Рыцари ада - Степан Ставрогин 5 стр.


- Пойдем! - она помогла ему подняться и за руку вытащила на воздух. - Пойдем же, это не твой дом.

Иван последовал за ней безвольно, как пьяный. Его мутило от близости свежей крови, но он вел мучительную борьбу с собой, вернее, с тем чудовищным вторым Я, которое им овладело. В том же темном закоулке Алла сняла с него испачканную простыню и накинула халат. Позже, когда улица опустела, они прокрались к черному ходу отеля. В подвале размещался бассейн, поэтому постоялец в халате, поднимающийся вверх на лифте, не вызвал ни у кого интереса.

Заспанный лифтер все время тер осоловевшие глаза. Молодая женщина с кавалером не привлекли его внимания. Алла провела Ивана в свой номер. Он вновь издал мучительный стон. Алла включила свет.

- Ну, теперь все в порядке, Иван. Мы в безопасности.

Она обернулась и только сейчас смогла внимательно рассмотреть молодого человека. Ее поразили ужасные, посиневшие следы укусов на его шее, бледность, остекленевшие глаза. Иван стоял между Аллой и дверью в номер.

Это была небольшая, симпатично и удобно обставленная комната с бордовым ковром на полу, широкой, застеленной розовым бельем кроватью, окруженной белой меховой дорожкой. Облицованная черным кафелем ванна располагалась слева. Сами апартаменты были на десятом этаже. На здании напротив то и дело вспыхивала неоновая реклама.

- Что с тобой, Иван? Почему ты так на меня смотришь?

Иван уставился на высокую светловолосую девушку, как волк на ягненка перед тем, как перегрызть ему горло. Он глухо застонал. Где-то в его мертвом мозгу осталась капля любви к Алле и отвращение к безжалостному убийству. Но жажда была сильнее. Жажда свежей крови брала над ним верх.

- Что с тобой, Ваня?

Если бы он мог, он бы рассказал ей о безумном, неистовом голоде, который двигал им. Этот голод был наслан на него свыше. Чтобы просто понять, как это происходит, надо было отвергнуть идею Самого Господа Бога и признать верховенство Диавола над всем сущим миром. Люди, признавшие это и познавшие власть Сатаны, поклялись навеки служить ему, обретя взамен личное бессмертие. Служба их выражалась в том, что они завладевали тончайшей незримой и невесомой душевной эманацией (попросту, душой) посторонних людей и передавали ее в ведение нематериальных потусторонних сил. Те же, урча от вожделения, пытали и насиловали душу, заставляли ее похищать другие людские души и так следовало по цепочке. Зомбированные вампиры не могли противостоять чувству бешенного голода, снедавшему их ежесекундно.

Мертвец, как завороженный, смотрел на тонкую шею женщины и пульсирующую сонную артерию. Он, пошатываясь, пошел к Алле.

- Иван! Иван! Остановись, Иван! Это же я, Алла. Очнись, Иван!

Холодные руки вцепились в стройное женское тело и повалили Аллу на кровать. Но это ничем не напоминало их обычные любовные игры. Молодая женщина увидела, как к ее шее потянулись оскаленные, испачканные кровью зубы.

Халат, надетый на голое тело Ивана, распахнулся, и Алла увидела страшную рану в брюшной полости. Она громко вскрикнула.

Ей удалось вырваться и отпрянуть к стене. Иван, вернее то, что когда-то было им, приближалось. Алла швырнула в него ночник, но это не остановило вампира. Алла снова закричала, но сильные руки обвились вокруг ее тела. Она принялась бить и царапать лицо Ивана. Бесполезно! Алчные зубы вот-вот вонзятся в нежное мясо шеи.

Вдруг дверь с ужасным грохотом распахнулась. Андрей буквально ввалился в номер. Алла предварительно заперла дверь на ключ, чтобы им с Иваном не помешали.

Алла собралась с силами, ей удалось слегка повернуть голову и закричать: - На помощь! На помощь! Андрей! Андрей схватил мужчину в купальном халате за рыжие волосы и оттащил от дрожащей девушки. И тут он узнал Ивана Золотова, разглядел его раны и вспоротый живот.

Пораженный, Андрей уставился на мужчину, которого он в последний раз видел в морге.

Иван Золотое снова предпринял атаку, теперь уже на своего лучшего друга. Андрей инстинктивно провел апперкот, но Иван нисколько не прореагировал. Он подхватил Андрея, как пушинку, и кровожадно залязгал зубами.

Андрей применил прием каратэ, гарантирующий смертельный исход. Шея хрустнула, но и это никак не отразилось на Иване.

Зубы все приближались. Тогда Андрей осуществил бросок, в результате которого Иван врезался в противоположную стену. Всю эту стену занимало огромное окно. Вампир пробил стекло и рухнул вниз с высоты десятого этажа.

Все еще тяжело дыша, Андрей поднялся на ноги. Он высунул голову в разбитое окно и увидел Ивана Золотова. Труп лежал далеко внизу, широко раскинув руки и ноги, у него были переломаны все кости и размозжен череп. Даже, потусторонние,силы не смогли бы заставить двигаться эти останки.

Привратник и два охранника выбежали на шум из отеля. Они наклонились над мертвецом, а затем с изумлением посмотрели на окна.

- По-моему, бессмысленно рассказывать всю эту историю полиции, - промолвил Андрей. - Мы не можем позволить себе попасть под подозрение в убийстве. Я ухожу, Алла. Советую настаивать на том, что в комнате была ты одна, а стекло разбила нечаянно.

Алла Бойко все никак не могла отойти от происшедшего.

- Это… это так ужасно. Я не могу оставаться одна после всего пережитого. Не могла бы я… не могла бы я переночевать в твоей комнате, Андрей? Лишь несколько часов, до рассвета?

- Ну ладно, - кивнул Андрей. - Возможно, это самое разумное решение в настоящий момент.

Остаток ночи Алла просидела на кушетке в его номере. Горел свет. С завистью, сдобренной солидной порцией раздражения, смотрела она на растянувшегося в кровати парня, спящего мирно и безмятежно, как младенец в люльке. Алла же не могла сомкнуть глаз.

VI

Резо Кивилиани прибыл на следующее утро. Его дорогой, с металлическим оттенком "БМВ" поблескивал на солнце. Лицо молодого человека было печально, как лица апостолов на древних грузинских иконах. Андрей и Алла подробно описали ему события прошедшей ночи.

Весь городок гудел. На каждом углу обсуждали четыре убийства в парке и ужасную смерть незнакомого мужчины, выпавшего ночью из окна гостиницы. Самые невероятные слухи наводнили Лиелан.

- Я тоже слышал разные страсти, - признался Резо. - Рыбаки рассказали мне о таких вещах, которым я никогда бы не смог поверить, если бы не ваш рассказ о вчерашних похождениях Ивана. Замок Тирон действительно проклят. Ни один рыбак не ступит добровольно на его землю. Ужасная кровожадная нечисть бродит там по ночам. На пляже видели всадников на скелетах лошадей. А иногда, когда с острова дует ветер, рыбаки слышат в полночный час колокольный звон и адский хохот. Проклятый епископ, Черный Зигфрид, и его дьявольские монахи восстали из склепов. Много столетий назад они были изолированы на острове и отлучены от церкви за то, что якобы продали души Сатане.

- У нас нет выхода, - сказал Андрей. - Мы должны поговорить с инспектором. После кровавой резни в парке он прислушается к на шим словам.

Он вынул из кармана трубку и набрал номер инспектора Райманиса. Тот попросил приехать к нему. Они отправились на "БМВ" Резо Кивилиани. Инспектор Райманис немедленно их принял.

Выглядел он уставшим и не выспавшимся, его вытащили из постели среди ночи.

- Вы хотели сообщить, мне нечто важное, я вас слушаю.

- Мертвец, выпавший из окна гостиница, - это Иван Золотое, убитый на Тироне. А среди трупов в парке находится тело Лизы Калистратовой.

Андрей произнес последнюю фразу как можно тверже, хотя и не был полностью уверен в сказанном. Выражение лица инспектора подтвердило его догадку.

- Да, это так, - согласился инспектор после некоторой паузы.

- Вы что-то можете добавить по этому поводу?

- Я не могу найти никакого правдоподобного объяснения, кроме того, что в игру вклю чились потусторонние силы, - сказал Андрей. - Не знаю, как это назвать, вампиризм, сатанизм или черная магия, но существуют вещи, недоступные для человеческого пони мания.

Он поведал инспектору, что произошло этой ночью в номере Аллы Бойко. Инспектор Райманис молча слушал его, устремив взгляд в открытое окно, словно его мысли витали далеко отсюда Во рту у него торчал янтарный мундштук с незажженной сигаретой.

- Вам повезло, что вы пришли по собственной инициативе, - подал он голос, когда Андрей закончил повествование. - Пять минут назад мне позвонила горничная отеля и сказала, что в комнате госпожи Бойко разбито окно. Мы недостаточно тщательно обследова ли ее комнату, да и шторы, когда мы туда заглядывали, были задернуты. Мой ассистент осмотрел все комнаты, из которых мог выпасть человек, но мадам Бойко была вне подозрений.

- Что вы обо всем этом думаете, инспектор? - спросил Резо Кивилиани. Инспектор Райманис вздохнул:

- Я даже не знаю, чему теперь верить. Двойное убийство на острове… Два трупа исчезают из морга, причем, женщину находят с серебряным кинжалом в груди в парке рядом с двумя молодыми людьми и девушкой с распо лосованным горлом, а мужчина сброшен с десятого этажа… Это просто бессмыслица!

- Если бы вы знали, что говорят рыбаки из Еммери, то смогли бы оценить ситуацию, - вступил в разговор Резо. - Оказывается, еще три года назад один молодой и решительный политический деятель решил доказать рыбакам, что все это бабушкины сказки. Он отмел в сторону все предупреждения и поехал ночью один на остров. Больше его никто и никогда не видел. Это раз. Рыбацкая лодка с тремя парнями в шторм бросила якорь в бухте острова. Они ступили на берег и исчезли навсегда. Это два. Незадачливая парочка свила там свое гнездышко. Мужчина исчез, а девушка показалась на следующее утро на пляже. Она улыбалась и махала рукой. Ее отец рискнул забрать дочку, но она не смогла описать происшедшее, так как за ночь сошла с ума. Это три случая только за последние годы.

Инспектор Райманис смял сигарету и бросил в корзину для бумаг.

- Ну ладно, - снова вздохнул он. - Я здесь, правда, всего второй год, и не в курсе этой чертовщины. Но твердо намерен распутать это дело до конца. Послушаем сначала доклад доктора Микаловичюса.

Когда они появились в морге, доктор Микаловичюс сидел в маленьком тесном помещении, заменявшем ему кабинет, за дорогим современным столом. Комнатка была забита несгораемыми шкафами. На столе соседствовали телефон, диктофон и бутылка коньяка.

- За ваше здоровье, - приветствовал их Микаловичюс и опрокинул в рот рюмку коньяка. - Если бы вы видели за последние двадцать четыре часа столько же трупов, сколько их видел я, то тоже прибегли бы к помощи коньяка!

- Трое мужчин и обе женщины мертвы? - поинтересовался инспектор.

Доктор Микаловичюс удивленно воззрился на него.

- Мертвее некуда, - ответил он. - Мотивы этих преступлений мне непонятны, я не представляю, как трупы смогли исчезнуть из морга. Может быть, это подростки позволили себе такую шутку и украли трупы?

- Конечно, конечно, а потом перегрызли друг другу глотки в парке. Да вы сами в это не верите, доктор, - промолвил Андрей. - Этот случай не для медицины, а для парапсихологии. Я предлагаю дежурство в морге. Мы все пробудем, там целую ночь, Нам понадобятся серебряные ножи или, еще лучше, револьвер с серебряными пулями. Вот мы и посмотрим, что произойдет.

Доктор Микаловичюс засмеялся.

- И это с вами часто случается? - начал он подкалывать Андрея. - Я могу порекомендовать вам хорошего психиатра. Если вы сейчас к нему отправитесь, то, может быть, вам удастся избежать смирительной рубашки. А не поискать ли вам скелеты в наших шкафах, а?

С этими словами он стукнул рукой по платяному шкафу.

Шкаф ответил гулким эхом. Затем его дверцы со скрипом растворились, и к ногам присутствующих выпал полуобнаженный и полуобглоданный труп сестры Софии.

Две или три секунды доктор смотрел на нее, потом истерически расхохотался.

Для него пришлось вызывать карету "скорой помощи".

VII

Розыск подростков, в ужасе бежавших из парка, ничего не дал. Полицейские безуспешно прочесали всю местность. Резо Кивилиани, имевшему связи с местным преступным миром, повезло больше. Миркус, державший в руках весь преступный мир порта, сообщил ему, что предводителя шайки хулиганов зовут Ури Валпис. Миркус обещал тут же позвонить Резо в "Ройял кроун", как только парень вновь объявится. Инспектор Райманис забрал у Андрея, Резо и Аллы паспорта и запретил покидать город без соответствующего разрешения. Вечером они намеревались встретиться в комиссариате и провести ночь в морге. Сразу после обеда позвонил Миркус. Он сказал, что Ури объявился в одном портовом кабачке. Один из друзей покажет его Резо.

Они снова сели в "БМВ" и помчались в порт. Машина вписывалась в тесные извилистые переулочки рыбачьего городка, как новый "роллс-ройс" в кладбище автомобилей. Перед забегаловкой, размещавшейся в сером покосившемся доме, Резо Кивилиани припарковался.

Грузин был очень внимателен к стройной и серьезной Алле Бойко и помог ей выйти из машины. Андрей тоже вышел из машины и с удовольствием потянулся.

Перед входом в заведение, засунув руки в карманы, стояли несколько мужчин в толстых свитерах и кепках и неодобрительно поглядывали на вновь прибывших. Когда те скрылись в баре, они окружили "БМВ", громко споря о его мощности, скорости и количестве требуемого бензина.

В помещении было накурено, а окна специально закрыты, чтобы сохранился запах. Над стойкой висело чучело огромной меч-рыбы. Хозяин с засученными рукавами, обнажавшими волосатые, покрытые татуировкой руки, споласкивал стаканы. За столами сидели только пятеро гостей. Какая-то замученная жизнью и потасканная женщина бросала деньги в музыкальный автомат. Резо Кивилиани подошел к стойке.

- Ури Валпис? - требовательно спросил он.

Хозяин указал подбородком на угловой столик.

Там сидел мускулистый брюнет в черной кожаной куртке. Он тяжело навалился на шаткий стол, волосы беспорядочно свесились со лба, а его мутные глаза свидетельствовали о чрезмерном количестве употребленных спиртных напитков.

Андрей, Резо и Алла подсели к парню. Андрей заказал бутылку "Абсолюта" и четыре стакана. Ури Валпис непонимающе уставился на них.

- Что вам надо? - с трудом ворочая языком, произнес он. - Я не говорить по-русски. Я хочу быть один. Я должен напиться до беспамятства.

- До чего же им удобно жить на этом белом свете, - улябнулся Резо. - Чуть какой неудобный вопросик, и сразу же: я не говорить по-русски. Кеша, а ты по фене ботаешь?

- Ч-чего? - ошеломленный, спросил Ури.

Официант принес заказ и тактично удалился.

- Халява, плиз, - сказал Резо, указав рукой на наполненные стаканы.

Ури нетвердой рукой взял стакан с водкой и понес его ко рту.

- Что произошло вчера ночью в парке? - спрсил Андрей.

Ури Валпис так испугался, что даже расплескал свой стакан.

- Что? Что? - переспросил он, заикаясь от страха.

- Ты все прекрасно понял, Ури, - сказал Андрей. - Полиция ищет тебя, как иголку в стогу сена. Но нам-то искать тебя не надо. От нас ты никуда не денешься.

Ури только качал головой, внимательно рассматривая лужицу на столе.

- Сумасшедшие, - проборматал он. - Все сумасшедшие. Мой серебряный ножик пропал. Я и других предупредил, чтобы молчали. Если мы расскажем, что в действительности случилось, нам все равно никто не поверит, и мы окажемся за решеткой, как убийцы.

- Но нам-то ты моможешь рассказать все, как есть, Ури, - вступила в разговор Алла. - Мы же прекрасно знаем, что убившие ваших ребят мужчина и женщина были мертвы задолго до того, как вы на них напали.

Ури потянулся забутылкой и налил себе полный стакан. Андрей наполнил остальные. Все выпили, Ури снова налил себе и горько усмехнулся.

- Мы... напали? - спросил он. - Эй, вы слышите? Мы на них напали!

В этот момент в бар вошли пять молодых людей в черных кожаных куртках. Они осмотрелись и подошли к столику Ури.

- Что это за типы, Ури? - поинтересовался один из них.

- Это чересчур любопытные фраера, которые нарываются на драку, - ответил Ури Валпис. - Проклятые "руссо туристо"! Покажем им "облико морале"!

Он схватил бутылку и хотел ударить Андрея по голове, но майор опередил его. Он вывернул Ури кисть и резко ударил в лицо, затем быстро отпрыгнул, схватил легкий столик и швырнул его в остальных. Трое упали. Один из парней вынул финку. - Ах, вот как, сявка, - лениво проговорил Резо Кивилиани и извлек свой широкий с зазубринами тесак "а-ля Рэмбо".

- Подходи, не стесняйся! Ты не смотри, он только с виду железный, на самом деле он мягкий, как губка, пьет кровушку взапой. Я порезал им многих отчаянных парней в солнечном Тбилисо и особенно в Сухуми.

Затем в левой его руке появился тонкий и узкий обоюдоострый стилет.

- Никакой мокрухи! - предупредил его Андрей, становясь в дзюдоистскую стойку.

- Замётано. Мы их распишем, как икону Богоматери.

Хозяин кабака и не думал вмешиваться, подобные драки были для него не в новинку. Ури Валпис вновь напал на Андрея. Лицо его было окровавлено, но глаза сверкали яростным огнем. Видимо, он решил снять напряжение предыдущей ночи и разделаться с обычным реальным соперником из крови и мяса.

Алла Бойко взяла со стола бутылку "Абсолюта" и изо всех сил огрела ей по голове одного из поднимавшихся с пола любителей острых ощущений. Андрей, дзюдоист и довольно известный в армейских соревнованиях боксер-непрофессионал, нанес Ури серию сильных и точных ударов. Но парень устоял на ногах.

Резо Кивилиани со своим тесаком и стилетом сдерживал двух ребят. Одному он рассек руку, и тот, оставляя кровавый след, с криком выбежал на улицу.

Другой схватил ножку стула и бросился на грузина. Резо скрыл рукой почти все лезвие тесака, оставив только острый кончик, ловко увернулся и нанес незадачливому бойцу обоими лезвиями множество болезненных, но не опасных для жизни ран. Тем не менее одежда пацана покраснела от крови, и он в панике ретировался. Резо Кивилиани удовлетворенно захохотал.

Андрей тем временем отбивался от четырех противников одновременно. Трое придавленных столом поднялись плюс Ури Валпис, который мог многое вынести и щедро отплатить за каждый нанесенный ему удар.

Вдруг голову Андрея пронзила острая боль, в какой-то момент он даже подумал, что ему сломали челюсть, его руки опустились, тело обмякло. Оказывается, Ури врезал ему тяжелой стеклянной пепельницей, стоявшей на стойке бара. Теперь же главарь шайки поднял в воздух стул, намереваясь одним ударом добить Андрея. Но тут вмешалась Алла, она подняла с пола бутылку из-под "кьянти" и как следует стукнула Ури Валписа по голове. Тот рухнул как подкошенный.

Назад Дальше