Хроники Амбера. Книги Мерлина (авторский сборник) - Желязны Роджер 5 стр.


Голоса вихря становились то насмешливыми, то доброжелательными, то пугали, то печалились, то злились, окружавшие нас обрывки видений все время сменялись. Земля тряслась уже без остановки, а свет оставался все таким же красным, зловещим. Мне очень хотелось убить Мелмана прямо здесь и сейчас, но ведь это не он погубил Джулию…

– Твой хозяин сказал тебе, почему он хотел убить меня? – спросил я.

Он провел языком по пересохшим губам и обернулся, со страхом глядя на надвигающийся Хаос.

– Он сказал, что ты его враг. Но почему – он никогда не объяснял. Он сказал, что все должно случиться сегодня, что он хочет, чтобы это случилось сегодня.

– Почему сегодня?

Он коротко усмехнулся.

– Предполагаю, что потому что сегодня Вальпургиева ночь, – ответил он. – Хотя он ничего и никогда об этом не говорил.

– И это все? Он никогда не упоминал, откуда он? – спросил я.

– Однажды он упоминал место, называемое Средоточье Четырех Миров, упомянул так, словно это имело для него очень большое значение.

– И ты никогда не заподозрил, что он просто использует тебя?

Мелман усмехнулся.

– Конечно я понимал, что он использует меня. Мы все так или иначе кого-нибудь используем. Так уж устроен мир. Но за это он платил знаниями и властью, которую давал мне. И мне кажется, что его обещание еще может быть выполнено.

Он внезапно словно увидел что-то за моим плечом. Это, наверное, самый древний трюк в мире, но я все-таки обернулся.

Там никого не было. Я немедленно снова повернулся лицом к нему.

В руке сверкнул черный кинжал, который он, видимо, прятал в рукаве. Он бросился на меня, делая выпад и в то же время бормоча новое заклинание.

Я отступил на шаг взмахнул плащом. Он кое-как выпутался из складок, отпрыгнул в сторону, развернулся и снова бросился на меня.

Теперь он, присев, как видно, намеревался добраться до меня снизу. Его губы продолжали шевелиться. Я ударил ногой по руке, сжимавшей кинжал, но он успел ее отдернуть. Тогда я поймал вьющийся плащ за левый край и обмотал тканью руку.

Когда он нанес новый удар, я блокировал выпад и поймал его за плечо, сжав бицепс. Полуприсев, я потащил его вперед на себя, ухватив за левое бедро правой рукой, потом выпрямился, подняв его высоко в воздух, и отшвырнул прочь.

Когда я по инерции развернул корпус, то увидел вдруг, что я наделал.

Полностью сосредоточив свое внимание на противнике, я потерял из вида быстро сближающиеся границы всеуничтожающего ветра. Граница Хаоса оказалась гораздо ближе, чем я ожидал, и у Мелмана осталось времени лишь на самое краткое из проклятий, прежде чем смерть унесла его туда, где он уже никогда не сможет кого-либо проклинать.

Мне оставалось лишь выругаться напоследок. Наверняка у Мелмана можно было бы выудить еще какие-нибудь дополнительные сведения.

Я покачал головой, стоя в центре все продолжающегося сокращаться мира.

День еще не кончился, а уже стал днем моей самой памятной Вальпургиевой ночи.

4

Обратный путь был долгим. По пути я переменил костюм.

Выход из моего лабиринта привел меня, как оказалось, на узкую улочку

– щель между двумя грязными кирпичными стенами.

Все еще шел дождь, и день приближался к вечеру. На другой стороне улицы, на краю светового озера, отбрасываемого единственной целой уличной лампой на столбе, я увидел свою машину.

На секунду я с тоской подумал о сухой одежде в багажнике, потом направился снова к дому с вывеской "Склады Брута".

В окне первого этажа горел тусклый свет, бросая слабый отсвет на входную дверь, которая без этого оставалась бы совершенно неосвещенной. Я начал медленно подниматься по ступеням, совершенно промокший и умеренно настороженный.

Дверь квартиры Мелмана была не заперта, я повернул ручку и вошел.

Включив свет, я запер за собой дверь.

Быстро пройдя по комнатам, я убедился, что квартира покинута. Я переоделся, воспользовавшись платяным шкафом Мелмана. Его брюки оказались мне немного велики в поясе и по длине. Карты, чтобы они не промокли, я положил в нагрудный карман.

Вторая ступень.

Я начал систематический обыск квартиры. Несколько минут спустя я наткнулся на его оккультный дневник, который хранился в запертом ящике ночного столика. Он был такой же неряшливый, как и вся эта квартира, с неправильно написанными или вычеркнутыми словами, с пятнами от пива и кофе.

В нем я обнаружил массу соответствующих сведений вперемежку с личным материалом – сны, медитация и так далее. Я стал листать дневник, пытаясь отыскать место, где описывалась бы встреча Мелмана с хозяином.

Я наконец-то нашел это место и внимательно просмотрел. Описание этого события занимало довольно много страниц и состояло, в основном, из необычных восторгов по поводу функционирования Дерева. Я уже почти решил отложить эту тетрадь до лучших времен, как вдруг, пробегая уже последние страницы, наткнулся на стихотворение. Манера напомнила мне Суинберна – чересчур много иллюзий, рваный ритм, но дело было не в этом. В глаза мне бросилась строчка:

"Бесконечные отражения Эмбера, тронутые его предательским пятном…"

Здесь тоже было многовато аллитераций, но для меня важнее всего был смысл. Содержание строки пробудило во мне уснувшее на какое-то время чувство уязвимости и заставило действовать поспешнее. Внезапно мне нестерпимо захотелось побыстрее убраться отсюда и как можно дальше, чтобы спокойно обдумать сложившееся положение.

Больше в комнате ничего неожиданного не обнаружилось. Я собрал кучу старых газет, в избытке валявшихся повсюду, отнес их в ванну и там поджег, открыв окно наружу для притока свежего воздуха. Потом я посетил святилище Мелмана, притащил в ванную картину с Деревом Жизни и скормил ее огню. Потом я выключил в ванной свет и прикрыл дверь.

Да, пожалуй, критик, искусствовед из меня не получился бы.

Я направился к книжным полкам, где возвышались пачки разнообразных бумаг и начал их просматривать. Я разобрал уже вторую пачку до половины, когда эту деятельность прервал внезапный телефонный звонок.

Мир вокруг меня, казалось, застыл, а мои мысли понеслись вскачь.

Ну, конечно, сегодня день, когда, как предполагалось, я должен был добраться до квартиры Мелмана и погибнуть здесь.

Вполне приемлемыми казались шансы, что если это произошло, то уже завершилось к данному моменту.

Поэтому мог звонить сам П., чтобы узнать, можно ли уже отправлять мой некролог друзьям и родственникам.

Я обернулся и отыскал взглядом телефон, который стоял под стеной в спальне. И тут же понял, что мне нужно снять трубку.

Пока я шел к телефону, он позвонил два или три раза – от двенадцати до восемнадцати секунд. За этот срок мне нужно было решить, каким будет мой ответ.

Шутка, оскорбление или угроза?

Или… попробовать выдать себя за Мелмана?

А вдруг что-то получится? Благоразумие диктовало последний вариант, дававший не меньшее удовлетворение, чем другие, и в случае удачи я мог узнать очень многое.

Пожалуй стоит попробовать. Я решил ограничиться односложными ответами, прикинувшись раненым, задыхающимся и теряющим сознание. Я поднял трубку, приготовившись услышать хотя бы голос П. и определить, знаю ли я его.

– Да?

– Ну? Готово? – послышалось из трубки.

Черт побери! Это была женщина. Значит, я неправильно использовал местоимение, неправильно предполагал пол, неверно ставил вопрос. Один из двух – это совсем неплохо, а?

Я невнятно простонал в ответ.

– Да… – Что случилось?

– Я ранен, – промычал я. – это серьезно?

– Кажется… не знаю… У меня что-то… Здесь… Лучше бы посмотреть…

– Что такое? Это он тебя?

– Да… мне трудно говорить… голова кружится… приходи…

Я уронил трубку на рычаг и самодовольно улыбнулся. Сыграно было весьма неплохо и, похоже, что я ее убедил.

Я прошел в гостиную, сел в то же самое кресло, которое занимал не так давно, подвинул поближе столик с большой пепельницей и потянулся за любимой трубкой; время немного отдохнуть и поразмыслить.

Но несколько секунд спустя я почувствовал знакомый, почти электрический зуд.

Долю мгновения спустя я был уже на ногах, схватил пепельницу – окурки полетели в разные стороны, как пули – проклиная в который раз свою собственную тупость.

Одновременно, лихорадочно вертел головой во все стороны, оглядывая комнату.

Вот она! Рядом с фортепиано у красной драпировки, принимает форму…

Я подождал, пока смутный силуэт полностью оформился, и изо всех сил швырнул пепельницу.

Мгновение спустя она уже стояла там – высокая, со светло-каштановыми волосами, темноглазая, сжимая в руке что-то вроде автоматического пистолета тридцать восьмого калибра.

Пепельница ударила ее в живот, и она со стоном сложилась пополам.

В тот же миг я выдернул пистолет из ее рук и отбросил его в противоположный угол комнаты.

Потом я схватил ее за оба запястья, сжал и швырнул в ближайшее кресло, не выпуская ее рук. В левой руке она еще держала Карту. Это было изображение гостиной Мелмана, и сделана Карта была в том же стиле, что и Дерево Жизни, и Карты в моем кармане.

– Кто ты? – рявкнул я.

– Ясра, – процедила она в ответ. – А ты – мертвец.

Она широко раскрыла рот, и голова ее упала к моей руке. Я почувствовал влажное прикосновение ее губ к коже моего предплечья. Левая моя рука продолжала прижимать ее кисть к подлокотнику кресла. В следующую секунду я почувствовал в этом месте мучительную боль.

Это не был укус, словно огненный коготь вошел в этом месте в мою плоть.

Я отпустил ее запястье и отдернул руку. Движения мои были странно медленными и слабыми. В руке появилось ледяное покалывание, а потом это ощущение стало подниматься вверх. Рука бессильно повисла, и вдруг я вообще перестал ее чувствовать, словно она исчезла. Ясра легко высвободилась, улыбнулась мне, слегка тронула мою грудь кончиками пальцев и толкнула.

Я упал на спину. Я ощущал смехотворную слабость и не мог контролировать свои движения.

Когда я упал, то боли от падения не почувствовал. Чтобы повернуть голову и посмотреть на Ясру, требовалось неимоверное усилие. Ясра поднялась с кресла.

Отдыхай, – сказала она с мрачной улыбкой. – А когда проснешься, остаток твоего краткого существования будет очень болезненным.

Она исчезла из поля моего зрения, и несколько секунд спустя я услышал, как она поднимает трубку телефона.

Я был уверен, что она звонит П., и я верил тому, что она сказала. По крайней мере, я встречусь с загадочным художником.

Художником! Я пошевелил пальцами правой руки. Они еще слушались меня, хотя и очень медленно и с неимоверным трудом. Напрягая до предела волю и свой локомоторный аппарат, я попытался поднять свою руку к груди.

Результатом было медленное, толчками, но все же движение. К счастью, я упал на левый бок, и моя спина маскировала эту активность.

Рука моя дрожала, но двигалась, казалось, все медленнее, пока наконец не добралась до нагрудного кармана. Потом прошли века, пока пальцы нащупывали край картонного прямоугольника. В конце концов одна из Карт поддалась, и мне удалось согнуть руку так, чтобы увидеть Карту. Голова к этому моменту начала сильно кружиться, глаза стала застилать какая-то дымка. Я не был уверен, что смогу совершить переход. Откуда-то издалека доносился голос Ясры. Она с кем-то разговаривала, но я не мог разобрать ни одного слова.

Все силы, что у меня еще оставались, я сосредоточил на Карте.

Это было изображение Сфинкса на грубой скальной полке. Я потянулся к нему, но безрезультатно. Мое сознание было словно обложено ватой, а сил оставалось, пожалуй, только на одну попытку.

Внезапно, я как будто почувствовал прохладу, а Сфинкс, кажется, шевельнулся. Я почувствовал, что падаю вперед, в черную волну, взметнувшуюся и поглотившую меня.

И в этой наступившей черноте все кончилось.

Приходил я в себя долго.

Сознание по капле все-таки возвращалось, но руки и ноги словно налились свинцом, а зрение оставалось затуманенным. Жало Леди Ясры, похоже, отравило меня нейротропным ядом. Я попробовал согнуть пальцы на руках и ногах, но не смог с уверенностью сказать, удалось ли мне это. Тогда я постарался углубить и участить дыхание. Это мне удалось.

Через некоторое время до меня донесся звук, похожий на рев. Немного времени спустя он заметно утих, и я вдруг сообразил, что это ревет у меня в ушах моя собственная кровь, бегущая по жилам.

Еще через некоторое время я почувствовал биение сердца, а потом начало проясняться и зрение. Свет и тень, смутные формы превратились в песок и скалу. Мне стало немного холодно в некоторых местах.

Потом меня охватила дрожь, несколько минут я трясся, как в лихорадке, потом дрожь прошла, и я понял, что могу двигаться.

Но я по-прежнему испытывал ужасную слабость, поэтому шевелиться пока не стал.

Я лежал и слушал – разнообразные звуки – шорохи, шуршание – они доносились откуда-то сверху и спереди.

Вскоре я стал ощущать своеобразный запах.

– Послушайте, вы уже проснулись?

Это было сказано примерно там, откуда до меня доносились звуки.

Я решил, что еще не вполне готов, чтобы квалифицировать свое состояние, поэтому ничего не ответил.

Я ждал, пока мои конечности станут более живыми и послушными.

Нет, в самом деле, если бы вы могли дать мне знать, что слышите меня,

– послышался тот же голос. – Я очень хочу поскорее начать.

Любопытство наконец пересилило рассудительность, и я поднял голову.

А! Так я и знал!

На серо-голубой скальной полке передо мной сидел Сфинкс, тоже голубой

– тело льва, большие, прижатые к телу крылья с перьями, бесполое лицо обращенное ко мне. Он облизнулся, показав мне при этом весьма впечатляющий набор клыков, резцов и коренных зубов.

– Что именно вы хотите начать? – спросил я.

Я медленно перешел в сидячее положение и сделал несколько глубоких вздохов.

– Ну как же! Отгадывание загадок, – ответил Сфинкс. – То, что у меня лучше всего получается.

– Давайте отложим до следующего раза, – сказал я.

Я ожидал, пока перестанут бегать огненные мурашки внутри моих рук и ног.

– Извините, но я вынужден настоять на своем.

Я потер ноющее предплечье и злобно посмотрел на крылатое существо.

Большая часть историй о сфинксах, которые я мог сейчас припомнить, заканчивались тем, что сфинкс пожирал тех, кто был не в состоянии ответить на его загадку.

Я отрицательно покачал головой.

– Я в вашу игру играть не буду.

– В таком случае вам засчитывается поражение, – с улыбкой сообщил он.

Он напряг мышцы передних лап и плеча.

– Погодите, – сказал я.

И поднял руку.

– Дайте мне минуту-две, чтобы прийти в себя. Быть может, я переменю свое решение.

Сфинкс расслабился и кивнул.

– Ладно, так будет более официально. Пускай уж будет пять минут. Дайте мне знать, когда будете готовы.

Я поднялся на ноги и стал размахивать руками и потягиваться, тем временем пытаясь оглядеться вокруг и изучить местность.

Мы находились, похоже, на дне давно высохшего канала или реки. Песчаное дно кое-где усеивали оранжевые, серые и голубые скалы. Прямо передо мной круто поднималась каменная стена, на выступе которой устроился Сфинкс.

В высоту она имела футов двадцать пять.

Примерно на таком же расстоянии по другую сторону дна уходила вверх вторая каменная стена приблизительно той же высоты. Сухое дно справа довольно круто повышалось, а слева плавно опускалось. В трещинах кое-где проросли шипастые зеленые кустики. Время дня, судя по освещению, было близко к сумеркам. На бледно-желтом небе незаметно было и следов солнечного диска. Я слышал далекий посвист ветра, но движения воздуха не ощущалось. Было довольно прохладно, но терпимо.

Неподалеку я увидел камень величиной с небольшую тяжелоатлетическую штангу.

Два неверных шага – я продолжал размахивать руками, как мельница, и разогревать мышцы – и моя рука уперлась в землю рядом с камнем.

– Вы готовы? – спросил Сфинкс, прокашлявшись.

– Нет, – сказал я, – но уверен, что вас это не остановит.

– Вы не ошиблись.

Я почувствовал необоримое желание зевнуть, и так у сделал.

– У вас наблюдается какое-то отсутствие надлежащего азарта, – неодобрительно заметил Сфинкс. – Но внимание:

В огне я поднимаюсь от земли, секут меня и ветер и струи воды, скоро увижу я все вещи мира.

Я молчал. Прошла, наверное, минута.

– Ну? – спросил наконец с интересом Сфинкс.

– Что "ну"?

– Вы нашли ответ?

– Ответ на что?

– На загадку, конечно!

– Я ждал. Никакого вопроса не было, только серия утверждений. Я не могу отвечать н вопрос, если мне неизвестно, что это за вопрос.

Сфинкс как будто несколько растерялся.

– Э-э-э… Но такова устоявшаяся историческая форма. Вопрос подразумевается в контексте. Это же очевидно, что вопрос: "Что есть я?"

– С таким же успехом это мог быть вопрос: "Кто похоронен в могиле Гранта?" Ну, ладно, не будем спорить. Что это такое?.. Феникс, конечно, гнездящийся на земле, восставший из пламени, взлетающий в воздух все выше, в облака…

– Неправильно.

Сфинкс усмехнулся и стал готовиться к прыжку.

– Подождите, – потребовал я. – Почему неправильно? Ответ подходит. Возможно, вы ждали другого, но и мой ответ не противоречит условиям задачи. Не так ли?

Он покачал головой.

– Окончательное суждение о правильности ответа делаю я, и определение то же делаю я.

– Тогда это просто жульничество.

– Нет!

– Предположим, я выпил половину содержимого бутылки. Она теперь наполовину пустая или наполовину полная?

– И то, и другое одновременно.

– Согласен. Но это то же самое. Если не принимать их все. Это как с волнами или частицами.

– Ваш подход мне не нравится, – покачал головой Сфинкс. – Это даст дорогу разного рода двусмысленностям. И вообще, это может только испортить весь смысл загадывания загадок.

– Это не моя вина, – сказал я, сжимая и разжимая кулаки.

– Но вы в самом деле затронули любопытный вопрос.

Я энергично кивнул.

– Но правильный ответ должен быть только один. Я так думаю.

Я пожал плечами.

– Мы живем далеко не в идеальном мире, – высказал я свое мнение.

– Гм-м…

– Давайте будем считать, что это ничья, – предложил я. – Никто не выиграл, но никто и не проиграл.

– Такой вариант представляется мне эстетически отталкивающим.

– Но в массе игр он, между прочим, действует отлично.

– Кроме того, я немного проголодался…

– Ах, вот оно что… Правда выходит наружу, – я осуждающе покачал головой.

– Но я хочу, чтобы все было честно. Я ведь по-своему служу истине тоже. Ваше предложение о ничьей предполагает вариант выхода.

– Прекрасно. Я рад, что мы нашли приемлемый вариант и…

– Пусть все решит мой ответ. Загадывайте вашу загадку.

– Что еще за глупости? – возмущенно воскликнул я. – Нет у меня никаких загадок.

Назад Дальше