Глава восемнадцатая.
Дорога долго тянулась по степи, безлюдной и, казалось, бесконечной. Добрая половина дня прошла, когда они снова увидели вдали лес.
Впереди, как обычно, ехал на Фамогусте неустрашимый рыцарь. За ним катил экипаж. На козлах с вожжами в руках и дубиной у ног восседал Буркст. Рядом с ним пристроился эльф. Возле Мичиграна, Альдарион чувствовал себя неуютно, и пересел к монаху, подальше от мага. А сам Мичигран снял шляпу, сбросил мантию и полулежал на мягких сидениях, лениво наблюдая за проплывающей мимо степью.
- Не думал я, что в нашей карте есть хоть слово правды, - признался Мичигран. - Написано, что придется долго ехать степью - так оно и вышло. А потом лесом. Вот вам и лес. Буркст, в этой фальшивке есть и крупицы правды?
- А как же, - подтвердил Буркст, - братья работают тщательно и аккуратно. За неточные сведения накладывается суровая епитимия.
- И башня находится там, где она нарисована?
- Место, где находится башня, намечено только приблизительно. Башню братья не нашли. Но она где-то там.
- Поселяне должны точно знать, где она.
- Поселяне знают, они нас и приведут к башне.
...Вскоре отряд въехал в лес. Дорога сузилась, петляла между выступающими из земли узловатыми корнями могучих деревьев. Мрачноватым оказался лесок. Под густыми, широкими кронами царил полумрак. Все пространство между деревьями покрывали заросли какого-то колючего кустарника. И ни одного шороха, ни единого птичьего голоса. Мертвая тишина леса, в которой слышались только скрип колес да мерный топот лошадей, гнетуще действовала на путников, вселяла тревогу.
- Что-то этот лес выглядит не особенно веселым, - отметил маг. - Альдарион, ты уверен, что эльфов здесь сейчас нет? Нас не заставят танцевать?
- Эльфы давно ушли из этого леса, - заверил Альдарион.
- Мне здесь не нравится, - проворчал Буркст. - Плохое место, в таких дремучих зарослях нечисть плодиться обильно и, более того, многократно. Обереги нас от темных сил, святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний! - и дернул вожжами, заставляя лошадей шагать быстрей.
Мичигран приготовил посох и тоже настороженно поглядывал по сторонам. Даже эльф, для которого лес - дом родной, почувствовал какую-то опасность и положил ладонь на рукоять кинжала. И только Каланта нисколько не беспокоил мрачный и неуютный лес. Он пел свою любимую балладу о подвигах славного рыцаря Ганибега Длинные Руки и радовался, что на пути появляется что-то таинственное и неведомое, с которым, вполне возможно, придется сразиться.
А потом впереди показалась обширная, залитая солнцем и усыпанная цветами поляна. И как будто в другой мир попал отряд. Море света, и ковер цветов, и пересвист птиц, голоса которых как по команде зазвучали, едва отряд выехал из чащи - все это прогнало тревогу. Мир опять стал прекрасным. И лишь магу по-прежнему было неуютно. Какое-то нехорошее предчувствие не оставляло его.
- Альдарион, присмотрись к высоким кустам, что впереди, справа от дороги, - попросил Мичигран эльфа. - Ничего не замечаешь? Не нравятся они мне.
- Там кто-то прячется, - сообщил эльф, взглянув на кусты. Что касается леса, то эльф мог увидеть здесь то, что недоступно человеку, даже если он и маг. - Их много и они все с оружием.
- Не твои ли братья эльфы решили вспомнить старые времена и повеселились здесь?
- Нет, я же сказал, что эльфы давно ушли из этих лесов, - Альдарион не обратил внимания на ехидный тон мага. - Похоже, что это варвары.
- Пожалуй - так оно и есть, - согласился Мичигран. - Буркст, подгони-ка лошадок поближе к рыцарю и приготовь дубину, - негромко посоветовал он монаху. - Нас сейчас встречать будут. А ты, Альдарион, вытаскивай свой кинжалище. Если не отобьемся, ты так и умрешь, не рассчитавшись со своими долгами. Ни Буркст, ни Бритый Мамонт тебе этого не простят. И святой Фестоний тоже осудит.
Буркст глянул в сторону кустов, на которые указал маг и, ничего не спрашивая, хлестнул лошадок, чтобы догнать Фамогуста. Альдарион послушно вынул кинжал из ножен.
Тут же раздался громкий свист и на дорогу, с криками, вывалилась пестро одетая орава. На одних были напялены безрукавки из шкур мехом наружу, другие щеголяли в просторных ярких халатах, третьи носили старые потерявшие от времени цвет рубашки или жилеты, некоторые обходились и вовсе без рубашек. Но все они были в черных кожаных штанах, и все были вооружены: кто длинным мечем, кто коротким копьем со стальным наконечникам, можно было увидеть и тяжелые боевые топоры и увесистые дубины. А на поясе у каждого висел кинжал или длинный нож. Нападающие мгновенно окружили отряд. Командовал ими двухметрового роста варвар с длинными русыми волосами, заплетенными в толстую косу. На правой щеке варвара красовался шрам - след давнего удара ножом. Через голую, потемневшую от загара грудь, проходила кожаная перевязь, придерживающая здоровенный меч, который помещался у него за спиной.
Предводителя сопровождали двое: угрюмый длиннобородый коротышка и высокий тощий варвар в полосатом халате, подпоясанном шелковым платком. На голове тощего красовался бронзовый шлем стражника. Коротышка двумя руками держал тяжелую боевую секиру, тощий - длинный обнаженный меч.
Предводитель взмахнул рукой, и крики стихли.
- Кто такие, разрази вас гром!? - грозно окликнул он рыцаря.
- Рыцарь Калант по прозвищу Сокрушитель Троллей, - несколько высокомерно представился тот. Наметанный глаз сразу определил, что рыцарей, во встретившей его толпе нет. - А вы кто такие?
- Кто мы такие?! - предводитель расхохотался. - Ты что, не видишь?! Я назир Орды Бахаррак Длинный Меч. Варвары мы, разрази меня гром! Мы, свободный народ, проносимся как ураган, сметая все на своем пути. Несем смерть и разрушение! Великая, Ужасная и Кровавая богиня Шазурр дарует нам победу над всеми врагами. Вот кто мы такие!
- Варвары... - это сообщение явно озадачило рыцаря. - А я подумал, что вы поселяне. Варвары должны быть на лошадях, а вы пешие, - со знанием дело сообщил он. - Как это вы можете без лошадей, пешком, проноситься ураганом?
Назир Орды от такого простодушного вопроса несколько растерялся. А, растерявшись, вместо того, чтобы велеть своим воинам стащить рыцаря с коня, пустился в объяснения.
- Так украли у нас лошадей! - пожаловался он. - Дикие у вас какие-то места, разрази их гром! Все время оглядываться надо. Чуть отвернулся: или добычу сопрут, или лошадей уведут. Прошлой ночью, когда мы приносили черного жеребенка в жертву Великой и Кровавой богине Шазурр, дарующей нам победу, какие-то подлые воры, разрази их гром, увели у нас всех лошадей и почти всю добычу унесли. Только три воза и осталось, так и те везти некому.
- Бахаррак, чего ты с ним разговариваешь! - вмешался коротышка. - Ты посмотри, какая у него лошадь хорошая. Давай я его зарублю...
- Он рыцарь. Рыцаря надо мечом, - перебил его верзила в шлеме стражника, - а у тебя секира. Я его мечом зарублю.
- Секирой тоже хорошо, - коротышка приподнял свое оружие, показывая, что готов рубить. - Бахаррак, я первый сказал.
- Во, видел!? Тагары мои. Этот тагар правой руки, его зовут Древогрыз Коротышка, а длинный, тагар левой руки - Гортек Медная Башка. Им бы только рубить, разрази их гром! - сообщил Бахаррак Каланту. - Беда с ними, злые все, как змеекоты... А ну заткнитесь! Я с рыцарем поговорить хочу! - сердито глянул он на тагаров. - Так я тебя, рыцарь, спрашиваю, ты когда-нибудь слышал, чтобы у варваров добычу украли?
- Не слышал, - не задумываясь, сообщил рыцарь.
- А чтобы у грозных, непобедимых варваров угоняли лошадей?
- Нет, - признался рыцарь. - Такого тоже слышать не приходилось.
- Вот! И не было никогда такого!
Бахаррак до глубины души был возмущен наступившими временами и вероломством местных жителей. Поэтому воспользовался возможностью излить накопившуюся обиду, пусть даже и рыцарю.
- Раньше как было? - продолжил варвар. - Налетишь на поселение, как ураган, захватишь добычу, принесешь черного жеребенка в жертву богине Шазурр, прекрасной в гневе своем, и пируешь. Никто тебе слова поперек не скажет. Все нас боялись, разрази их гром. А теперь, до чего дожили: у варваров лошадей воруют! Почти весь обоз угнали, - Бахаррак глянул на свое пешее войско и сплюнул. - Ты посмотри: ну какие они варвары без лошадей, разрази их гром!
- Вы так и не нашли воров?
- Где их найдешь! Кругом степи, леса, места глухие, безлюдные, ворам раздолье, разрази их гром!
- Понятно... Значит, вы пришли ко мне просить, чтобы я восстановил справедливость, - как само собой разумеющееся отметил Калант.
Бахаррак вытаращил на рыцаря глаза. Вначале он не мог понять, что тот сказал. Потом до варвара дошло.
- Ага, разрази меня гром! - он расхохотался. - Никакой здесь справедливости нет! - Бахаррак любил пошутить. - Нам, варварам, лошади нужны, разрази нас гром!
- Бахаррак, чего это он болтает... Давай я его зарублю, - опять вмешался Древогрыз, которому чувство юмора было недоступно.
- Лучше я! - попытался оттолкнуть конкурента Медная Башка.
- Сказано вам заткнитесь! - рассердился предводитель. - А то я вас сейчас самих зарублю, разрази вас гром! Так что будем делать с лошадьми, рыцарь?
- Раз вы пришли ко мне с просьбой помочь, я обязан восстановить справедливость, - объявил простодушный Калант.
Бахаррак был в расцвете сил, побывал во многих набегах и повидал немало. Встречались ему отважные воины, встречались трусы, встречались богатые и бедные, умные и глупые. Но такого странного человека, как этот рыцарь, Бахаррак встречал впервые.
- Ты что, кочуешь со своими дружками и везде справедливость устанавливаешь? - спросил он, желая окончательно удостовериться, что рыцарь не в своем уме.
У Каланта было не так уж и много возможностей восстанавливать справедливость. Но, случалось, восстанавливал. А, главное, подобных действий требовал Кодекс гильдии.
- Не везде, конечно. Только там, где ступают копыта моего коня, и куда достигает конец моего копья, - скромно, но твердо, как это приличествует благородному рыцарю, сообщил Калант.
Бахаррак окончательно убедился, что рыцарь слаб умом. А раз так, то прежде чем ограбить его, можно было хорошо повеселиться и повеселить свих воинов.
- Эй, Орда! - закричал Бахаррак, и голос его был громок, подстать двухметровому росту и широченным плечам. - Слушайте меня. Этот рыцарь... Как тебя? - обратился он к Каланту.
- Калант Сокрушитель Троллей, - представился тот еще раз.
- Во! Он троллей сокрушил! Кочует со своей командой по степям и везде восстанавливает справедливость.
Варвары сразу сообразили, что появилась возможность развлечься, забыли о Мичигране и Бурксте (деться тем все равно было некуда) и столпились возле рыцаря.
- Пусть он и у нас здесь справедливость восстановит, разрази его гром! - продолжал развлекаться Бахаррак. - Лошадей пусть вернет! Так я говорю?
- Так! - поддержали вожака варвары.
- Пусть справедливость восстановит! - потребовал Бахаррак.
- Даешь справедливость! - завопили варвары.
- Разрази его гром!
- Разрази его гром! - в полном согласии с Бахарраком заорали варвары.
Калант принял восторженные крики толпы как должное. А улыбки и смех, конечно же, показывали, с какой радостью варвары встретили рыцаря. Он поднял руку, требуя тишины. Толпа постепенно притихла, ждали, что скажет рыцарь.
- Я выполню вашу просьбу, - заявил Калант. - Кого вы подозреваете в краже? Имеете ли вы представление, где искать похитителей? Для восстановления справедливости надо выслушать и их объяснения.
От имени Орды Каланту ответил Бахаррак:
- Никакого представления, разрази меня гром! - заявил варвар, продолжая веселить Орду. - Если бы мы нашли воров, я бы их сам выслушал! Всех до одного! - он представил себе, как выслушивает объяснения воров, укравших лошадей и опять расхохотался. - Так что, давай, рыцарь, наведи порядок, пусть нам лошадей вернут.
- Я непременно это сделаю. Но несколько позже. - Калант задумался. - Понимаете, я сейчас очень занят и не могу здесь долго задерживаться, чтобы помочь вам.
- Ну вот, а обещал восстановить справедливость, разрази меня гром! - варвар скорчил недовольную рожу, показывая этим, что разочарован в лучших надеждах... - Как же мы теперь?.. Нет, ты нам сейчас помоги, разрази тебя гром!
- Сейчас не могу, - огорчил Бахаррака рыцарь. - Но вы не беспокойтесь, тут же утешил он варваров. - Когда мы будем возвращаться, я непременно займусь вашим делом. Даю слово. Вы только никуда не уходите, ждите меня на этой поляне.
Теперь хохотала вся Орда. Они опустили мечи, некоторые даже вложили их в ножны. Слышать такое, им еще никогда не приходилось. Только полностью лишенный чувства юмора Древогрыз оставался серьезным.
- Теперь его можно зарубить? - спросил он.
Но Бахаррак его не слушал.
- Мы не можем ждать, пока ты будешь возвращаться, разрази нас гром! - продолжал он развлекаться. - Лошади нам нужны сейчас.
- Сейчас не могу вам ни в чем помочь, с явным сожалением сообщил Калант. - Вначале мне надо выполнить обет, затем я вернусь сюда и восстановлю справедливость.
- Это нам не подходит, - не согласился Бахаррак. - Раз ты благородный рыцарь, то должен восстановить справедливость сейчас, не откладывая! Так я говорю, разрази вас гром!? - спросил он у своего войска.
- Так! Разрази тебя гром! - дружно поддержали его развеселившиеся варвары.
- Я думаю, что если мы заберем твоих лошадей, разрази их гром, это будет справедливо. Правильно я говорю!? - опять обратился Бахаррак к Орде.
Войско дружно заорало:
- Правильно, разрази тебя гром!
- Справедливо, разрази нас гром!
- Отобрать у них лошадей, разрази их гром!
- Слышишь, - Бахаррак повел рукой, показывая на весело орущее войско. - Все считают, что это будет справедливо.
- Ты хочешь забрать наших лошадей? - удивился Калант.
- Конечно. Мы ведь без лошадей не можем, разрази нас гром!
- Но я рыцарь, а это мои спутники. Они находятся под моим покровительством.
- А мы свободные варвары, гордые и жестокие. Мы грабим всех, кто встречается на нашем пути, разрази нас гром! И спутников - тоже.
- Я понимаю, что вы варвары и всех грабите, но я же рыцарь, - пытался втолковать Бахарраку Калант. - Рыцарей вы грабить не можете...
- Еще как можем, разрази меня гром! - не согласился Бахаррак. - А лошади вам больше не нужны, никуда вы отсюда не поедете, - сообщил он Каланту. - Дальше вы пешком пойдете. Мы берем вас в рабы.
- По какому праву? - поинтересовался рыцарь. - Он все еще был уверен, что варвар не имеет права объявлять рабами ни его самого, ни спутников, что находились под его покровительством.
- У нас так принято, разрази меня гром! - объяснил варвар. - Кто нам в руки попадет, всех рабами делаем.
- Зачем вам рабы? - продолжал допытываться Калант.
- Как зачем? Кто-то должен работать: лошадей чистить, землю копать, воду таскать. Без этого нельзя. А варвар, разрази его гром, любит свободу, он работать не станет и без рабов ему никак не обойтись.
По тому, как слушал назира варваров Калант, как он смотрел на него, Бахаррак понял, что рыцарь не хочет становиться рабом. Такое варвара вообще-то не удивило.
- Станете сопротивляться - на мелкие куски изрубим, - предупредил он. - Древогрыз рыцарей не любит, он уже давно просится тебя зарубить. Да и Медная Башка тоже хочет. Только он тихий, послушный, он ждет, пока я разрешу.
Мичигран был немало наслышан о варварах и сразу понял, что те никого отсюда живым не выпустят. В лучшем случае, сделают рабами, но такое мага тоже не устраивало. Предстояла нелегкая драка с сомнительными для отряда перспективами.
"Вот тебе и Предназначение. Про варваров там ничего и не сказано. А монахов, которые должны нас защищать, что-то не видно. Эх, монахи, монахи и на вас надеяться, оказывается, тоже нельзя. Придется самим выпутываться. Начинать надо первыми, - решил маг. В Казорском квартале это было одним из важнейших правил. - И, прежде всего, следует свалить амбала-назира".
- Буркст, я сейчас пугну варваров. А если это не получится, то уложу их назира, и ты сразу начинай, - негромко велел он монаху. - Круши всех, кто под руку попадет, и береги коней.
Маг, не надевая мантию, чтобы не стеснять движений, вылез из экипажа, прихватив с собой посох, и подошел к Бахарраку.
- Меня зовут Мичигран Казорский, - представился он. - Я Великий Маг. Думаю, ты обо мне немало слышал.
- Бахаррак, давай я этого зарублю! - обрадовался настырный Древогрыз. - Я еще ни разу магов не рубил.
- Да подожди ты, - снова прикрикнул на него Бахаррак, предвкушая еще одно веселое представление. - Дай человеку сказать, разрази его гром! Не слышал я про тебя, - ответил он Мичиграну. - Ну и что?
- Странно, - маг сделал вид, что удивлен. - Все меня знают, а ты не знаешь. Ты что, в эти места впервые попал?
- Ага, разрази меня гром, - подтвердил Бахаррак, втягиваясь в разговор. - Раньше никогда не бывал.
- Тогда понятно, - Мичигран прищурился, вглядываясь в лицо назиру, - по глазам твоим вижу, что тебе нужны лошади.
Варвары притихли: все-таки Великий Маг... И по глазам назира все правильно узнал...
- Конечно, разрази тебя гром! - нисколько не смутился проницательностью мага вожак.
- Нельзя тебе брать наших лошадей, - сообщил варвару Мичигран.
- Ну Бахаррак... - снова заканючил не испытывающий почтительности к магам Древогрыз.
- Отстань! - рявкнул на него предводитель.
Ему понравился разговаривать с магом. Барраку вообще нравилось, если ему не разрешали что-то делать. Они не разрешали, разрази их гром! А он все равно делал, разрази его гром, три раза подряд!
- Почему это мне нельзя? - хохотнул он. И Орда, предчувствуя, что сейчас опять станет весело, поддержала предводителя дружным гоготом.
- Звезды не разрешают, - кивнул Мичигран на небо.
Бахаррак взглянул на небо.
- А нет там никаких звезд, - хитро улыбаясь, сообщил он.
- Ты их просто не видишь, - осадил его Мичигран. - Тебе не дано видеть звезды днем, а я, Великий Маг, их вижу.
Бахаррак спорить не стал.
- И что тебе говорят звезды, разрази их гром?! - спросил он.
- Говорят, - Мичигран повысил голос, чтобы его услышало как можно больше варваров, - что эти лошади находятся под покровительством святого драконоборца, дважды рожденного Фестония. Если ты возьмешь наших лошадей, то всю твою Орду ждут плохие времена: вы тридцать три дня и тридцать три ночи будете бродить по этому лесу, одежда ваша изорвется и истлеет, а оружие затупиться и покроется ржавчиной. Едой вашей станут пауки, сороконожки и навозные мухи.
Орда перестала смеяться, Орда притихла. Мичигран почувствовал, что действует правильно. Ему удалось припугнуть варваров и заставить их задуматься. Но, чтобы окончательно нагнать на них страх, следовало еще кое-чего добавить. Он повернулся к толпе и теперь говорил для нее. А голос у него, как у каждого мага, был хорошо поставлен: все сказанное им звучало четко, громко и убедительно.