Зов Крови(СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич 7 стр.


Через несколько мгновений наши тела слились, и мы продолжили наш поединок, жадно целуясь на разбросанной постели, среди смятой женской одежды.

Мощный, бурный финал накрыл нас обоих одновременно, словно морская волна...

На несколько мгновений я перестал быть собой, я растворился в ослепительном пламени экстаза...

Блаженно улыбаясь, я лежал на спине, а Грета нежно, короткими поцелуями ласкала мою шею, плечи, грудь,...опускаясь ниже...

Но продолжить игры нам бесцеремонно не позволили.

В дверь постучали дважды.

Не дожидаясь приглашения вошла герцогиня.

Окинув взглядом наши обнаженные тела, она улыбнулась.

– Прошу прощения, государь, но ваше присутствие необходимо на военном совете. Все собрались и ждут только вас.

– Весьма лестно, что вы сами пришли об этом мне сказать, герцогиня!

Я сел во главе стола, окинув взглядом знакомые лица.

Комната эта, судя по всему, была кабинетом покойного герцога.

Богатое оружие на стенах вперемежку с портретами высокомерных мужчин в доспехах.

Габриель сидела по правую руку. Рядом капитан Гризелл.

По левую руку-Жасс, Фостер и капитан Гринвуд.

– Герцогиня, уважаемые сьерры, прошу высказаться о существующем положении!

Положение было сложным, но не безвыходным. Но время не работало на нас.

Лонгфорд с севера блокирован конными отрядами Руперта численностью около двадцати тысяч. С запада вдоль берега Дача замечены только небольшие конные отряды противника.

На юг вдоль Дойла противник не замечен. Герцогиня ждала оттуда подхода подкреплений во главе с бароном Корки.

Конфланские наемники по-прежнему сидели в Суффолке и вокруг него. Руперт нанял их, но, высадившись в порту Суффолка, они взяли город и окрестности под свой контроль и дальше не двинулись. По данным Фостера отряд наемников насчитывал около пяти тысяч пехоты под командой графа Морана.

Отряды бастарда Финнея численностью три-четыре тысячи пеших и конных воинов на северо-западе Лонгшира захватили городок Лонгдерри.

– Бастард добивается встречи с вашим величеством!– Фостер многозначительно посмотрел на меня.

Наши силы в Лонгфорде составляли шесть ослабленных боями реджиментов пехоты и конницы, в сумме около четырех тысяч воинов.

За две недели я потерял половину армии. Тысячу я потерял в бою с наемниками князя Фрусберга. Тысячу потерял Жасс в бою за укрепленный лагерь. О реджименте Макгайла и гарнизоне Сэвижда ничего не известно. Смогли ли они пробиться на север?

У герцогини в городе три тысячи гвардейцев.

Выходить сейчас с семью тысячами против двадцати тысяч латной конницы-безумие.

Ждать подхода основных сил Руперта-безумие вдвойне. Тогда соотношение сил будет _ шестьдесят тысяч против семи.

– Сьеры, будем ждать подхода подкреплений с юга. С разрешения герцогини я объявлю набор в свои реджименты для восполнения потерь. Жасс моя казна не досталась противнику?

– Казну и бомбарды мы вывезли из лагеря, государь.

– Что с пленными тевтонцами?

– Они вывезли себя еще раньше! Теперь в городских кабаках только они и торчат! Откуда только деньги берут?

– Жасс, найди мне князя Фрусберга.

Глава 17
РЕЕСТРЫ И АРТИКУЛ

-Князь, две недели прошли. Вы обсудили мое предложение?

– Обсудили, ваше величество и приняли!

Князь Фрусберг был изрядно подхмельком. Похоже, его изъяли из-за стола с обильными возлияниями. Одежда слегка в беспорядке, а на лице выражение бесшабашной веселости.

– Вы решили потратить все деньги, что получили от старого нанимателя в ожидании денег от нового?

– Вы проницательны, ваше величество!

– Но я нанимаю не только ваш отряд, князь! В городе и окрестностях полно оболтусов готовых завербоваться в ряды воинов. Я отдаю также под вашу команду и своих людей.

Я хочу, чтобы вы на основе своим и моих воинов сформировали в Лонгфорде три полка по четыре тысячи в каждом на свой, тевтонский манер.

– По образцу армии императора Иммануила?

– Именно.

– Разумнее будет развести моих тевтонцев и ваших горцев по разным полкам. Ваши злы за погибших товарищей, мои тоже. Ни к чему в одном полку порождать почву для неприязни и возможных стычек?

– Вы правы, князь. Но почему вы оставили имперские ряды и завербовались к Руперту?

– У императора кончились деньги, а риксдаг отказался выделить новые. Иммануилу пришлось заключить мир с королем Филиппом, а нас распустить по домам. В Тевтонии не менее тридцати тысяч солдат шатаются без дела и ждут найма,...Если у вас деньги имеются-я готов нанять их для вас и переправить на остров. Воины смелые и опытные, не чета местным!

– Но мои парни все же вас поколотили?

– Вам повезло, ваше величество и вы спрятали от меня до боя свою кавалерию.

Пошлите меня в Тевтонию за воинами-на пожалеете!

– К сожаленью для этого не хватает времени. Руперт со всей армией будет здесь, под стенами через несколько дней.

– Я не смогу за несколько дней сформировать для вас три полка. Мне нужно две недели, не меньше, ваше величество!

– Вы знакомы с графом Мораном?

– Старый облезлый кот тоже нанят королем Рупертом? Конечно, знаком, ваше величество!

В долине Рира три года назад мы славно поиграли в кошки _ мышки! Он брал деньги у короля Филиппа, а я у императора. Мы все лето маневрировали по речной долине, подыскивая подходящее место для боя, но не находили, а денежки шли!

Князь весело расхохотался.

– Он со своими людьми в Суффолке на побережье на западе. Завтра поутру выезжайте к нему и уговорите наняться ко мне. Я заплачу ему любую цену, в пределах разумного.

– Он знает о вашем положении, ваше величество, и постарается содрать высшую цену!

– Но он еще не знает, что я нанял вас!

– Еще не наняли, ваше величество, ведь деньги не уплачены.

– Сколько будет стоить ваш полк в месяц?

– Тридцать пять тысяч гульденов, или если точно 34624 гульденов или талеров-что у вас здесь ходит в серебре? Мои же услуги как командира трех полков или Oberster Feldhauptmann-я оцениваю как тройное от Oberst-1200 гульденов или талеров, как вам будет угодно! Впрочем, здесь все указано в реестре.

Князь вынул из рукава толстый рулончик бумаги и поклоном передал в мои руки.

Я развернул его и пробежал глазами.

С тевтонской скрупулезностью было расписано жалование по каждой должности в полку:

Oberst /полковник/– 400 гульденов.

Locotenent /подполковник/– 100 гульденов

Kaplan /капеллан/– 12 гульденов

и так вплоть до слуги знаменосца-4 гульдена.

Недаром говориться, что деньги это кровь войны!

Я вызвал Жасса и распорядился выплатить князю Фрусбергу 36200 талеров серебром.

Мои телохранители принесли тяжелые мешки с монетами и сложили горкой у двери.

Князь попросил письмо от моего имени на созыв и вербовку воинов, доверенность на проведение вербовки и артикул, определяющий условия службы наемника.

С последним возник вопрос.

– У нас на острове никогда не составлялось артикулов, князь!

Князь был удивлен.

– А как же вам служат ваши люди?

– Рыцари дали вассальную клятву, а простые воины-горцы поклялись служить мне верно и преданно.

– Наем воинов, ваше величество, это своего рода сделка. Наемник продается на время, за деньги, но вы вправе требовать от него соблюдения определенных правил, эти правила и изложены в Артикуле.

– Отлично, у вас имеется артикул, представьте мне, если он меня устроит _ возьмем его для использования. Что еще?

– Правила наема, сумма жалования и артикул распространяются и наших людей?

– Да, князь, я не будут ставить одну часть армии в более превилигированное положение в сравнении с другими. У вас есть еще вопросы?

– Ваша бомбардская команда громоздка и трудноуправляема. Ее следует реорганизовать.

Бомбарды малого калибра следует установить на колесные лафеты для быстроты передвижения. Тогда они будут рядом с войском и смогут поддержать наступление или прикрыт отход.

– Вы готовы этим заняться?

– За отдельную плату, ваше величество.

– Хорошо, обговорим, когда вы вернетесь от графа Морана.

Глава 18
БАСТАРД ФИННЕЙ

Бастард Лонгфордский не пожелал встретиться со мной в стенах Лонгфорда. Или побоялся...

Наша встреча произошла в деревушке Вобурн милях в пяти от городка Лонгдерри.

Со мной были две сотни латников из реджимента Гринвуда, а также сотня горских телохранителей.

По пути на северо-запад отряды Руперта нам не попадались. Мы проехали, мимо двух замков и нескольких деревень, не заезжая туда и не приближаясь так близко, чтобы нас можно было опознать. Стяг с драконом я приказал оставить в Лонгфорде вместе с Дуганом, настоящим Дуганом, весьма недовольным этими обстоятельствами.

Бастард Финней и его люди, примерно две сотни спешившихся конников, ждали нас на небольшой площади у церкви. Многие в накидках с гербом Лонгшира. Знаменосец держал знамя с золотым львом на задних лапах, но только не на белом фоне, а на красном.

Финней за год прошедший с нашей встречи изменился мало-выросла борода, да лицо обветренно от походов и ночевок под открытым небом. На нем расшитая накидка с гербами Лонгшира поверх полированных доспехов. Большой черный берет надет набекрень.

Мы обменялись поклонами и, спешившись, прошли в церковь. Здесь под сводами храма было безлюдно и тихо. Теплились огоньки свечей.

Мы прошли к алтарю и, перекрестившись, уселись на почетное резное кресло на три персоны. Каждый из нас выбрал место с краю. Нас разделяло свободное кресло.

– Государь, я рад, что вы согласились встретиться со мной, но все остальное радости мне не доставляет...

– Вы имеете в виду мою помолвку с герцогиней?

– Да, государь, услышав об этом, я не поверил своим ушам!

– Напрасно, друг мой! Я пришел в Лонгшир, чтобы поддержать вас, а не для того чтобы взять в жены эту злобную сучку Луизу! Мои люди в Лонгфорде и она в моей власти. Ее дни сочтены и тогда вы без помех займете наследство своего отца.

– Государь, вы не собираетесь жениться на герцогине?

Финней был удивлен и обрадован.

– Я не могу жениться на ней, друг мой, ведь я женат. На грех двоеженства я не пойду!

Шум, похожий на вздох со стороны исповедальни.

– Здесь кто-то есть?

– Нет, государь, мои люди проверили весь храм!

– Проверьте у исповедальни!

Обнажив кинжал, Финней быстрым шагом направился к резной кабинке исповедальни.

Он быстро отдернул штору, одну и другую.

– Здесь нет никого, государь!

– Но я слышал звук похожий на вздох!

– Вам почудилось, государь...

– Перейдем в другое место. Напротив церкви я заметил двухэтажный дом. Пусть ваши люди найдут там комнату для нашего разговора.

– Мы сейчас выкинем на улицу всех обитателей!

– Выкидывать не стоит– предложите им выйти на время нашей встречи.

На втором этаже указанного дома, спустя полчаса наша беседа была продолжена и мы обговорили все детали наших дальнейших совместных действий.

Я смотрел в преданные глаза Финнея, слушал его быструю речь, улыбался и думал какую смерть выбрать для него, когда все кончиться. Оставлять этого деятельного рыцаря в живых опасно. Его амбиции велики. Появление Габриель в качестве наследницы герцога его не остановит. Габриель мой друг, но друг ли мне Финней?

Я не могу поддерживать обоих. Я выбрал Габриель, а значит Финней– мертвец.

Мы поужинали вдвоем здесь же в комнате, которая была местом встречи.

В сумерках Финней со своими людьми покинул деревушку. Я же решил остаться на ночевку здесь в Вобурне, а выехать в Лонгфорд с рассветом. Хозяин дома, местный бургомистр был сама любезность.

Но не успела улечься пыль, поднятая копытами коней бастарда, как лейтенант Велш, командир отряда латников, принес мне записку.

– Один из людей Финнея передал мне это письмо прямо из седла.

– Открыто при всех?

– Нет, государь, он уезжал последним и другие его не видели.

"Государь, уезжайте немедленно, ночью здесь будут люди Руперта. Финней сообщил им о вас и вашем отряде."

Без подписи...Можно ли этому верить? Я выбирал смерть для Финнея, а он мне ее уже выбрал...

Я отдал записку лейтенанту.

– Ваше мнение, Велш?

– Государь, наш отряд невелик и нам следует проявить осторожность!

– Седлайте коней и выезжаем!

Мы выехали, но не на юго-восток в сторону Лонгфорда, а на запад, к побережью.

Проехав десять миль, в узкой долине среди лесистых холмов у ручья мы встали на ночлег. Я приказал не зажигать костров и удвоить караулы.

Здесь, в тихой долине, не молодой траве, укрывшись плащом на конской попоне, я сладко проспал всю ночь.

Утром мы вернулись в Вобурн и не узнали его. Деревня выгорела дотла. Среди еще дымящихся пожарищ только церковь стояла нерушимо. Несколько понурых фигур ковырялись среди руин, головешек и пепла.

Увидев нас люди, попытались скрыться, но мои парни их живо отловили.

– Ночью в деревню ворвались рыцари Руперта. Большой отряд, очень большой, господин!

Они подожгли дома и убивали всех кто попадался на пути...Немногим удалось спастись...

Я бросил погорельцам свой кошелек и скомандовал продолжить путь в Лонгфорд.

Глава 19
ЛОНГФОРД

По улицам Лонгфорда ходили живописно разодетые вербовщики в беретах набекрень. На каждом перекрестке колотили в барабан и зачитывали письмо от моего имени на созыв и вербовку воинов в наемные полки. У кабаков также встали вербовщики и поили всех желающих завербоваться в ряды войска за мой счет. Новобранцы или рекруты подписывали договор или ставил крестик под своим именем ,получали уведомление-куда явиться для смотра.

Часть парка герцогини превратилась в место сбора новобранцев. Полки формировались по очереди.

В каждом должно быть по десять рот. В каждой роте по четыре сотни воинов.

Полковник или Oberst получал в свое распоряжение штаб в двадцать два человека, среди прочих там были: капеллан, писец, хирург, разведчик, квартирмейстер, знаменосец, барабанщик, флейтист и восемь телохранителей.

Ротами командовать должны капитаны. Каждый из них получал 40 талеров в месяц и имел привилегию держать личного повара и слугу, также пару телохранителей. В каждой роте должны быть: капеллан, переводчик, разведчик, фурьер и музыканты-по паре барабанщиков и флейтистов.

За строевую подготовку воинов должен отвечать в роте фельдфебель и таковых набрали из опытных, прошедших прошлогоднюю компанию воинов.

Сегодня я наблюдал за смотром тевтонцев. Раненые в битве встали в строй, и теперь их полк насчитывал почти две тысячи воинов. Два десятка тяжелораненых вылечил я на следующий день после боя.

Смотром командовал подполковник Бойнебург-рыжий, громогласный тевтонец.

Наемники выстроились в две пестрые колонны, с широким проходом между ними. В конце прохода в земле воткнуты две алебарды, на которые положена пика.

Через эти ворота наемники проходили по одному и офицеры у этих "ворот" должны были отсеивать больных телом и душой.

Но они все были свои и здесь в чужой стране только исполняли привычный ритуал.

Наемники проходили сквозь "ворота" под одобрительный свист и крики товарищей.

Тевтонцам вернули оружие. Оберст Фрусберг получив деньги на полный полк собирался воевать в половинном составе. Но каждый из этих разноцветных солдат в лихо сдвинутых набок беретах стоил двух или трех лонгширских новобранцев. Над тевтонцами развевалось знамя князя Фрусберга-черно-белое с двумя красными перекрещенными мечами.

Утром я обошел стены города на севере.

Множество простых воинов и челяди из лагеря противника высыпало в поле. Они копали рвы и насыпали валы. Осадная линия должна будет пройти от берега Дача до берега Дойла.

В глубине лагеря стучали топоры, и росла гора бревен. Их подвозили с севера на повозках.

Лагерь противника оживился, там явно появился командир. Уж не сам ли король Руперт?

Чтобы блокировать город полностью противнику потребуется занять южный берег Дойла и западный берег Дача. Конные дозоры из горцев находились там постоянно.

От барона Корки с юга не было вестей.

Лонгфорд оживился. Оружейники были завалены заказами, как и портные. Многим новобранцам понравились пестрые одежды тевтонцев, и они заказывали себе такие же.

Плотники по чертежам князя изготавливали лафеты для бомбард. С юга шли барки с провиантом и пополнением из поместий герцогини.

Не было вестей с севера. Это тревожило меня более всего...

Обедал я с Габриель в малом зале замка. Я рассказал ей про встречу с бастардом и о том, что последовало после.

– Бастард ведет двойную игру, Грегори! Он опасен.

– Отсутствие известий с севера меня тяготит гораздо больше...

– Не покончив с тобой здесь в Лонгшире, Руперт не пойдет на север.

– Спасибо, ты меня успокоила!

Габриель улыбнулась.

– Твоя тевтоночка хороша в постели? Что ты хочешь с нею сделать?

– Я хочу устроить ее судьбу, найти мужа,...Возможно, я даже дам ей титул...

– После того, что ты с нею сделал, она и так легко найдет мужа.

– Что я нею сделал?

– Молли рассказала мне о вашей ночи и о магии, которую ты запустил в ее тело. Бедняжка обрела такую чувственность, что теперь ни одной ночи не проводит одна. Любой мужчина дарит ей блаженство, причем многократное...Я слегка завидую ей...

– Не лги, ты сделала свой выбор...Любовь должна приносить обоюдное наслаждение, Габриель! Только я не знаю, как работает моя магия...

– Главное, что она дает результаты и весьма замечательные...

"Пока живет мой сын, мой дракон, магия работает..."

Уже ночью, после бурных ласк я стоял нагишом у открытого окна, выходящего в парк. Легкий ветерок приятно остужал кожу.

Грета, подошла и обняла меня за талию, прижавшись сзади всем обнаженным теплым телом.

– Мой король– самый великолепный мужчина на всем свете...

– Есть женщина, которая меня отвергла...

– Герцогиня Луиза?

Я замер.

– Когда вы смотрите на нее в ваших глазах горечь и грусть...

– Если бы она не отвергла меня, я бы отверг тебя...

– Благослови ее Господь...– прошептала девочка за моей спиной после короткой паузы.

Назад Дальше