". Практически в стойбище я был свободен, и мог заниматься, чем вздумается.

- На колени! - приказал мне Хси.

Я опустился на колени в высокую сухую траву, как было приказано, голый, в ошейнике Кэнки.

- Опусти голову, - скомандовал Хси.

Я исполнил и эту команду.

- В этом нет необходимость, - возмутился Кувигнака.

- Помалкивай Сиптопто! - прикрикнул Хси, - А не то я отправлю тебя ублажать воинов.

- Я тебя не боюсь, - храбро заявил Кувигнака.

- Ты говоришь излишне смело для женщины, - усмехнулся Хси.

- Я - мужчина, - крикнул Кувигнака.

Смелая речь, кстати, среди краснокожих обычно, допускается для их собственных свободных женщин. Да и то, если она становится слишком раздражающей, то она, как и любая другая женщина, может быть избита. Наоборот смелая речь, не может быть принята от рабынь краснокожих. Рабыни среди этих народов быстро узнают свое место, то самое место, в котором их держат с совершенством.

- Извини, я не знал этого, - с заинтересованным видом сказал Хси.

- Да, - сказал Кувигнака.

- На живот, - скомандовал мне Хси.

- Не делай этого, - попросил меня Кувигнака.

- Ползи к лапам моей кайилы, - прозвучал приказ Хси обращённый ко мне.

- Нет, - крикнул Кувигнака.

- Разве он не раб? - удивился Хси.

- Да, - неопределенно согласился Кувигнака.

Опустив голову, я пополз на животе к лапам кайилы краснокожего.

- Целуй лапы моей кайилы, - властно приказал мне Хси.

Я выполнил отданный мне приказ. Мной командовали, как если бы я, был женщиной рабыней.

- Кэнка узнает об этом, - предупредил Кувигнака.

- Посмотрим, что он сделает, - сердито заявил Хси, и потянул поводья кайилы, вынуждая своё животное отступить назад.

Пыль от лап кайилы скрипела у меня на зубах.

- А теперь, убирайтесь отсюда! Возвращайтесь в стойбище!

Очарование момента было потеряно, а я оказался между Хси и Кэнкой, как между молотом и наковальней. Хси, несомненно, считал Кэнку в некотором роде ответственным за освобождение Кувигнаки, и его присутствие среди Исбу, присутствие которое многих дикарей, включая Хси, приводило в бешенство и считалось позором. Унижая меня, Хси в действительности, оскорблял Кэнку, который относился ко мне с уважением и честью. Кэнка точно так же не испытывал особой приязни к Хси, в значительной мере из-за враждебности последнего к его брату, Кувигнаке. С точки зрения Кэнки, презрение Хси к Кувигнаке было гораздо более непреклонным, непомерным и жёстким, чем требовалось на самом деле. Кувигнака жил и одевался как женщина, о нём говорили, как о женщине и он выполнял женские работы. Ему не разрешили заводить семью среди Кайил. Что ещё требовалось Хси?

Сам я подозревал, что вопрос зашёл дальше, чем просто племенная гордость Хси и его чувство справедливости. Кэнка был быстро возвышающимся молодым воином племени. Он уже однажды, был выбран Блотанхунком, то есть военным вождём. Хси, несмотря на все его навыки и отвагу, так и не заслужил подобной чести. Возможно, именно это больше всего терзало честолюбие Хси, поскольку он был сыном Махпиясапы, гражданского вождя Исбу. Авторитет обоих воинов казался почти равным. И всё же Хси получил отказ. Я подозревал, что причина, по которой Хси никогда не доверяли командовать отрядом, состояла не в том, что им не восхищались или не любили среди Исбу, не в том, что его опыт и военные навыки не уважали, и не в том, что его решениям не доверяли. Думаю, всё дело в том, что та безрассудность, с которой он вёл себя в бою и его безразличное игнорирование личной опасности, не позволяли считать, что он окажется способным исполнить обязанности командира, ответственного за судьбы своих подчинённых.

И кстати я не думал, что враждебность Хси имела какое-либо отношение к захвату и обладанию Кэнкой Виньелы - прекрасной, белой, рыжеволосой рабыни, что когда-то была мисс Миллисент Обри-Уэллс из Пенсильвании, и которую Грант привёл в Прерии для Махпиясапы, его отца. Хси не находил для подобных рабынь иного применения, кроме как изнасиловать и выпороть. Махпиясапа, наоборот, был чрезвычайно рассержен тем, что Кэнка, несмотря, на то, что был предупреждён о предназначении данной белой женщины, отстаивал своё право на военный захват рабыни. Он желал обладать ей столь сильно, что взял девушку себе. Махпиясапа, кстати, как я уже упомянул, был гражданским вождём клана Исбу.

Среди краснокожих есть различные виды руководителей. Основные это - военный вождь, магический вождь - шаман, и вождь гражданский. Интересно, что в данный конкретный момент править кланом может только один из них. Как и ротация воинских сообществ занимающихся поддержанием порядка, это является частью поддержания баланса. Другие механизмами сдерживаний и противовесов являются такие вещи как традиции и обычаи, близость управляемого и управляющего, многочисленные семейные связи, выборность вождей, подчинение в важных вопросах совету старейшин, и, в конечном счете, возможность просто покинуть клан большими или малыми группами. В силу вышеуказанных институтов краснокожих, деспотизм для них непрактичен. И эта непрактичность - намного более верная гарантия от его возникновения в их обществе, чем могла бы дать жаркая отрицательная риторика.

- Убирайтесь, - повторил свой приказ Хси.

- Ты приказываешь мне как Хси, или как Солдат Слин? - сердито спросил Кувигнака.

- Убирайтесь отсюда, - угрожающе прорычал Хси.

- Я повинуюсь тебе как Солдату Слину, - уточнил Кувигнака. - Я ухожу.

- Когда начнётся охота, - напомнил Хси Кувигнаке. - Ты не сможете охотиться. Ты будешь резать мясо вместе с женщинами.

- Без тебя знаю, - буркнул Кувигнака.

- А всё потому, что Ты - женщина, - презрительно сказал Хси.

- Нет. Я - мужчина.

- Она симпатичная, не так ли? - спросил Хси, обращаясь к Гранту.

Грант предпочёл промолчать.

- Если она будет плохо ублажать тебя, избей её, - издевательски посоветовал Хси торговцу. - Ведь так и должно поступать с любой другой женщиной.

Вдоволь поиздевавшись над нами, Хси резко развернул своё животное, и я услышал быстро уменьшающийся топот его лап.

- Не стоит гнаться за ним, - предупредил Грант.

- Я - мужчина, - сердито сказала Кувигнака.

- Мне это известно, - постарался успокоить его Грант.

- Я должен драться с ним, - заявил Кувигнака.

- Нет. Это не будет мудрым с твоей стороны. Он - один из самых лучших воинов Исбу, - заметил мой друг.

- Вставай, Mitakola, мой друг, - обратился Кувигнака ко мне. - Он уехал.

Я встал, отплёвываясь и вытирая лицо правой рукой. Грант вернул мне одежду и мокасины, и, надев их, я снова запрыгнул на свою кайилу.

Хси уже удалился от нас где-то в два пасангах, приближаясь к краю стада кайилиауков.

- Разве Ты не хотел бы убить его? - горько спросил Кувигнака.

Я пожал плечами и ответил:

- Он нападал не на меня. Он пытался разозлить Кэнку.

Ну, что ж я сам принял ошейник. Поступая так, я прекрасно понимал то, что делал. Хси, как и любой другой свободный человек, был полностью в пределах своих прав. Я нисколько не заблуждался относительно моего статуса. Я был рабом.

- Неужели тебе не хотелось бы, убить его? - повторил свой вопрос Кувигнака.

- Нет.

- А вот я хочу убить его, - с горечью в голосе признал Кувигнака.

- Но Ты ведь не сделаешь этого, - высказал свою надежду Грант, и напомнил: - Он из клана Исбу, из твоего собственного клана.

- Но, тем не менее, я не должен любить его за это, - внезапно засмеялся Кувигнака.

- Что верно, то верно, - усмехался Грант.

Назад Дальше