Демон пробуждается - Роберт Сальваторе 2 стр.


Он начал торопливо взбираться вверх по склону, иногда даже на четвереньках, оскальзываясь на толстом ковре опавших листьев. Пони продолжала стоять, глядя на него и недоумевая, что такое на него вдруг нашло. Но улыбка тотчас снова заиграла у нее на лице, а щечки с ямочками слегка покраснели. Она догадывалась, с какими чувствами сражался сейчас Элбрайн - с теми самыми, которые уже не раз приходилось преодолевать и ей.

Пони победила в этой борьбе, потому что в конце концов призналась самой себе, что неравнодушна к Элбрайну. После этого она даже радовалась своим чувствам; всякий раз, когда она видела Элбрайна, по телу разливалось удивительно приятное тепло.

Она догнала мальчика на вершине холма. За их спинами лежал Дундалис, темный и тихий. В мире, казалось, воцарилось безмолвие - ни единого птичьего призыва, ни шепота ветра в ветвях. Они уселись на вершине холма, разделенные расстоянием в пару футов и стеной смущения, окружавшей Элбрайна. Мальчик не двигался и, казалось, даже не мигал. Просто сидел, глядя прямо перед собой на раскинувшуюся внизу просторную долину, хотя вряд ли в такой темноте мог разглядеть хоть что-то.

Пони, однако, не сиделось на месте. Она в упор разглядывала Элбрайна, потом повернулась в сторону деревни - только в одном из домов горела свеча, - потом снова посмотрела на Гало, которое уже заметно побледнело. Самые яркие цвета были все еще видны, но того момента особой красоты, сопряженного с сокровенным переживанием, девочка больше не ощущала. Теперь она снова стала Джилсепони, просто Джилсепони, сидящей на холме рядом со своим другом в ожидании возвращения отца и других охотников. Рассвет, между тем, постепенно вступал в свои права. Деревня была уже хорошо видна - отдельные дома, даже столбы загона для скота.

- Сегодня, - неожиданно заговорил Элбрайн. Слова его звучали спокойно, чувство неловкости растаяло вместе с таинством ночи. - Они вернутся сегодня, - заявил он уверенно.

Пони улыбнулась, надеясь, что он прав.

Они сидели в молчании, а вокруг разгорался день. Заливавшая просторную долину пелена мрака разбилась на отдельные темные пятна - группы древних вечнозеленых деревьев, старейших "солдат" Короны. Они стояли горделиво, хотя большинство из них были едва ли вдвое выше Элбрайна. Земля вокруг деревьев словно притягивала утренний свет - подлесок тут был не темный, а белый, густой, пружинящий; он состоял из мха карибу. Элбрайну ужасно нравился этот мох - всем детям он нравился. При виде него так и хотелось скинуть башмаки, штаны и босиком побежать по белому ковру, чувствуя, как он продавливается между пальцами ног и легко касается голеней. А во многих местах мох карибу был Элбрайну даже выше колен!

Ему хотелось сделать это и сейчас - скинуть башмаки, одежду…

Он вспомнил о девочке, о своих недавних чувствах к ней и, залившись краской, отвернулся от Пони.

Девочка, по счастью, смотрела не вперед, а на южный склон холма за их спинами. Осень уже заметно заявляла о себе, и разбросанные по склону лиственные деревья, в особенности сахарные клены, были расцвечены яркими красками, красным, оранжевым и желтым.

Элбрайн порадовался, что она смотрит в другую сторону и не видит, как пылают его щеки.

- Они появятся вон оттуда, - резко сказал он, кивнув на широкий некрутой склон на северной стороне долины.

Прошло какое-то время, и они действительно, к своей радости, заметили возвращающихся охотников. Они шли уже по дну чашеобразной долины - цепочка крошечных фигур далеко внизу.

Дети наблюдали за их приближением, весело болтая, пытаясь угадать, сколько их и кто идет впереди, но тени деревьев, которые все время пересекали охотники, сбивали детей со счета.

- Смотри-ка, они несут шест! - внезапно закричал Элбрайн.

- А вон еще один! - радостно добавила Пони и захлопала в ладоши.

Охотники возвращались с добычей - несли туши лося, карибу или белохвостого оленя; судя по всему, охота оказалась успешной. Терпение у детей лопнуло; они разом вскочили и бросились вниз по склону, навстречу отряду охотников.

С вершины холма долина полностью просматривалась, но внизу, среди приземистых, раскидистых сосен, поле обзора сужалось до нескольких футов; друзья быстро потеряли друг друга из виду и потратили немало времени, перекликаясь, а потом споря, в каком направлении следует идти дальше.

- Солнце сейчас на юго-востоке, - уверенно заявил Элбрайн. Солнце еще не поднялось над краем долины, но определить его местоположение не составляло труда. - Охотники пришли с севера. Значит, мы должны идти так, чтобы солнце все время оставалось у нас за правым плечом.

Пони понимала, что он лучше разбирается в таких вещах, поэтому лишь пожала плечами, пустившись вслед за Элбрайном.

Он решительно, не оглядываясь, зашагал напрямую через густой вечнозеленый кустарник. Услышав голоса охотников, он ускорил шаг. Сердце у него бешено забилось, когда он узнал звучный голос отца, хотя слов было не разобрать.

Пони догнала его, а потом даже обогнала, пролезла между двумя тесно растущими соснами, отведя в стороны колючие ветки, и выскочила на поляну, по которой шли охотники.

Они среагировали на появление детей… странно, как-то чересчур испуганно, и Элбрайн замер. Он уже не слышал резкий окрик отца, перебегая взглядом с туши карибу на оленя, на связку кроликов, на…

Ошеломленные, Элбрайн и Джилсепони стояли не двигаясь. Отцы подошли к своим нетерпеливым детям с намерением отругать их за то, что те ушли так далеко от Дундалиса, но потом решили, что можно обойтись и без этого. Четвертая добыча, которую несли на шесте двое охотников, была красноречивей всяких слов.

Солнце стояло высоко в небе, разгорался яркий день, и вся деревня уже пробудилась к тому времени, когда Элбрайн и Пони вместе с охотниками вошли в Дундалис. Радость на лицах людей таяла, ее сменял страх, когда жители деревни разглядывали добычу; больше всего, конечно, их поражала последняя туша - тело, похожее на человеческое, но меньшего размера.

- Гоблин? - спросила одна из женщин, разглядывая скошенный лоб, длинный тонкий нос, крошечные, абсолютно круглые, уже остекленевшие глаза тошнотворно желтого цвета. Заостренные на кончиках уши утолщались и свободно болтались по сторонам головы. Женщина вздрогнула, разглядев рот - желтовато-зеленые клыки, загибающиеся внутрь. Подбородок узкий, но челюсти широкие и мускулистые. Не составляло труда представить, какую боль могли причинить эти зубы.

- Они всегда такого цвета? - спросила другая женщина, рискнув прикоснуться к телу странной твари. - Или становятся такими после смерти?

- Желто-зеленые, да, они такие, - уверенно ответил старик, не принимавший участия в охоте.

Этого морщинистого, согбенного годами старца по имени Броди Кроткий дети часто дразнили Бродячим Кротом и тут же в притворном испуге убегали прочь. Старый Броди - ворчун, сердитый на весь мир и на свои собственные немощи, - легкая добыча для детей, всегда готовых пуститься наутек, юрких, быстрых и неуловимых.

- Конечно, это гоблин, - продолжал Броди, явно польщенный общим вниманием, - и притом крупный. Все они желто-зеленые, - повторил он, обращаясь к женщине, - живые и мертвые, хотя этот почему-то быстро становится серым.

Он презрительно засмеялся. Гоблины так редко попадались людям на глаза, что многие полагали их скорее мифом, чем реально существующими созданиями. Даже в Дундалисе и других деревнях на границе с Вайлдерлендсом никто никогда не видел гоблинов и никогда не встречался с теми, кто когда-либо сталкивался с ними.

- Тебе приходилось видеть гоблинов? - спросил отец Элбрайна Олван Виндон.

Тон и выражение лица, с каким он стоял, скрестив на груди руки, ясно говорили, что он мало верит в это.

Броди Кроткий сердито посмотрел на него.

- У тебя что, память отшибло? Сколько раз я вам о них рассказывал!

Олван Виндон примирительно кивнул: по вечерам, сидя у камина в общем доме, Броди, не давая никому слова вставить, без конца пересказывал истории из времен своей юности - о сражениях с гоблинами и даже горными великанами. Люди вежливо слушали, но отводили глаза и качали головами, если Броди отворачивался.

- Говорят, недавно гоблина видели в Сорном Лугу, - сказал другой мужчина, упоминая одну из соседних деревень.

- Ну, мало ли что ребенку привидится, - Олван Виндон тут же пресек возникший было нервный шепоток.

- У нас дел полно, а вам все бы языком молоть, - вмешалась в разговор мать Пони. - Наболтаетесь вечером в общем доме, после ужина из оленины.

Олван кивнул, и люди начали расходиться, бросая последние долгие взгляды на гоблина, который в самом деле быстро становился из желто-зеленого серым. Элбрайн и Пони немного постояли, внимательно разглядывая его.

- Маленький, как восьмилетний ребенок, - насмешливо фыркнул мальчик.

Это, конечно, было чересчур сильно сказано, но, в самом деле, гоблин был не больше четырех футов в длину и вряд ли весил даже девяносто фунтов - вес самого Элбрайна.

- Может, он и вправду ребенок, - высказала предположение Пони.

- Ты же слышала, Бродячий Крот сказал, что этот гоблин крупный, - возразил Элбрайн и снова фыркнул.

- Он выглядит таким свирепым, - Пони наклонилась к созданию, внимательно разглядывая его. Элбрайн фыркнул в третий раз. - Помнишь барсука? - спросила она, разозлившись на насмешки Элбрайна. - Он почти втрое меньше этого гоблина.

Элбрайн побледнел и отвернулся. Меньше года назад, в начале лета, младшие ребятишки заманили в ловушку барсука. Когда они прибежали с этой новостью в деревню, Элбрайн, как самый старший, принял командование на себя и повел остальных на место. Он смело подошел к рычащему зверю, но тут же оказалось, что тот успел прогрызть кожаные ремни. Оскалив зубы, барсук бросился на Элбрайна, и тут, согласно легенде - для детей это и в самом деле стало легендой, - мальчик "побежал так быстро, что даже не заметил, как лезет вверх по стволу дерева, не хватаясь руками за ветки".

Остальные дети тоже разбежались, но не настолько далеко, чтобы не стать свидетелями полного унижения Элбрайна, когда барсук, точно мстительный враг, караулил его у корней дерева, продержав мальчика в ветвях больше часа.

Глупый барсук, подумал Элбрайн, и глупая Пони, которая снова вскрыла эту рану. Он без единого слова повернулся и ушел.

Глядя ему вслед, Пони не смогла сдержать улыбки, но в то же время ругала себя за то, что, может быть, слишком сильно задела его.

Вечером в тот же день все жители деревни собрались в общем доме. Большинство уже слышали рассказ о схватке с гоблинами: охотники столкнулись с группой из шести этих созданий, или, точнее, одновременно вышли из густого кустарника на открытый каменистый берег реки и оказались всего в двадцати шагах друг от друга. Гоблины сообразили первыми, швырнули копья, ранив одного человека. Последовавшая за этим схватка была короткой и жестокой; пострадали многие с обеих сторон, пара людей даже получили укусы. Потом гоблины, видимо, учтя численное превосходство людей два к одному, сбежали, растворились в кустарнике так же внезапно, как появились. Единственным серьезно потерпевшим оказался погибший гоблин - копье пронзило ему легкое. Он попытался бежать вслед за остальными, но, едва углубившись в кустарник, упал и вскоре умер.

Когда все собрались в общем доме, Олван Виндон повторил этот рассказ со всеми подробностями, стараясь ничего не приукрашивать.

- Мы потратили три дня, но так и не нашли других гоблинов, - закончил он.

Внезапно в углу комнаты пара кружек взметнулась в воздух.

- Да здравствует Шейн Мак-Микаэль! - взревели те, кто поднял кружки. - Убийца гоблинов!

Все развеселились, а Шейн Мак-Микаэль, спокойный, стройный юноша всего на несколько лет старше Элбрайна, неохотно вышел вперед и встал рядом с Олваном перед горящим камином. После долгих понуканий его наконец убедили рассказать о схватке, о том, как он увертывался и отбивал удары, а потом бросился вперед и пронзил гоблина копьем.

Элбрайн жадно ловил каждое слово, и картины происшедшего ярко рисовались в его воображении. Как он завидовал Шейну!

Потом беседа перешла в другое русло. Вспомнили о гоблине, которого не так давно видели в Сорном Луге. Затем последовали несколько совершенно невероятных рассказов жителей Дундалиса, которые якобы заметили какие-то огромные следы, но просто прежде не придали этому значения. Элбрайн сначала напряженно прислушивался к каждому слову, но потом заметил скептическое выражение на лице отца и понял - большинство рассказов продиктованы желанием просто обратить на себя внимание. Элбрайна удивляло, что взрослые так поступают, в особенности учитывая серьезность ситуации.

Разговор, теперь уже по инициативе Броди Кроткого, перешел на расу гоблинов как таковую, к которой относились не только многочисленные разновидности мелких гоблинов, но и редко встречающиеся, однако очень опасные горные великаны. Старик рассуждал на эту тему с видом знатока, но его уже никто не слушал. Даже Элбрайну было ясно, что Броди знал ненамного больше любого из присутствующих и, скорее всего, в глаза не видел ни одного великана. Элбрайн посмотрел на Пони, сидящую со скучающим видом, и кивком указал ей на дверь.

Не успел он встать, а она уже выскочила в ночную тьму.

- Пустая болтовня, - заявил мальчик, подходя к ней поближе.

- И все же гоблины существуют, - она кивнула на сарай, куда положили мертвую тварь.

- Я имею в виду все эти россказни Броди…

- Я понимаю, что ты имеешь в виду. И тоже не верю ему… Точнее, не совсем верю. Гоблины существуют, - пояснила она, заметив удивление на лице Элбрайна. - Значит, наши предки, основатели Дундалиса, и впрямь могли сражаться с ними.

Элбрайн задумался над ее словами, хотя его не покидало ощущение, что в разглагольствованиях Броди больше хвастовства, чем правды. Все эти мысли, однако, разом выскочили у него из головы, когда Джилсепони повернулась к нему; ее лицо оказалось на расстоянии всего нескольких дюймов, и их взгляды встретились.

Элбрайн почувствовал, что ему трудно дышать. Пони была так близко - слишком близко, - и она не отстранилась!

Более того, она придвинулась еще ближе. Теперь их головы почти соприкасались, а ее губы, такие мягкие, оказались прямо напротив его рта. Элбрайна охватила паника, но ее тут же захлестнули другие эмоции, природы которых он не понимал. Часть его хотела убежать со всех ног, но другая часть, совершенно неожиданно для него самого, не позволяла ему сдвинуться с места.

Дверь общего дома с грохотом распахнулась, и Элбрайн с Пони мгновенно отпрянули друг от друга.

Наружу выбежала стайка детей и тут же окружила своих старших товарищей.

- Что нам теперь делать? - спросил один из них.

- Гоблины вернутся, и мы должны быть готовы к этому, - сказал другой мальчик.

- Тут гоблины никогда не бывали, - возразила Пони.

- Не бывали, так будут, - настаивал мальчик. - Так Кристина говорит.

Все взоры обратились на десятилетнюю Кристину, которая, как обычно, смотрела только на Элбрайна.

- Гоблины всегда возвращаются за своими мертвецами, - убежденно заявила она.

- Откуда тебе это известно? - в голосе Элбрайна прозвучало сомнение, что, похоже, больно задело Кристину.

Она опустила голову, подталкивая носком ноги комок грязи.

- Бабушка сказала, - застенчиво ответила девочка.

Элбрайн мысленно выругал себя за то, что поставил ее в неловкое положение. Все ребята притихли, ожидая, что он скажет.

Пони подтолкнула его локтем. Она не раз говорила Эл-брайну, что Кристина к нему неравнодушна, но, не чувствуя в десятилетней девочке соперницы, лишь забавлялась этой мыслью.

- Наверно, твоя бабушка знает что говорит, - сказал Элбрайн, и Кристина расплылась в улыбке. - И это похоже на правду, - он перевел взгляд на окружавших его ребят. - Если гоблины действительно вернутся, мы должны быть готовы к этому.

Он подмигнул Пони и удивился, когда она нахмурилась в ответ.

Может, она не поняла, что он шутит?

ГЛАВА 2
ВЕРУЮЩИЙ ОТ ВСЕЙ ДУШИ

Двадцать пять человек стояли в ряд, одетые в толстые коричневые плащи с широкими рукавами и большими капюшонами, надвинутыми низко, чтобы скрыть лица. Стояли спокойно и смиренно, склонив головы, ссутулив плечи и сложив на животе руки, - замерли, точно изваяния.

- Набожность, достоинство, скромность, - немного гнусаво произнес нараспев старый аббат, отец Далеберт Маркворт.

Он стоял на балконе над главным входом в аббатство Санта-Мир-Абель, самое известное во всем королевстве Хонсе-Бир, в умеренной северной зоне Короны. Возвышаясь на скалистых утесах побережья, мрачное аббатство стояло здесь уже почти тысячу лет. В него были вложены труд и мастерство многих поколений монахов. Серые стены, казалось, росли прямо из камня, вбирая в себя земную мощь. Углы венчала приземистая башня; узкие окна свидетельствовали о том, что аббатство возводилось как надежное убежище. Вознесенные над бескрайним морем стены аббатства производили грандиозное впечатление, хотя никто не знал, что именно находится внутри. Однако основная часть огромного сооружения была похоронена глубоко под землей - длинные туннели, бесконечные переходы, просторные помещения. Стены одних закоптились от постоянно горящих факелов, другие освещались магическим способом. В Санта-Мир-Абель жили семьсот монахов и двести слуг, многие из них никогда не покидали аббатства, если не считать коротких визитов на рынок в соседнюю деревушку с тем же названием Санта-Мир-Абель.

Двадцать пять выпускников стояли в ряд, выстроившись по росту. Эвелин Десбрис, высокий, крепко сбитый молодой человек двадцати лет от роду, оказался в этой шеренге третьим с края. Из-за непрекращающегося воя ветра между скал слова аббата почти не достигали его ушей, но Эвелин не очень и вслушивался. Почти всю свою сознательную жизнь он грезил об ордене Санта-Мир-Абель - и, как генерал, сосредоточенный на мыслях о предстоящем сражении, отдавал этому все свои силы. Годы учения и изнурительных испытаний остались позади, и вот он стоит здесь, среди тех двадцати пяти, кто остался от двух тысяч мальчиков, восемь лет назад пришедших сюда с отчаянным желанием стать выпускниками класса 816 Года Божьего.

Эвелин рискнул бросить из-под капюшона взгляд на небольшую группу зрителей, наблюдавших за церемонией, стоя на дороге перед воротами аббатства. Среди них находились его мать, Анна-Лиза, и отец, Джейсон; мать в последнее время много болела, и неизвестно еще, сможет ли проделать обратный путь в триста миль до своей родной деревни Юманеф. Эвелин чувствовал сердцем, что видит ее в последний раз; впрочем, и отца, скорее всего, тоже. Он был младшим из десяти детей, и его родителям перевалило далеко за сорок, когда он появился на свет. Разрыв между ним и предыдущим ребенком составлял семь лет, поэтому настоящей близости с братьями и сестрами у него не было. К тому времени, когда само понятие семьи стало доступно Эвелину, половина детей уже покинули семейный очаг.

Назад Дальше