– Я вообще никогда не забывал воздавать должное кухне "Скелетов", – разглагольствовал сэр Кофа Йох, – конечно, с одной только дозволенной магией они мадам Жижинде или тому же горбуну Итуло, да хранят его Темные Магистры, в подметки не годились! Это люди старой школы, без хорошего фокуса ступени этак восемнадцатой они и бутерброд толком не смастерят, что правда, то правда! Зато теперь пришло их время!…
– Кстати, – спросил я, – а как же Гоппа умудрился оставить у себя поваров? Разве вы не упекли их в Холоми?
– В Холоми? За что?
– Как за что? Вы же сами сказали, что они приготовили еду "как в старые времена". Поколдовали знатно, я полагаю…
– Да, но… Видишь ли, Макс, повара просто выполняли приказ. Им и оправдываться не пришлось: хозяева выдали им бумагу, где сообщали, что всю ответственность берут на себя. Вот если бы кто-то из Талабунов выжил, его бы мы "упекли", как ты выражаешься!
– Там, где я вырос… Словом, там пришлось бы отвечать всем: и тем, кто приказывал, и тем, кто действовал…
– Глупости какие! Как можно наказать человека, если он поступает не по своей воле?! Ну и порядки в этих ваших Пустых Землях… – Сэр Кофа посмотрел на меня так выразительно, что я понял: да не верит он в нашу с Джуффином "легенду"! Не верит, но помалкивает… Мне оставалось только виновато пожать плечами.
Следующим объектом нашего внимания стал "Счастливый скелет". Сэр Кофа многозначительно указал мне на нишу в конце зала: там восседал одинокий, но улыбчивый остов. Я подумал, что сэр Гоппа Талабун мог бы стать моим хорошим другом: его шутка нравилась мне все больше!
– Здесь мы будем есть индейку "Хатор", – торжественно заявил сэр Кофа.
– Что?! Как она называется? – Я ушам своим не верил.
– "Хатор". Это совершенно непостижимая звероподобная богиня из какого-то другого Мира… я и сам толком не знаю, да и никто не знает…
Факт, что у нее бычья голова!
– Коровья, – машинально поправил я, – Хатор – женщина, поэтому и голова у нее коровья, а не бычья…
– Где ты учился парень? – изумился сэр Кофа. – Ты знаешь такие вещи!…
– Нигде я не учился! – честно сказал я. – Просто читал все, что под руку подвернется… Хорошее средство от бессонницы!
– Все, что под руку подвернется?! И часто ты ворочаешь руками в запретной библиотеке Ордена Семилистника? Ладно уж, не умеешь – не ври!…
Я пожал плечами. Сообщать сэру Кофе, что богиня Хатор – одна из многочисленных зооморфных представителей древнеегипетского пантеона, наверное не следовало. Вдруг это – священная тайна?!
На этот раз два дюжих поваренка бухнули на наш столик огромное блюдо.
На блюде покоилась рогатая бычья голова. Между рогов зависла жареная индюшачья тушка. Сначала мне показалось, что она нанизана на шампур, потом я понял, что лакомство парило в "невесомости"…
– Не вздумай класть индейку на тарелку, – шепнул мне сэр Кофа, – она должна оставаться там, где пребывает. Просто срезай мясо ножом, помогай себе вилкой… и не вздумай трогать ее руками: испортишь вкус!
Я послушался. Такой вкус и вправду грех было портить!
…После четвертого по счету трактира я заскулил и запросил пощады. Мне показалось, что я имею все шансы разделить печальную судьбу семейства Талабунов.
– Ну и слаб же ты брюхом, парень! Никогда бы не подумал… Здесь есть одно забавное место, хочу тебе показать. У них превосходные десерты и очень маленькие порции, честное слово!
– Ладно, – буркнул я, – но этот притон – последний… на сегодня!
Заведение называлось весьма незамысловато: "Герб Иррашши".
– Кто такой этот Иррашши? – вяло поинтересовался я.
– Ну ты даешь, парень! Кто такая "Хатор" он, видите ли, в курсе! А название соседнего государства…
– Я просто объелся и перестал соображать! – Мне действительно стало стыдно. Несмотря на то, что восьмитомная Энциклопедия Манга Мелифаро давно переместилась из книжного шкафа в изголовье моей постели, знание географии этого Мира до сих пор не стало одним из моих достоинств.
Сэр Кофа Йох комично вздохнул, и мы вошли в "Герб Иррашши".
– Хокота! – бодро крикнул нам приветливый бармен.
– Хокота! – важно ответил сэр Кофа.
– Что вы такое говорите? – вежливо поинтересовался я.
– А-а… Это один из милых обычаев заведения. Держат его наши ребята, коренные уроженцы Ехо. Но кухня у них Иррашшийская, и говорить с посетителями они стараются на ломаном Иррашшийском, в меру своих убогих способностей. Это забавно… Иррашши – одна из немногих стран, где не пользуются нормальной человеческой речью, так что нашим снобам это кажется верхом изысканности!
– Потрясающе! А вы просто поздоровались, как я понимаю?
– Разумеется… Посмотри-ка, Макс. Видишь того парня в сером лоохи? Как странно он одет, не находишь?
– Странно? Что вы имеете в виду, Кофа? – Я внимательно разглядывал скромно одетого незнакомца средних лет, который сгорбился над своей кружкой, примостившись у стойки бара.
– Не видишь? А пояс?
– С моего места не видно никакого пояса… Ну-ка подвиньтесь! Ага…
Грешные Магистры, красота-то какая!
Под серым лоохи незнакомца действительно виднелся роскошный широкий пояс, удивительная вещица, переливающаяся как фантастически яркий перламутр.
– То-то… Нет, действительно странно. Парень одет более чем скромно.
Хуже некуда одет, если разобраться… Скаба у него вообще латаная, ты заметил?
– Ну и глазастый вы, Кофа!
– Есть такое дело… А вот и наш десерт!
Порции действительно были небольшие. Нам досталось по кусочку странного дрожащего пирога. Это не было похоже на желе: пирог дрожал по каким-то своим личным соображениям, а не вследствие студенистости. Но какие ложки нам подали! Они были просто огромными. Я не очень-то представлял себе, как такой ложкой можно есть десерт. Она же в рот не пролезет!
– Позвольте, голубчик! – мягко сказал я молоденькому пареньку. – Не могли бы вы поискать для нас другие приборы?
– Хварра тоникаи! Окир блад туу. – Сделав это заявление, парень испарился. Я вопросительно посмотрел на своего спутника.
– Что он имел в виду, Кофа?
– А Магистры его знают… Я ведь не переводчик с Иррашшийского! – Сэр Кофа пожал плечами. – Сначала он извинился. А вот потом… Думаю, обещал поискать. Но ты совершаешь ошибку, Макс… Эти смешные поварешки – милая изюминка "Герба". Такой изысканный десерт… и такие ужасные огромные ложки.
Нигде в Ехо ты ничего подобного не увидишь !
– Обойдусь без "изюминок"! – Я махнул рукой. – Не стану я этим есть.
Лучше уж руками! Эх, где моя "Мантия Смерти"?! Будь я при ней, хозяин этой дыры уже притащил бы мне фамильный сервиз своей бабушки!… Сэр Кофа, мое лицо еще не вернулось на место? Я сейчас начну скандалить! – Мне было ужасно весело. Сэру Кофе тоже, судя по его довольной физиономии.
– Что, трудно быть простым смертным? Нуфлин-то тебе дело говорил!… А что, пошуми, это даже интересно! А я буду кушать. Мне и такая ложка хороша.
Но буйствовать мне не пришлось. Молоденький официант уже мчался к нам, победно размахивая маленькой ложечкой. Именно так я себе и представлял идеальный инструмент для расправы с десертом.
– Шоопра кон! – Парень почтительно поклонился и вручил мне этот замечательный прибор. Потом повернулся к сэру Кофе и виновато пробормотал:
– Хварра тоникаи! Прэтт!
– Ладно уж, – проворчал удивленный сэр Кофа, – ступай себе, горе мое! – И повернулся ко мне. – Ну ты даешь, мальчик! Тебе уже и "Мантия Смерти" ни к чему: люди тебя все равно боятся. Инстинкт, наверное… Для этого сэра Макса они нашли ложку, а для меня – так нет! Уму непостижимо!
Я был совершенно счастлив от своей пустяковой победы. Кстати, сам десерт тоже не обманул моих ожиданий!
– Смотри-ка, Макс! – Сэр Кофа пихнул меня в бок. – А вот и второй!
Ничего не понимаю… Это что, новая мода?!
– Второй? Что – второй? Я вас не… – начал я и заткнулся. Стоило посмотреть на дверь, как все стало ясно. Красивый молодой парень в роскошном желтом лоохи замер на пороге. Нарядный плащ распахнулся, открыв нашим заинтересованным взорам изумительно перламутровый пояс. Точно такой же, как у того парня за стойкой!
– Ничего себе совпадение, – хмыкнул сэр Кофа, – впервые в жизни вижу такую вещицу, и тут же появляется близняшка! Смотри-ка, ребята заметили друг друга! Так-так-так…
Обладатели поясов действительно замерли, уставившись друг на друга. На лице юноши в желтом промелькнули изумление, страх… и, кажется, даже сочувствие. Он открыл рот, сделал шаг по направлению к стойке, потом резко развернулся и ушел. Второй привстал было с табурета, но махнул рукой и повернулся к хозяину. Тот поставил перед ним еще одну кружку, и парень занялся дотошным изучением ее содержимого.
– Как тебе это нравится, Макс? – задумчиво спросил сэр Кофа.
– Странно как-то… – Я неопределенно махнул рукой. – Ага, он уходит!
Пойти что ли за ним?
– Сиди уж, герой. Не нужно нам за ним ходить.
– Почему, Кофа?
– Потому… Как бы тебе объяснить?… Знаешь, это просто не принято, чтобы Тайные сыщики сломя голову гонялись по Ехо за первым попавшимся подозрительным субъектом. Профилактика преступлений – вообще не наш профиль!
Вот если что-то произойдет, и нас хорошо попросят разобраться, тогда – другое дело. Словом, никуда мы с тобой не пойдем!
– Ну, вам лучше знать! – Признаться, я был разочарован.
– Именно так, парень! – подмигнул сэр Кофа. – Не унывай, все твои приключения и погони еще впереди. А пока наслаждайся жизнью.
– Наслаждаться?! Вы издеваетесь, Кофа! После этой ночи я неделю не смогу смотреть на пищу!
– Это тебе так кажется, мальчик! Сейчас я приоткрою тебе главную тайну старой кухни…
– Нет! – решительно сказал я. – При всем моем уважении к вам, Кофа, я отказываюсь!
– Никогда не принимай скороспелых решений! Ты же не знаешь, о чем речь.
Ну, не переживай, Макс. Я тебя собираюсь не кормить, а лечить. Честное слово!
– Тогда вперед! – восторженно заявил я. – Лечиться сейчас самое время.
– И мы покинули "Герб Иррашши".
– Если ты еще когда-нибудь обожрешься до полусмерти, ступай в "Пустой горшок", Макс! – торжественно провозгласил сэр Кофа. – Запомни этот адрес, мальчик! Улица Примирений, тридцать шестой дом. У меня есть предчувствие, что ты будешь приходить сюда очень часто…
В "Пустом горшке" было людно, но и работать здесь умели быстро! Через несколько минут к нам подошел повар с небольшой тележкой. С невозмутимостью опытного фармацевта загрохотал склянками. Я присмотрелся… Грешные Магистры! Меня чуть не стошнило! Парень извлек из банки огромный кусок какого-то зеленоватого мягкого сала и положил его на крошечную жаровенку.
Минута – и он слил в высокий стакан цветного стекла мутный растопленный жир.
На жаровню шмякнулся второй кусок сала. Я судорожно сглотнул слюну и отвернулся. Сэр Кофа невозмутимо взял стакан и опорожнил его, не поморщившись.
– Это не так страшно, как кажется, мальчик! – Он насмешливо подмигнул.
– Давай бери свою порцию! Я не издеваюсь, а хочу тебе помочь! Тоже мне, герой… Ну, хоть понюхай!
Я послушно понюхал содержимое своего стакана. Ничем тошнотворным оно не пахло. Скорее наоборот: легкий ментоловый аромат щекотал мои ноздри. Я вздохнул и проглотил ужасное зелье… Есть такое выражение: "пошло как по маслу". Теперь я знаю, как это бывает. Одним словом, все прошло не так страшно, как казалось.
– Ну как? – заботливо спросил сэр Кофа. – Какой ты, однако, впечатлительный… Никогда бы не подумал!
– По-моему, наоборот! Мое мужество еще никогда не проявлялось так наглядно.
– Ну уж… Ладно, пошли. К твоему сведению, это называется "Кость речной крысы". Странное название, конечно… Запомни, пригодится!
На улице сэр Кофа внимательно посмотрел на меня.
– Ты уверен, что не голоден, Макс? Можем навестить еще парочку местечек…
– Магистры с вами, Кофа! Подумать страшно…
– Ну, как знаешь… Ладно уж, иди в Управление, все равно скоро рассветет. Не забудь про пирожные для Куруша! Он их честно заслужил.
– Само собой… Спасибо за науку! Это была самая прекрасная ночь в моей жизни!
– Надеюсь, что так… Хорошей ночи, Макс!
По дороге в Управление я выполнил свое обещание: зашел в "Обжору" и купил целую дюжину пирожных. Курушу столько не съесть, но я дал слово чести!
Аппетитные запахи навели меня на мысль, что неплохо бы перекусить… Грешные Магистры, наверное, я сошел с ума! Какая уж еда после такой ночки!
Куруш был совершенно счастлив и тут же принялся уплетать лакомства. Я переоделся в "Мантию Смерти" и пошел взглянуть на себя в зеркало. Странное зрелище! Мои черты уже угадывались под несимпатичным "шедевром маскировки".
У меня было два разных лица, и одно просвечивало сквозь другое… Я поежился и пошел вниз умываться. На обратной дороге снова посмотрел в зеркало.
Наконец-то! Оттуда выглядывал мой старый знакомый. Я был готов заплакать от умиления: какой же я все-таки славный! Дело вкуса, конечно, но мне нравится!
Я вернулся в кабинет. Куруш приканчивал третье пирожное, уже без особого энтузиазма. Я с завистью посмотрел на птицу и… словом, я съел целых пять штук! У меня не на шутку разыгрался аппетит. Эта "Кость речной крысы" была просто дьявольским зельем: я чувствовал себя так, словно не ел целые сутки!…
А дома мне снова приснилась Меламори. На этот раз она не топталась в дверном проеме, а уселась рядом со мной. Ее забавляла моя неподвижность. Не только забавляла, но и делала очень храброй. Мне досталось не так уж мало поцелуев, настолько настоящих, что можно было бы и задуматься… Но не хотелось ни о чем таком думать дурацкой моей башке! А потом она исчезла, а я проснулся. Меламори всегда исчезла из моих снов в одно и то же время, как раз тогда, когда все нормальные люди просыпаются, чтобы заняться делами. Но я не обращал внимание и на это… Когда у меня что-то есть, я буду цепко держаться за свое достояние до последнего, даже если это всего лишь сны!
Словом, я снова заснул под басовитое мурлыканье своих котят. И спал, пока меня не выкинул из постели зов сэра Кофы.
"Хватит валяться, Макс! Здесь намечается кое-что весьма интересное, так что…"
"Опять кушать?" – с ужасом спросил я.
"Нет. Работать. Помнишь тех ребят с поясами?"
"Еще бы! Ох, Кофа, хоть час у меня есть? Чтобы умыться…"
"Тоже мне, чистюля! Да ладно уж, мойся. Но через час мы тебя ждем.
Отбой!"
Я вскочил с постели. Засоня Армстронг и ухом не повел, а Элла взревела и бросилась вниз, к своей миске. Разумеется, я не обманул ее ожиданий! А вот на запредельные манипуляции с табачными изделиями времени уже не хватило.
Счастье, что я запаслив, как белка: припрятал несколько окурков на черный день вроде сегодняшнего…
В Зале Общей Работы снова толпились повара. Сочувственно кивнув Мелифаро, я прошел в наш кабинет. Неузнаваемый сэр Кофа Йох, на этот раз кудрявый, румяный и большеглазый, о чем-то шептался с Джуффином. Увидев меня, они умолкли.
– Тайны? – спросил я. – Страшные, или не очень?
– Так себе… Серединка на половинку… – Сэр Джуффин Халли ехидно улыбнулся. – Как твой желудок, герой? Городские туалеты еще целы, или ты их разнес после такой напряженной ночи?
– Стараетесь компенсировать отсутствие Бубуты? – весело спросил я. – Это же не ваша стезя, Джуффин! К тому же Бубута незаменим!
– Да уж!… Прогуляйся-ка на ту половину Управления, парень. До морга и обратно. Очень познавательная экскурсия. А мы пока закончим с нашими тайнами… И не надо так выпячивать подбородок! На самом деле это тайны Великого Магистра Нуфлина. Не такие уж занимательные, на мой вкус…
И я покорно отправился в морг, находившийся в ведомстве Городской Полиции Ехо. Грешные Магистры, вот уж не ожидал, что все будет так просто…
Там лежал наш вчерашний знакомец в нарядном желтом лоохи. Вот только изумительного пояса на нем больше не было… Убийство с целью грабежа? Не самая популярная разновидность преступлений в Ехо… Я покрутил в руках свой кинжальчик с "индикатором". Никакой Запретной магией и не пахло. Но уж если Джуффин захотел, чтобы я это увидел… Наверное, что-то здесь нечисто. Но вот что? Так. Во-первых, никакой крови, и вообще, где следы насилия?
Отравили его, что ли?… А вчерашняя пантомима в "Гербе Ирраши", каковой мы с сэром Кофой были свидетелями… Мое сердце с самого начала было недовольно происходящим… Да какое уж там "убийство с целью ограбления"! Стал бы Джуффин с этим возиться… Я еще раз внимательно посмотрел на мертвеца.
Что-то еще с ним было не так! Сердце сердцем, но была тут какая-то очень простая и очевидная нелепость, поддающаяся логике, но ускользающая от моего внимания…
Так и не сообразив, в чем дело, я пошел обратно. Моя голова так низко опустилась под грузом тяжелых мыслей, что я налетел на капитана Городской Полиции Шихолу. Парень пошатнулся, но устоял.
– Ходили любоваться на нашу находку, сэр? – невозмутимо спросила несчастная жертва моих раздумий, потирая ушибленный подбородок.
– Ага. Что-то с ней не в порядке, с вашей находкой! – Я задумчиво посмотрел на Шихолу.
– Думаю, что да. Еще бы: сначала сэр Кофа сюда приходил, потом сам сэр Почтеннейший Начальник пожаловал, а теперь вы… Дался вам этот оборванец!
– "Оборванец"?! – изумленно переспросил я. Дорогое желтое лоохи и шикарные сапоги убитого, кажется, не соответствовали такому определению… И тут до меня дошло! Под этим нарядным лоохи убитый носил старую линялую скабу. Кажется, парень не снимал ее годами. Конечно же, это и было то самое, такое очевидное несоответствие.
– Ну да, разумеется, оборванец! – радостно воскликнул я и умчался, оставив капитана Шихолу недоумевать в одиночестве.
– Ну, что скажешь? – спросил сэр Джуффин Халли. Мой шеф улыбался так благодушно, словно возможность посмотреть на труп была его лучшим подарком на мои именины.
– Ничего особенно умного… Парень нелепо одет. Могу сказать честно: мне понадобилось довольно много времени, чтобы это понять. Такое впечатление, что он несколько лет не переодевался. Кстати, кто снял с него пояс: убийца или вы?
– Во всяком случае, не мы… К сожалению.
– А от чего он умер? Я не заметил никаких ран. Его отравили?
– Возможно. Пока ничего не ясно… Хочешь еще что-то добавить?
– Ничего.
– Так уж ничего!
– Ну, сердце заныло… Никаких более конкретных соображений у меня действительно нет.
– А меня и не интересуют всякие там "конкретные соображения", – ехидно усмехнулся сэр Джуффин, – что меня действительно занимает, так это именно твое дурацкое сердце. Если бы у тебя было несколько сердец, я бы раздал их ребятам вместо этих дрянных "индикаторов". Всякий раз, как случается что-то интересное, они дружно застывают чуть ли не на нуле! Идиотизм какой-то…